<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" 
>
<channel>
<title><![CDATA[動漫花園資源網]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy</link>
<description><![CDATA[動漫花園資訊網是一個動漫愛好者交流的平台,提供最及時,最全面的動畫,漫畫,動漫音樂,動漫下載,BT,ED,動漫遊戲,資訊,分享,交流,讨论.]]></description>
<language>zh-cn</language>
<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 13:50:09 +0800</pubDate>
<item>
<title><![CDATA[[EMTP-Raws] 冲吧！彻之进 ワンワンセレプー それゆけ！徹之進 [DVDRip 480p(692x528) x265_AC3]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/665719_EMTP-Raws_DVDRip_480p_692x528_x265_AC3.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Mar 2024 19:45:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;【发布者的话】</p>
<div>&nbsp;</div>
<div>距离上次发片又是一年&hellip;&hellip;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>本片压制源并未使用前两天某匿名发布者的DVDISO，而是使用自购的DVD</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>自从两年多以前我的微博号被傻逼新浪炸了以后就开始脱离网络环境，今后还是会不定期发片但是比前几年会大幅度减少</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>视频使用x265 10bit（HEVC Encoder version 3.5+114-3cf6c1e53），音轨使用日语原声AC-3 2.0 192k。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>【影片信息】</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>原案 石川裕人</div>
<div>导演 福本洁</div>
<div>剧本统筹 山田隆司</div>
<div>编剧 山田隆司、江夏由结、</div>
<div>成田良美、广田光毅、</div>
<div>山下宪一、樱井正明</div>
<div>人物设定 关修一、志田ただし</div>
<div>音乐 北城かずみ</div>
<div>动画制作 STUDIO COMET</div>
<div>制作 爱知电视台、東急エージェンシー、</div>
<div>We've、彻之进制作委员会</div>
<div>播放电视台 日本 爱知电视台、AT-X</div>
<div>香港 有线儿童台、亚洲电视本港台、奇妙电视77台&rarr;香港开电视</div>
<div>播放期间 日本 2006年1月7日&mdash;12月30日</div>
<div>话数 全51话</div>
<div>版权信息 &copy;爱知电视台・We've /</div>
<div>彻之进制作委员会</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>刚由日本九州搬进东京高级住宅区&ldquo;八本木山&rdquo;（虚构地方，实际地名为六本木山）的犬山家，在搬家后随即出现财政困难，这情况亦蔓延到犬山家所经营的企业。由犬山家独生女犬山留美所饲养的狗－彻之进，为了主人留美和犬山家的生计而出一分力，并得到秘密组织&ldquo;犬乐园&rdquo;的朋友帮助。但另一方面，居于白金区的里奥及其手下用尽千方百计对付他们，除了令彻之进失去身边...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ER5F7RETGUDFZFBBRPGDRUBH42SKLSB6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.143.10.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.143.10.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/665719_EMTP-Raws_DVDRip_480p_692x528_x265_AC3.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/7" ><![CDATA[ＲＡＷ]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【动物城字幕制作委员会】疯狂动物城 UHD-BDrip（4K，HDR10） 中文字幕最终混合版 国粤日英台 含中影公映国配]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/530935_UHD-BDrip_4K_HDR10.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Dec 2019 17:05:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;【发布者的话】</p>
<blockquote>
<p>制作此版的契机是官方已经发行了UHD-BD，所以在做匹配的时候顺带把以前某个特典封装的字幕和音轨作了修正</p>
<p>由于ASS渲染的色彩空间并非基于BT2020，所以屏幕字颜色较上一版有差异，此为正常现象</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>在现实工作和懒癌之间翻滚了很久之后，这次的翻译终于完成了。</p>
<p>如果没有我的因素耽搁，整个组的进度其实可以非常快。</p>
<p>在此先对所有等待了很久的人说声抱歉。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>于兴趣而言，我是一个早早进了furry坑的人。</p>
<p>于翻译而言，我现在是职业翻译。</p>
<p>于感情而言，我从小看着迪士尼的作品长大。</p>
<p>这三者足以构成我想要翻译Zootopia的理由，无论是否有人已经在做，或者是将要做。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>出于制作配音脚本的经验，本次的字幕翻译风格偏向通俗以及利于配音。如果有配音爱好者有兴趣以本译本为底稿练习同人配音，那我会感到非常荣幸。</p>
<p>相信大家会注意到这版字幕和国配有不少区别，希望这个版本也能得到大家的认可。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>感谢组里的各位朋友包容了我在翻译期间的个人风格。</p>
<p>感谢组长sadouxi的不断催稿（不然恐怕现在这还是天坑），以及宣传和技术工作。</p>
<p>感谢野龙的时间轴、排版以及绘图工作，以及EasyMac的时间轴工作。</p>
<p>感谢Johnny昊月充满干劲的勘误，以及金皮卡最后的认真审校。</p>
<p>同样感谢老朋友DracoRunan提供的精致的填词。（注：与之前发布的歌词版本相比有少许的更新哟。）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最后也感谢各位愿意等待和支持的朋友们。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>希望每个人都能在这个社会上闯出一片自己的天地，让这个世...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:D4ULJ67ETO2EVDHTDUWHDWPCQYMNNBP3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopentracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgnxtracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fsukebei.tracker.wf%3A8888%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.kamigami.org%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftracker.nanoha.org%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/530935_UHD-BDrip_4K_HDR10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【动物城字幕制作委员会】疯狂动物城 2D+3D 1080p 中文字幕最终混合版 国粤日英台 含中影公映国配]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/530933_2D_3D_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Dec 2019 14:24:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;【发布者的话】</p>
<p><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font face="Segeo UI Mono, Hiragino Sans GB, Microsoft YaHei, Wenquanyi Micro Hei, WenQuanYi Micro Hei Mono, Droid Sans Fallback, WenQuanYi Zen Hei, WenQuanYi Zen Hei, Apple LiGothic Medium, SimHei, ST Heiti, WenQuanYi Zen Hei Sharp, Sans"><span style="font-size: 15px; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.15);">制作此版的契机是官方已经发行了UHD-BD，所以在做匹配的时候顺带把以前某个特典封装的字幕和音轨作了修正</span></font></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="font-size: 15px; line-height: 28px; margin: 0px; color: rgb(250, 250, 250); font-family: &amp;quot;Segeo UI Mono&amp;quot;, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;, &amp;quot;Wenquanyi Micro Hei&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Micro Hei Mono&amp;quot;, &amp;quot;Droid Sans Fallback&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Zen Hei&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Zen Hei&amp;quot;, &amp;quot;Apple LiGothic Medium&amp;quot;, SimHei, &amp;quot;ST Heiti&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Zen Hei Sharp&amp;quot;, Sans; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.15);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">在现实工作和懒癌之间翻滚了很久之后，这次的翻译终于完成了。<br />
如果没有我的因素耽搁，整个组的进度其实可以非常快。<br />
在此先对所有等待了很久的人说声抱歉。</span></p>
<p style="font-size: 15px; line-height: 28px; margin: 0px; color: rgb(250, 250, 250); font-family: &amp;quot;Segeo UI Mono&amp;quot;, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quot;, &amp;quot;Wenquanyi Micro Hei&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Micro Hei Mono&amp;quot;, &amp;quot;Droid Sans Fallback&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Zen Hei&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Zen Hei&amp;quot;, &amp;quot;Apple LiGothic Medium&amp;quot;, SimHei, &amp;quot;ST Heiti&amp;quot;, &amp;quot;WenQuanYi Zen Hei Sharp&amp;quo...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:M6P3VRS3EMTH6FHK7E6DIC3MNOUJRMS3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopentracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgnxtracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fsukebei.tracker.wf%3A8888%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.kamigami.org%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftracker.nanoha.org%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/530933_2D_3D_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【酷漫翻译组 & EMTP-Raws】蜘蛛侠：平行宇宙 4K HDR10 英语全景声国粤英台音轨 最终混合版 内嵌特效字幕]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/514117_EMTP-Raws_4K_HDR10.html</link>
<pubDate>Tue, 02 Apr 2019 19:27:32 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;【发布者的话】</p>
<p>本组主页：http://bdrip.org/</p>
<p>本人微博：http://weibo.com/Hi10P</p>
<p>酷漫译制组：https://weibo.com/u/5983442895</p>
<p>视频使用HEVC Main10编码（x265版本 3.0_RC]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KYIPMNJJA7QD6NR2NCZ5K75ELNQK7HOZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/514117_EMTP-Raws_4K_HDR10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[疯狂动物城][ZOOTOPIA][BDrip][1080p(1920x804/3840x1080)][MOVIE][x264/x265_FLAC_DTSHR_AC3x3][最终混合版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/441815_ZOOTOPIA_BDrip_1080p_1920x804_3840x1080_MOVIE_x264_x265_FLAC_DTSHR_AC3x3.html</link>
<pubDate>Sun, 04 Sep 2016 14:35:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;<img src="http://ob8drbi9n.bkt.clouddn.com/%E5%8A%A8%E7%89%A9%E5%9F%8E%E5%8F%91%E5%B8%83%E6%B5%B7%E6%8A%A5.png" width="1280" height="720" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>有朋友提到其中一个特典的音轨和字幕错了，在此放出补丁：链接：http://pan.baidu.com/s/1jIwKz22 密码：rowd 解压密码Zoosubteam</p>
</blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>【发布者的话】</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote title="Quoted Text">在现实工作和懒癌之间翻滚了很久之后，这次的翻译终于完成了。
<div>
<div>如果没有我的因素耽搁，整个组的进度其实可以非常快。</div>
<div>在此先对所有等待了很久的人说声抱歉。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>于兴趣而言，我是一个早早进了furry坑的人。</div>
<div>于翻译而言，我现在是职业翻译。</div>
<div>于感情而言，我从小看着迪士尼的作品长大。</div>
<div>这三者足以构成我想要翻译Zootopia的理由，无论是否有人已经在做，或者是将要做。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>出于制作配音脚本的经验，本次的字幕翻译风格偏向通俗以及利于配音。如果有配音爱好者有兴趣以本译本为底稿练习同人配音，那我会感到非常荣幸。</div>
<div>相信大家会注意到这版字幕和国配有不少区别，希望这个版本也能得到大家的认可。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感谢组里的各位朋友包容了我在翻译期间的个人风格。</div>
<div>感谢组长sadouxi的不断催稿（不然恐怕现在这还是天坑），以及宣传和技术工作。</div>
<div>感谢野龙的时间轴、排版以及绘图工作，以及EasyMac的时间轴工作。</div>
<div>感谢Johnny昊月充满干劲的勘误，以及金皮卡最后的认真审校。</div>
<div>同样感谢老朋友DracoRunan提供的精致的填词。（注：与之前发布的歌词版本相比有少许的更新哟。）</div>
<div>&nbsp;</div>
<d...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:S6YODJ3W7SLGVDKDAMGEDKZNKJNIMEUI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/441815_ZOOTOPIA_BDrip_1080p_1920x804_3840x1080_MOVIE_x264_x265_FLAC_DTSHR_AC3x3.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【EMTP-Raws&BaiduBBB&TamersUnion】数码宝贝/数码暴龙/数码兽大冒险tri. 第2章「决意」[BDrip][HEVC][简繁日双语字幕]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/429623_EMTP-Raws_BaiduBBB_TamersUnion_tri_BDrip_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Apr 2016 22:54:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://static.tamersunion.net/wp-content/uploads/2019031021422652.jpg" width="1280" height="720" alt="" /></p>
<p>　</p>
<p>　</p>
<p>　</p>
<p>　</p>
<p>EMTP-Raws主页：<a href="http://bdrip.org" rel="external nofollow">bdrip.org</a>&nbsp;</p>
<p>驯兽师联盟主页：<a href="http://www.tamersunion.org" rel="external nofollow">www.tamersunion.org</a></p>
<p>这次用了大概一个多月时间来完善字幕</p>
<p>如需转载，请注明字幕作者：EMTP-Raws、百度数码宝贝吧、驯兽师联盟字幕组。</p>
<p>主要修正/添加部分有：</p>
<p>1一些名词/梗根据外部建议添加注释，并且进行了详细考据。</p>
<p>2修正部分翻译错误。</p>
<p>3人员名单修改。&nbsp;</p>
<p>4内封字幕由传统的简体或者繁体变更为简日+繁日（中日双语字幕）。&nbsp;</p>
<p>5先行版受时间等原因的限制，疏漏之处在所难免。因此本版对中文翻译重新进行了多次校对修正。</p>
<p>6补充了画面中文字的翻译【部分采用屏幕字遮盖】。</p>
<p>7正片采用蓝光片源，HEVC压制</p>
<p>8音频使用日语原声FLAC 5.1 16bit，虽然不是24bit，但进化/战斗音效爆棚</p>
<p>9本BDrip附带蓝光映像特典（其中PV1与PV3无字幕）</p>
<p>10其他细节性更新</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>部分映像特典（及其字幕）补充：</p>
<p><a href="http://pan.baidu.com/s/1b545jw" rel="external nofollow">http://pan.baidu.com/s/1b545jw</a></p>
<p>有需要的可以下载</p>
<p><font color="#fafafa" face="Arial"><span style="font-size: 15px; line-height: 28px;">部分映像特典（及其字幕）补充：</span></font></p>
<p><font color="#fafafa" face="Arial"><span style="font-size: 15px; line-height: 28px;">http://pan.baidu.com/s/1b545jw</span></font></p>
<p><span style="color: rgb(250, 250, 250); font-family: &amp;quot;Segeo UI Mono&amp;quot;, &amp;quot;Hiragino Sans GB&amp;quot;, &amp;quot;Microsoft YaHei&amp;quo...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DZXBWLITYD6BO3L74OE5MH2MJJF6EWTQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannonuce&amp;tr=http%3A%2F%2F222.186.43.219%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.sukimad.com%3A3901%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fwww.sukimad.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannonuce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/429623_EMTP-Raws_BaiduBBB_TamersUnion_tri_BDrip_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【EMTP-Raws&BaiduBBB&TamersUnion】数码宝贝/数码暴龙/数码兽大冒险tri. 第2章「决意」[WEBrip][AVC 720p Hi10P][中文字幕]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425533_EMTP-Raws_BaiduBBB_TamersUnion_tri_WEBrip_AVC_720p_Hi10P.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Mar 2016 12:36:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://static.tamersunion.net/wp-content/uploads/2019031100333991.jpg" width="720" height="1015" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;【说明】</p>
<p>关于片中某处片段（大概是四十多分的时候）重复的问题，这个属于官方分集有意为之，但我们要把tri以全长剧场版的形式发布，所以暂未对此进行处理。另外刚开始可能会有微小的不同步，这是因为我们使用的源帧率不标准造成的（23.812fps），当我们察觉到这个问题的时候字幕已经调校完成，所以我手动调了一下音频的延迟。算是个不大不小的遗憾吧。。。。</p>
<div>&nbsp;</div>
<div>EMTP-Raws主页：http://bdrip.org/</div>
<div>EMTP-Raws微博：http://weibo.com/Hi10P/</div>
<div>驯兽师联盟主页：http://www.tamersunion.org/</div>
<div>驯兽师联盟微博：http://weibo.com/tamersunionsub/</div>
<div>数码宝贝吧：http://tieba.baidu.com/f?kw=%E6%95%B0%E7%A0%81%E5%AE%9D%E8%B4%9D&amp;fr=wwwt</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>爆肝完成，由于时间关系可能不太完美，但基本上没啥大问题</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>接下来我们预计会用一个半月到两个月的时间各种完善字幕，如有错误还请及时指出。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>视频使用x264_10bit_tmod编码器压制，&ndash;preset fast参数，音频为日语原声</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>转载请注明资源作者：EMTP-Raws、数码宝贝吧、驯兽师联盟（字幕组）</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>【度盘分流】</div>
<div>链接：<img src="file:///C:\Users\南\AppData\Local\Temp\%W@GJ$ACOF(TYDYECOKVDYB.png" alt="" />http://pan.baidu.com/s/1c0Zxmms</div>
<div>提取密码hyr7</div>
<div>解压密码DIGIMON</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div>【动画信息】</div>
<div>&nbsp;CAST</div>
<div>八神太一　　花江夏树　　亚古兽　　　坂本千夏</div>
<div>武之内空　　三森铃子　　比丘兽　　　重松...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VECAO5ZBALVCV6T3HGDF65RYQEY6AFNU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425533_EMTP-Raws_BaiduBBB_TamersUnion_tri_WEBrip_AVC_720p_Hi10P.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【Digimon_Adventure_01】[数码兽大冒险第一季]【philosophy_Moego】[x264 10bit 480p]【Vol.01】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/280579_Digimon_Adventure_01_philosophy_Moego_x264_10bit_480p_Vol_01.html</link>
<pubDate>Sat, 01 Dec 2012 09:52:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="" src="http://106.imagebam.com/download/t0HSgz7PIekq4ti_NjLdmQ/22333/223323930/51af49d547d540a3b7fd4875.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【发布者留言】<br />
<br />
最近想做几部个人认为比较好的老片，从数码宝贝开始开坑。<br />
简单说下片子的情况。全片用AAD(mode=1)做ivtc，<br />
AA方面只做了1pass Sangnom AA，速度快效果还比较好，下一卷开始可能会改用TAA。<br />
这次EP滤镜只用了CSMOD做了1.5x的SuperSampling带点锐化还原细节。<br />
视频输出为10bit，音频为AC-3 2.0 448k，特典方面有NCOP/ED和菜单。<br />
由于压制周期可能较长，所以改用分卷形式发布。<br />
本片视频参数只贴一次，以后不再贴。<br />
<br />
最后感谢304、SAPikachu等菊苣的调教~<br />
<br />
【动画简介】<br />
中文名：数码兽大冒险、数码宝贝大冒险、数码暴龙大冒险<br />
外文名：デジモンアドベンチャー<br />
原作者：本郷あきよし<br />
导演：早川启二，今村隆宽，今泽哲男等<br />
编剧：Akiyoshi Hongo<br />
主要配音：<a href="http://baike.baidu.com/view/78261.htm" target="_blank" style="color: rgb(19,110,194)" rel="external nofollow">竹内顺子</a>，<a href="http://baike.baidu.com/view/527567.htm" target="_blank" style="color: rgb(19,110,194)" rel="external nofollow">江川央生</a>，<a href="http://baike.baidu.com/view/14119.htm" target="_blank" style="color: rgb(19,110,194)" rel="external nofollow">石田彰</a><br />
出品时间：1999-03-07<br />
出品公司：Toei Animation Company<br />
集数：54集<br />
地区：日本<br />
<br />
【STORY】<br />
<span style="font-family: arial, 宋体, sans-serif; color: rgb(0,0,0)">1999年，由于</span><a href="http://baike.baidu.com/view/417316.htm" target="_blank" style="font-family: arial, 宋体, sans-serif; color: rgb(19,110,194)" rel="external nofollow">数码世界</a><span style="font...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FUEYVBHESGPEU42YUFJAKJBET5TDVEFZ&amp;dn=%5Bphilosophy_moego%5D%5B+___________01%5D%5B1999%5D%5BDVDrip%5D%5BVol.01%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/280579_Digimon_Adventure_01_philosophy_Moego_x264_10bit_480p_Vol_01.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[PhiloSoPHY-raws][黑子的篮球][Kuroko no basuke][黒子のバスケ][BDrip_Hi10P][1920x1080][Vol.1][MKV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/277410_PhiloSoPHY-raws_Kuroko_no_basuke_BDrip_Hi10P_1920x1080_Vol_1_MKV.html</link>
<pubDate>Tue, 06 Nov 2012 13:06:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>encoder: sadouxi<br />
10bit视频编码--特性及全面播放方法介绍: <a href="http://www.nmm-hd.org/newbbs/viewtopic.php?f=17&amp;t=551" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.nmm-hd.org/newbbs/viewtopic.php?f=17&amp;t=551</a><br />
<br />
目前为止还没人发黑子的BDrip，于是开坑。<br />
由于某些事的关系，3K这原盘发到第二卷就坑掉了，于是第二卷以后是否做下去要看情况。<br />
<br />
正片用了FFT3D(prenr)+SMD，和Dither。细节伤不起所以没下重手Deband，只是用了f3kdb(Y/Cb/Cr=64)。<br />
DVD特典则是用QTGMC果压出片。<br />
<br />
[STORY]<br />
黑子的篮球是藤卷忠俊的一部漫画作品，于08年12月开始连载。并已被改编成动画片。黑子的篮球是一部有关篮球的作品，讲述以篮球出名的帝光中学曾出了五位被称为奇迹世代的球员，但事实上奇迹世代是有第六位成员，他就是本作的男主角黑子哲也。如梦幻般的第六人不选择篮球高校，而是选上了一所新建的学校诚凛高校。在这里，黑子遇上了从美国回来的另一男主角火神大我，两人的相遇，将会带领著诚凛去挑战各位奇迹世代的球员。<br />
<br />
[STAFF]<br />
监督：多田俊介 　　<br />
音响监督：三间雅文 　　<br />
美术监督：三田慎也 　　<br />
撮影监督：荒井栄児 　　<br />
3DCG监督：矶部兼士 　　<br />
动画制作：ProductionI.G<br />
<br />
[CAST]<br />
黑子哲也：小野贤章 　　<br />
火神大我：小野友树 　　<br />
青峰大辉：诹访部顺一 　　<br />
黄瀬凉太：木村良平 　　<br />
绿间真太郎：小野大辅 　　<br />
紫原敦：铃村健一 　　<br />
赤司征十郎：神谷浩史 　　<br />
桃井さつき：折笠富美子 　　<br />
相田リコ：斋藤千和 　　<br />
小金井慎二：江口拓也 　　<br />
伊月俊：野岛裕史 　　...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7MDVQ22ZGBLQO3BPB4KKUERTYLN5ACAI&amp;dn=%5BPhiloSoPHY-raws%5D%5BBDRIP%5DKuroko+no+basuke+Vol.1&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/277410_PhiloSoPHY-raws_Kuroko_no_basuke_BDrip_Hi10P_1920x1080_Vol_1_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆全職獵人_Hunter×Hunter◇Vol.01 BIG5 1080P_10bpp MKV [特典OPED附][2011.10番]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/260360_Hunter_Hunter_1_BIG5_1080P_10bpp_MKV_OPED_2011_10.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Jun 2012 15:53:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><font color="#00ff40"><font color="#ff0000" style="font-family: 黑体; font-size: 20px"><font color="#0080ff"><img alt="" src="http://nagarekumo.com/data/attachment/forum/201206/27/222313wq0bddw2q0n3qqq2.jpg" /></font></font></font></p>
<p><font color="#00ff40"><font color="#ff0000" style="font-family: 黑体; font-size: 20px"><font color="#0080ff">論壇網址：</font><a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://acgshare.net/forum.php"><font color="#224477">nagarekumo.com</font></a> </font></font></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font color="#006699">【影片信息】 </font></p>
<p><font color="#006699">解 析 度：1920x1080</font></p>
<p><font color="#006699">色深：10bpp</font></p>
<p><font color="#006699">字 幕：繁體中文</font></p>
<p><font color="#006699">封 裝：MP4(X264/AAC)</font></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font color="#006699">【其他信息】 </font></p>
<p>&nbsp;</p>
<div>校譯</div>
<div>[翻譯 能基本完成一部動畫的翻譯] <br />
[校對 能保證譯稿準確度，風格統一，行文流暢]<br />
ps：歡迎時間穩定、有愛、有耐心、有責任心，想要提高自己日語水準的童鞋加入，能夜戰者佳。</div>
<div><br />
後期</div>
<div>[時間軸 需有一定經驗 使用popsub or ageisub 將字幕進行較精確的時間定位] <br />
[壓制 上行1Mb/s+ 能基本使用x264 or 相關gui &amp; avs處理并壓制影片 且能對ass進行簡單的效果處理]<br />
[特效 基於ass 工具不限 對logo及歌詞加入創造性效果 持作品者佳 歡迎加入]<br />
&nbsp;</div>
<div>有意者请加QQ群：36339783<br />
<div>加入時請注明職位，通過後請修改自己相應的群名片，否則一概不受理。</div>
<p>有任何疑問請移步論壇：<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://nagarekumo.com/thread-9737-1-1.html"><font color="#1e5494">http://nagarekumo.com/thread-9737-1-1.html</font></a></p>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:W4VQPFDY6PQH4WMIQQSM3PGZO7B4MESL&amp;dn=%5BBDrip%5D%5BLiuyun%5D%5BHunter+x+Hunter%5D%5BVol.1%5D%5B___%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F192.168.1.66%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/260360_Hunter_Hunter_1_BIG5_1080P_10bpp_MKV_OPED_2011_10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】◆動畫電影◇【劍風傳奇 黃金時代篇Ⅰ霸王之卵_Berserk Golden Age Arc I Egg of the Supreme Ruler】[BIG5][1080P_10bpp]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/259069_Berserk_Golden_Age_Arc_I_Egg_of_the_Supreme_Ruler_BIG5_1080P_10bpp.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Jun 2012 01:02:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: x-large"><strong><span style="color: #ff0000"><font size="5">我們之間的羈絆，任誰也砍不斷。</font></span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-large"><strong><span style="color: #ff0000"><font size="5"><img alt="" src="http://i800.photobucket.com/albums/yy290/solomon_chow/BERSERK/5d828436.jpg" /></font></span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: medium"><strong><span><span><font size="3"><font color="#224477">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 在慘烈的戰場中兩名年輕戰士---</font><span style="color: #0000ff">格斯</span><font color="#224477">和</font><span style="color: #0000ff">格里菲斯</span><font color="#224477">實現了命運般的相遇。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 這次相遇，拉開了悲壯宿命的序幕。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 黑暗的時代。在一片圍繞著資源與領土而百年來持續著戰爭的荒廢之地裡，在母親的尸骸中诞生的</font><span style="color: #0000ff">格斯</span><font color="#224477">成為了傭兵，僅憑借手中劍履險於戰場漸漸長大。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 養父冷酷無情，</font><span style="color: #0000ff">格斯</span><font color="#224477">錯手將其殺死後，只好靠自己繼續尋找生存之道。在他人眼中，這個視命如泥惟有戰鬥的</font><span style="color: #0000ff">格斯</span><font color="#224477">，一直都抗拒著別人而活著。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一次，</font><span style="color: #0000ff">格斯</span><font color="#224477">與讓戰場上的猛將們都聞風喪膽，都稱「不愿与其为敌」的傭兵集團&quot;鷹之團&quot;相遇。而率領他們的是一位世間罕有，美貌與力量並存，和自己年紀相仿的青年</font><span style="color: #0000ff">格里菲斯</span><font color="#224477">。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ESNWRVM634V5J7NW6ZPE3KVKLP5MH7D4&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BBerserk+Golden+Age+Arc+I+Egg+of+the+Supreme+Ruler%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/259069_Berserk_Golden_Age_Arc_I_Egg_of_the_Supreme_Ruler_BIG5_1080P_10bpp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆黑子的籃球_Kuroko no Basuke◇第10話 BIG5 720P MP4]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/258695_Kuroko_no_Basuke_10_BIG5_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 11 Jun 2012 17:39:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><font color="#224477">簡介:&nbsp;<br />
</font></strong></p>
<p>論壇網址：<br />
nagarekumo.com<br />
<br />
字幕反饋連接：<br />
http://nagarekumo.com/forum-45-1.html<br />
<br />
翻译： 草帽仔 柿子 E醬<br />
校对：柿子<br />
繁化：妖羽<br />
时间：四方雄介<br />
后期/发布：sadouxi/四方雄介<br />
分流：妖羽<br />
&nbsp;</p>
<p>校譯 [翻譯 能基本完成一部動畫的翻譯] <br />
&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; [校對 能保證譯稿準確度，風格統一，行文流暢]<br />
ps：歡迎時間穩定、有愛、有耐心、有責任心，想要提高自己日語水準的童鞋加入，能夜戰者佳。</p>
<div><br />
後期 [時間軸 需有一定經驗 使用popsub or ageisub 將字幕進行較精確的時間定位] <br />
&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; [壓制 上行1Mb/s+ 能基本使用x264 or 相關gui &amp; avs處理并壓制影片&nbsp; 且能對ass進行簡單的效果處理]<br />
&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; [特效 基於ass 工具不限 對logo及歌詞加入創造性效果 持作品者佳 歡迎加入]<br />
&nbsp;</div>
<div>有意者请加QQ群：36339783<br />
<div>加入時請注明職位，通過後請修改自己相應的群名片，否則一概不受理。</div>
有任何疑問請移步論壇：<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://nagarekumo.com/thread-9737-1-1.html"><font color="#1e5494">http://nagarekumo.com/thread-9737-1-1.html</font></a></div>
<p><img alt="" src="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" /></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica"><font color="#006699">【影片信息</font>】</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">播放日期：2012/06/09</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">解 析 度：1280x720</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">字 幕：繁體中文</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">封 裝：MP4(X264/AAC)</font></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZR35ZJTF4OX7TJXHTAXNAN2Z2536S4L3&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BKuroko+no+Basuke%5D%5B10%5D%5BBIG5%5D%5BX264_AAC%5D%5B720P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/258695_Kuroko_no_Basuke_10_BIG5_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆黑子的籃球_Kuroko no Basuke◇第10話 BIG5 480P MP4]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/258689_Kuroko_no_Basuke_10_BIG5_480P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 11 Jun 2012 15:21:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>論壇網址：<br />
nagarekumo.com<br />
<br />
字幕反饋連接：<br />
http://nagarekumo.com/forum-45-1.html<br />
<br />
翻译： 草帽仔 柿子 E醬<br />
校对：柿子<br />
繁化：妖羽<br />
时间：四方雄介<br />
后期/发布：sadouxi/四方雄介<br />
分流：妖羽<br />
&nbsp;</p>
<p>校譯 [翻譯 能基本完成一部動畫的翻譯] <br />
&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; [校對 能保證譯稿準確度，風格統一，行文流暢]<br />
ps：歡迎時間穩定、有愛、有耐心、有責任心，想要提高自己日語水準的童鞋加入，能夜戰者佳。</p>
<div><br />
後期 [時間軸 需有一定經驗 使用popsub or ageisub 將字幕進行較精確的時間定位] <br />
&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; [壓制 上行1Mb/s+ 能基本使用x264 or 相關gui &amp; avs處理并壓制影片&nbsp; 且能對ass進行簡單的效果處理]<br />
&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; [特效 基於ass 工具不限 對logo及歌詞加入創造性效果 持作品者佳 歡迎加入]<br />
&nbsp;</div>
<div>有意者请加QQ群：36339783<br />
<div>加入時請注明職位，通過後請修改自己相應的群名片，否則一概不受理。</div>
有任何疑問請移步論壇：<a href="http://nagarekumo.com/thread-9737-1-1.html" target="_blank" rel="external nofollow"><font color="#1e5494">http://nagarekumo.com/thread-9737-1-1.html</font></a></div>
<p><img alt="" src="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" /></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica"><font color="#006699">【影片信息</font>】</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">播放日期：2012/06/09</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">解 析 度：720x480</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">字 幕：繁體中文</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">封 裝：MP4(X264/AAC)</font></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PI3R6BSRQEE3TWEVMEKAFUEOUBDBBBLT&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BKuroko+no+Basuke%5D%5B10%5D%5BBIG5%5D%5BX264_AAC%5D%5B480P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/258689_Kuroko_no_Basuke_10_BIG5_480P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆黑子的籃球_Kuroko no Basuke◇第09話 BIG5 480P MP4]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/257901_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_480P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 04 Jun 2012 13:10:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>論壇網址：<br />
nagarekumo.com<br />
<br />
字幕反饋連接：<br />
http://nagarekumo.com/forum-45-1.html<br />
<br />
翻译：  草帽仔 柿子  E醬<br />
校对：柿子<br />
繁化：妖羽<br />
时间：四方雄介<br />
后期/发布：sadouxi/四方雄介<br />
分流：妖羽<br />
<br />
流云字幕组长期招募热爱动漫且有能力的新成员，字幕组招募贴：http://acgshare.net/thread-119-1-1.html  注明职位即可 全天候静待您的加盟~</p>
<p><img src="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" alt="" /></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699"><font color="#006699">【影片信息</font>】</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">播放日期：2012/06/02</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">解 析 度：720x480</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">字 幕：繁體中文</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">封 裝：MP4(X264/AAC)</font></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LFPYRFHPA3EM7DX2ZY4YASIRTZEKJSOU&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BKuroko+no+Basuke%5D%5B09%5D%5BBIG5%5D%5BX264_AAC%5D%5B480P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/257901_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_480P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆黑子的籃球_Kuroko no Basuke◇第09話 BIG5 720P MP4]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/257900_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 04 Jun 2012 13:08:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>論壇網址：</p>
<br />
<p>nagarekumo.com</p>
<br />
<br />
<p>字幕反饋連接：</p>
<br />
<p>http://nagarekumo.com/forum-45-1.html</p>
<br />
<br />
<p>翻译：  草帽仔 柿子  E醬</p>
<br />
<p>校对：柿子</p>
<br />
<p>繁化：妖羽</p>
<br />
<p>时间：四方雄介</p>
<br />
<p>后期/发布：sadouxi/四方雄介</p>
<br />
<p>分流：妖羽</p>
<br />
<br />
<p>流云字幕组长期招募热爱动漫且有能力的新成员，字幕组招募贴：http://acgshare.net/thread-119-1-1.html  注明职位即可 全天候静待您的加盟~</p>
<br />
<p><img alt="" src="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" /></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699"><font color="#006699">【影片信息</font>】</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">播放日期：2012/06/02</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">解 析 度：1280x720</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">字 幕：繁體中文</font></p>
<p><font face="Helvetica" color="#006699">封 裝：MP4(X264/AAC)</font></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YY3XY6AN6CNZ7WSEMG5536XK2VX6B2ML&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BKuroko+no+Basuke%5D%5B09%5D%5BBIG5%5D%5BX264_AAC%5D%5B720P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/257900_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】【浪客劍心 新京都編 前編 焰之獄_Rurouni Kenshin】【OVA】【繁中】[MKV][1080P_10bpp]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/257781_Rurouni_Kenshin_OVA_MKV_1080P_10bpp.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Jun 2012 16:22:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="" src="http://www.ouliu.net/r/20120602093342kx9om.jpeg" /></p>
<p>浪客剣心　-明治剣客浪漫譚-　新京都編　前編</p>
<p><img alt="" src="http://i800.photobucket.com/albums/yy290/solomon_chow/kv.jpg" /></p>
<p>時為明治11年初夏。<br />
为了阻止暗殺大久保卿(大久保利通)的幕后黑手・志志雄真実的&ldquo;京都破壞計劃&rdquo;，京都御庭番衆的首領・翁交给上一代首領的遺孤・巻町操一个任務。那就是尋找曾經被稱為儈子手拔刀齋、在幕後支持了明治維新的男人&mdash;&mdash;緋村剣心。<br />
操來到東海道，找到了這個也許知道她朝思暮想的蒼紫的消息的人。<br />
而剣心也帶著與翁同樣的目的，正在向京都進發。<br />
想像中的拔刀齋原本應是十分恐怖的形象，可現實與想像的差距竟是如此之大。操帶著困惑和他一起踏上了旅程，並最終兩人在新月村與志志雄兵戎相見。<br />
為了打垮當今腐敗的政權，創造新的世界，我需要力量。對於志志雄這樣的說辭，剣心予以否定。<br />
對此志志雄付諸一笑，命他的同伴瀬田宗次郎舉剣迎戰。而這場决鬥的結局，卻是象徵著剣心信念的逆刃刀被折斷&mdash;&mdash;。</p>
<p class="text08">■<strong>STAFF</strong><br />
原作　　　　　　　　　　　：和月伸宏（集英社 ジャンプ･コミックス）<br />
監督　　　　　　　　　　　：古橋一浩<br />
脚本　　　　　　　　　　　：岡田麿里<br />
キャラクターデザイン 　　 　：萩原弘光<br />
演出　　　　　　　　　　　：鏑木ひろ<br />
音楽　　　　　　　　　　　：朝倉紀行<br />
アニメーション制作　　　　　：スタジオディーン</p>
<p class="text08">■<strong>CAST</strong><br />
緋村剣心　　 　：涼風真世<br />
神谷薫　　　　 ：藤谷美紀<br />
明神弥彦...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HJ5SZ56HL6JNK74BB4VO47NCLPYCEE4O&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BRurouni_Kenshin_Shin_Kyoto-Hen_Zenpen_Homura_no_Ori%5D%5BBIG5%5D%5B1080P_10bpp%5D%5BDTS5.1%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/257781_Rurouni_Kenshin_OVA_MKV_1080P_10bpp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆加速世界_Accel World◇第08話 繁體 480P MP4[急招校對]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/256697_Accel_World_08_480P_MP4.html</link>
<pubDate>Sat, 26 May 2012 12:28:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>簡介:&nbsp;<br />
</strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;梅：</p>
<p><span style="font-size: large"><span style="color: rgb(0,0,255)">&nbsp; &nbsp;&nbsp; AKB0048緊急招校對 有意聯繫QQ121141111</span></span><span style="font-size: large"><span style="color: rgb(0,0,255)"><br />
</span></span></p>
<p><span style="font-size: large"><span style="color: rgb(0,0,255)">&nbsp;&nbsp; &nbsp; 720P PSV對應 480P PSP對應 希望各位喜歡</span></span></p>
<p>聯繫方式如下</p>
<p>翻譯 [無特殊要求 可慢慢磨練]<br />
時間軸 [不漏句 能簡單處理基本文字問題]<br />
後期 [網絡狀況良好會壓制即可]<br />
<br />
如有意願加入我們 請加QQ群 36339783 或者聯繫QQ：121141111 MSN：lysub@hotmail.com<br />
登錄我們論壇回覆帖子也可http://acgshare.net/thread-119-1-1.html<br />
全天候靜候您的加入 注明職位即可</p>
<p><img alt="" src="http://img.acgshare.net/c2145632477d3baa5614798387c53183.jpg" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:W5HGUHOZKM3VOVABQWENQTHKMKV7GYM4&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BAccel+World%5D%5B08%5D%5BBIG5%5D%5B480p%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/256697_Accel_World_08_480P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆黑子的籃球_Kuroko no Basuke◇第07話 BIG5 480P MP4]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/256050_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_480P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 21 May 2012 09:31:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><font color="#00ff40"><em>論壇網址：</em></font><br />
nagarekumo.com<br />
<br />
<font color="#ff0000"><em>字幕反饋連接：</em></font><br />
<a href="http://nagarekumo.com/forum-45-1.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://nagarekumo.com/forum-45-1.html</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>由于从本集开始字幕制作人员有所更换，中间出现点儿问题导致480P发布晚于720P。</p>
<p><font face="Helvetica">翻译： 草帽仔 柿子 E醬</font></p>
<div>校对：柿子</div>
<div>繁化：妖羽</div>
<div>时间：四方雄介</div>
<div>后期/发布：sadouxi</div>
<div>分流：妖羽</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>流云字幕组长期招募热爱动漫且有能力的新成员，字幕组招募贴：<font face="Helvetica"><a href="http://acgshare.net/thread-119-1-1.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://acgshare.net/thread-119-1-1.html</a>&nbsp;注明职位即可 全天候静待您的加盟~</font></div>
<p><img alt="" src="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p style="widows: 2; text-transform: none; text-indent: 0px; font: 12px Arial, Verdana, sans-serif; white-space: normal; orphans: 2; letter-spacing: normal; color: rgb(0,0,0); word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><font color="#006699" face="Helvetica"><font color="#006699">【影片信息</font>】</font></p>
<p style="widows: 2; text-transform: none; text-indent: 0px; font: 12px Arial, Verdana, sans-serif; white-space: normal; orphans: 2; letter-spacing: normal; color: rgb(0,0,0); word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"><font color="#006699" face="Helvetica">播放日期：2012/05/19</font></p>
<p style="widows: 2; text-transform: none; text-indent: 0px; font: 12px Arial, Verdana, sans-serif; white-space: normal; orphans: 2; letter-spacing: normal; color: rgb(0,0,0); word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FV46OTRZSFQQL6RDHL45BKD4WPRQJKLO&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BKuroko+no+Basuke%5D%5B07%5D%5BBIG5%5D%5BX264_AAC%5D%5B480P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/256050_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_480P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【流雲字幕組】 ◆黑子的籃球_Kuroko no Basuke◇第07話 BIG5 720P MP4]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/256000_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Sun, 20 May 2012 23:01:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><em><font color="#00ff40">論壇網址：<br />
</font></em>nagarekumo.com<br />
<br />
<font color="#ff0000"><em>字幕反饋連接：</em></font><br />
<a href="http://nagarekumo.com/forum-45-1.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://nagarekumo.com/forum-45-1.html</a></p>
<p><a href="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" rel="external nofollow"><img alt="" src="http://www.kurobas.com/cmn/images/top_catch.jpg" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica"><font color="#006699">【影片信息</font>】</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">播放日期：2012/05/19</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">解 析 度：1280x720</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">字 幕：繁體中文</font></p>
<p><font color="#006699" face="Helvetica">封 裝：MP4(X264/AAC)</font></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NYA24EEBUJE2HYWAUVAFN45VS6KBSAYK&amp;dn=%5BLiuyun%5D%5BKuroko+no+Basuke%5D%5B07%5D%5BBIG5%5D%5BX264_AAC%5D%5B720P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fanisource.spb.ru%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A81%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.anirena.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.frozen-layer.net%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[sadouxi]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/256000_Kuroko_no_Basuke_07_BIG5_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
</channel>
</rss>