<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" 
>
<channel>
<title><![CDATA[動漫花園資源網]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy</link>
<description><![CDATA[動漫花園資訊網是一個動漫愛好者交流的平台,提供最及時,最全面的動畫,漫畫,動漫音樂,動漫下載,BT,ED,動漫遊戲,資訊,分享,交流,讨论.]]></description>
<language>zh-cn</language>
<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 04:42:09 +0800</pubDate>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 交响音乐会2021 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン オーケストラコンサート2021 / Violet Evergarden Orchestra Concert 2021 [BDRip][无字幕]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/590725_subbers_project_2021_2021_Violet_Evergarden_Orchestra_Concert_2021_BDRip.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Jan 2022 17:45:51 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="4" style="width:60%" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/orchestraVisual.jpg" alt="Violet Evergarden Orchestra Concert 2021" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%" /></td>
            <td style="width:60%" valign="top">
            <table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
                <tbody>
                    <tr>
                        <td colspan="4">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="4" valign="top" align="center"><span style="font-weight:bold;font-size:large;color:#46416E;">紫罗兰永恒花园 交响音乐会 2021<br />
                        </span></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="4" valign="top" align="left"><strong>本种子包括以下内容：</strong></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="2" valign="top" align="left"><strong>紫罗兰永恒花园 交响音乐会2021（第四次）</strong></td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">BDRip</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">（首次发布）</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="2" valign="top" align="left">&emsp;</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">BD扫图</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">（首次发布）</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="2" valign="top" align="left">&emsp;</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" val...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7OUDKBEGBJZAT6KPGEUU65WNVRYOHHMK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.143.10.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.143.10.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/590725_subbers_project_2021_2021_Violet_Evergarden_Orchestra_Concert_2021_BDRip.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫羅蘭永恆花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden [繁體中文字幕內嵌版合集][rev]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/585864_subbers_project_Violet_Evergarden_rev.html</link>
<pubDate>Sat, 20 Nov 2021 20:10:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="12" style="width:40%" valign="top"><img src="https://subbers.org/poster/VioletCC.jpg" alt="Violet Evergarden" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%" /></td>
            <td colspan="3" style="width:60%" valign="top" align="center"><span style="font-weight:bold;font-size:large;color:#46416E;">紫羅蘭永恆花園 繁體中文</span><span style="font-weight:bold;font-size:large;color:#46416E;">字幕內嵌版合集</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="top" align="left"><strong>本合集包括以下內容：</strong></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" valign="top" align="left"><a href="https://violet.subbers.org/TV/" rel="external nofollow"><strong>紫羅蘭永恆花園 第01~13話、Extra Episode</strong></a></td>
            <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">內嵌字幕BDRip (1920x1080)</td>
        </tr>
        <tr>
            <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
            <td colspan="2" valign="top" align="left">PV、NCOP、NCED</td>
        </tr>
        <tr>
            <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
            <td colspan="2" valign="top" align="left">前2話「5分鐘看懂紫羅蘭永恆花園」（註：第3話尚未發行BD）</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" valign="top" align="left"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/" rel="external nofollow"><strong>紫羅蘭永恆花園 外傳 &mdash;永遠與自動筆記人偶&mdash;</strong></a></td>
            <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">內嵌字幕BDRip (1920x804)</td>
        </tr>
        <tr>
            <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
            <td colspan="2" valign="top" align="left">預告片、預告短片</td>
        </tr>
        <tr...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:U66XSWTLJ2IE6LVCPQL2QYXLMZJIRBQV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgnxtracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopentracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dler.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/585864_subbers_project_Violet_Evergarden_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden [简体中文字幕内嵌版合集][rev]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/585863_subbers_project_Violet_Evergarden_rev.html</link>
<pubDate>Sat, 20 Nov 2021 20:08:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="12" style="width:40%" valign="top"><img src="https://subbers.org/poster/VioletCC.jpg" alt="Violet Evergarden" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%" /></td>
            <td colspan="3" style="width:60%" valign="top" align="center"><span style="font-weight:bold;font-size:large;color:#46416E;">紫罗兰永恒花园 简体中文</span><span style="font-weight:bold;font-size:large;color:#46416E;">字幕内嵌版合集</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="top" align="left"><strong>本合集包括以下内容：</strong></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" valign="top" align="left"><a href="https://violet.subbers.org/TV/" rel="external nofollow"><strong>紫罗兰永恒花园 第01~13话、Extra Episode</strong></a></td>
            <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">内嵌字幕BDRip (1920x1080)</td>
        </tr>
        <tr>
            <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
            <td colspan="2" valign="top" align="left">PV、NCOP、NCED</td>
        </tr>
        <tr>
            <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
            <td colspan="2" valign="top" align="left">前2话「5分钟看懂紫罗兰永恒花园」<br />
            （注：第3话尚未发行BD）</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" valign="top" align="left"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/" rel="external nofollow"><strong>紫罗兰永恒花园 外传 &mdash;永远与自动笔记人偶&mdash;</strong></a></td>
            <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">内嵌字幕BDRip (1920x804)</td>
        </tr>
        <tr>
            <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
            <td colspan="2" valign="top" align="left">预告片、预告短片</td>
      ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NARDD3XZHEGRYWSVUPWRWYNI422GPBYQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgnxtracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopentracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dler.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/585863_subbers_project_Violet_Evergarden_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 剧场版 紫罗兰永恒花园 / 劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden the Movie [BDRip][2K SDR][简繁日字幕内封][rev2]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/585468_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_2K_SDR_rev2.html</link>
<pubDate>Tue, 16 Nov 2021 09:25:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>本文件<strong>进一步</strong>修正了之前发布的 2K SDR rev 版本中仍然存在的部分暗景的闪烁问题。<br />
但是这些遗留问题本质都是因为 UHD BD 里的烂帧（ UHD BD 的暗景码率分配不足但是 grain 分配特别足，所以严重欠码&mdash;&mdash;然后再被 tone mapping 放大，再被 x265 的 DCT 一抹，哦买噶），所以为了彻底铲除，这次不得以用了非常强的时域 Stabilizers 对几乎所有场景强推了一遍<strike>（只处理有问题的部分的话，那些部分反而特别突兀）</strike>。<br />
也因此，文件大小<strike>（和大多数原生噪点、一部分纹理细节、以及一部分太子意图中的闪烁）</strike>显著小于之前两版，敬请知悉。<strike><br />
</strike><br />
请使用本文件替换之前发布的 <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/583084_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_4K_HDR_2K_SDR_BD.html" rel="external nofollow">[.subbers  project] 剧场版 紫罗兰永恒花园 / 劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden the  Movie [BDRip][4K HDR+2K SDR][简繁日字幕内封](附BD及剧场特典扫图、相关音乐、小说翻译等)</a> 中的 [subbers] Violet Evergarden the Movie [UHDRip HEVC-yuv420p10 SDR FLAC ASSx2 PGS].mkv。<br />
给各位观影造成不便，在此深表歉意。<br />
<br />
万分感谢 Ci XY 同学对初版提交的整整100处（ry）错误报告以及 <span class="username">ForInfi 同学对 rev 版提供的反馈</span>，给我的修正工作提供了非常大的帮助。<br />
另外，还有其他同学提到的高动态场景动态不足乃至发灰的问题，这次没有进一步处理（沿用了之前两版的低增益 mobius <strike>；而且这个 SDR 应该无解，不然要 HDR 干啥</strike>）。<strike>未来如果想到了什么新方法再 rev 一版（大概不会了，再不可能有机会 EP 了</strike><br />
<br />
<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TISIFRADH2VZW4ENR4UCG33BRRTANQB2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/585468_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_2K_SDR_rev2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden [收藏合集][简繁日字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/584660_subbers_project_Violet_Evergarden.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Nov 2021 22:08:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td style="width:40%" valign="top">
            <table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
                <tbody>
                    <tr>
                        <td colspan="4" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/VioletCC.jpg" alt="Violet Evergarden" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%" /></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="4">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="4" valign="top" align="center"><span style="font-weight:bold;font-size:large;color:#46416E;">紫罗兰永恒花园 收藏合集</span></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="4" valign="top" align="left"><strong>本收藏合集包括以下内容：</strong></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="2" valign="top" align="left"><a href="https://violet.subbers.org/TV/" rel="external nofollow"><strong>紫罗兰永恒花园<br />
                        第01~13话、Extra Episode</strong></a></td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">4K-upconv版BDRip</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">（更新为最新版字幕）</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td valign="top" align="left">&emsp;</td>
                        <td valign="top" align="left">剧场上映版（含5.1ch音轨）</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">4K-upconv版BDRip</td>
                        <td style="white-space: nowrap;" valign="top" align="right">（首次发布）</td>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UFYJ3RL52F5PMR4NCRACNA3EOE2XTLIZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/584660_subbers_project_Violet_Evergarden.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 剧场版 紫罗兰永恒花园 / 劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden the Movie [BDRip][4K HDR+2K SDR][简繁日字幕内封](附BD及剧场特典扫图、相关音乐、小说翻译等)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/583084_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_4K_HDR_2K_SDR_BD.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Oct 2021 15:42:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="2" valign="middle" align="left">
            <p><span lang="zh-cn"><strong>关于 Dolby Vision（HDR）版本：</strong><br />
            我们强烈推荐仅在正确支持 Dolby Vision 或 HDR10 的设备（需要软件、硬件同时支持）上欣赏本作 Dolby Vision 版本（文件名中有 <strong>Dolby Vision</strong> 字样）。<br />
            我们另行制作了 <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/584653_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_2K_SDR_rev.html" rel="external nofollow">SDR 版 UHDRip</a> （文件名中有 <strong>SDR</strong> 字样；缩放至 FFT 判定的理论作画分辨率 2592x1080 （实质应该是1088））供没有合适 HDR 设备的观众欣赏。<br />
            </span><strong><span lang="zh-cn">&mdash;&mdash;请注意本种子中的 SDR 版 UHDRip 存在闪烁、扰动、过曝等异常，请从</span><span lang="zh-cn"><span lang="zh-cn">另行制作的 </span></span></strong><span lang="zh-cn"><span lang="zh-cn"><a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/584653_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_2K_SDR_rev.html" rel="external nofollow"><strong>SDR rev 版 UHDRip</strong></a></span></span><strong><span lang="zh-cn"><span lang="zh-cn"> </span>             下载。</span></strong><br />
            <span lang="zh-cn"><br />
            Dolby Vision（HDR）版字幕从 Dolby Vision 的最高亮度考虑，选择了与 SDR 版字幕不同的颜色。<br />
            如果您将 Dolby Vision 版（文件名中有 <strong>Dolby Vision</strong> 字样）映射到 SDR 设备上播放（不建议），			您可能需要下载 SDR 版字幕自行调配。 			</span></p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="max-width:60%">&nbsp;</td...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AUXDZSGEKBSHYJWIPXM2AT54WT5HJGTM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/583084_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_4K_HDR_2K_SDR_BD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 劇場版 紫羅蘭永恆花園 / 劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden the Movie [BDRip][FullHD][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/581915_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_FullHD.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Oct 2021 17:37:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td style="max-width:60%">&nbsp;</td>
            <td rowspan="2" style="max-width:40%" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/VioletM_KV2.jpg" alt="劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン" style="max-width:100%; max-height:810px" /></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="max-width:60%">
            <table>
                <tbody>
                    <tr>
                        <td colspan="3">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="3" valign="middle" align="center"><span style="font-weight: 500; color: rgb(70, 65, 110); font-family: 'Noto Serif SC'; font-size: large;" lang="zh-cn">寄給心上人的，最後一封信&mdash;&mdash;</span></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="3">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html"><img alt="AGPLv3" style="border-width:0" src="https://www.gnu.org/graphics/agplv3-88x31.png" /></a></td>
                        <td valign="middle" align="center"><span style="font-size: smaller;" lang="zh-cn">未切黑邊(Letterbox)<br />
                        字幕顯示在黑邊中</span></td>
                        <td valign="middle" align="center"><span style="font-size: smaller;" lang="zh-cn">切黑邊(CinemaScope)<br />
                        字幕顯示在畫面內</span></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="3">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td valign="middle" align="center"...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VCV4AT4ER77NYYWRG2KAC2OTCBWRH33B&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgnxtracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopentracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dler.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/581915_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_FullHD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 剧场版 紫罗兰永恒花园 / 劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden the Movie [BDRip][FullHD][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/581912_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_FullHD.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Oct 2021 16:54:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="margin-left: auto; margin-right: auto; border-collapse:collapse; border:none">
    <tbody>
        <tr>
            <td style="max-width:60%">&nbsp;</td>
            <td rowspan="2" style="max-width:40%" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/VioletM_KV2.jpg" alt="劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="劇場版 ヴァイオレット・エヴァーガーデン" style="max-width:100%; max-height:810px" /></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="max-width:60%">
            <table>
                <tbody>
                    <tr>
                        <td colspan="3">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="3" valign="middle" align="center"><span style="font-weight: 500; color: rgb(70, 65, 110); font-family: 'Noto Serif SC'; font-size: large;" lang="zh-cn">寄给心上人的，最后一封信&mdash;&mdash;</span></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="3">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/agpl.html"><img alt="AGPLv3" style="border-width:0" src="https://www.gnu.org/graphics/agplv3-88x31.png" /></a></td>
                        <td valign="middle" align="center"><span style="font-size: smaller;" lang="zh-cn">未切黑边(Letterbox)<br />
                        字幕显示在黑边中</span></td>
                        <td valign="middle" align="center"><span style="font-size: smaller;" lang="zh-cn">切黑边(CinemaScope)<br />
                        字幕显示在画面内</span></td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td colspan="3">&nbsp;</td>
                    </tr>
                    <tr>
                        <td valign="middle" align="center"...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AUNOGDW6ACQJSUUP23QVMFNFH7SX3UN2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgnxtracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopentracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.acgnx.se%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dler.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/581912_subbers_project_Violet_Evergarden_the_Movie_BDRip_FullHD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project]「成神之日」播出前特别节目 / 「神様になった日」放送直前特番 [TVRip 1080p 简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/548636_subbers_project_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Sep 2020 13:10:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/kamisama-day.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/kamisama-day.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/kamisama-day.jpg" alt="神様になった日" title="神様になった日" style="max-width:50%; max-height:50%" /> 	</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td>
            <p>越来越觉得这次麻子又歪到 Charlotte 路线上去了&hellip;&hellip;<br />
            <br />
            <strong>             请不要抽取字幕（字体经过子集化，不方便转用）</strong>，<strong>当前版本的</strong>外挂字幕发布在公有领域（开始制作正片（待定）以后可能会改变授权协议），可以在<a href="https://subbers.org/subtitles/kamisama-day/" rel="external nofollow"> subbers.org 对应页面</a>下载最新版本。<br />
            <br />
            <a href="https://vid.ssnake.me/kamisama-PV2.html" rel="external nofollow">第2弹 PV</a> 的字幕也可以在<a href="https://subbers.org/subtitles/kamisama-day/" rel="external nofollow">上述页面下载</a>（特番里只有 <a href="https://vid.ssnake.me/kamisama-PV.html" rel="external nofollow">第1弹</a> ）。<br />
            <br />
            ssnake</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center"><img src="https://subbers.org/license/full.svg" /></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:62CEBLJO44HWURBREKNA66LRZYH3TAEP&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/548636_subbers_project_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 麻枝准长篇访谈 [WebRip][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/548193_subbers_project_WebRip_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Sep 2020 03:52:32 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td>
            <p>「<a href="https://kamisama-maeda-lab.com/" rel="external nofollow">麻枝准研究所</a>」的三部麻枝准长篇访谈（其实没多长，<strike>特别是相比同研究所麻子和久弥桶妈他们的对谈ry</strike>）。<br />
            聊的内容其实熟悉 Key 熟悉麻枝准的同学应该基本都知道（没什么新信息），<strike>就当是最新版的麻子资讯吧（</strike><br />
            <br />
            因为本身是有料的来源（每月500日元而已，能在 niconico 支付的同学请务必支持一下），这次不发外挂版本（但是外挂字幕可以在 <a href="https://subbers.org/subtitles/kamisama-day/" rel="external nofollow">.subbers 字幕站</a>下载），<strong>禁转一切视频网站</strong>（上次竟然有人转到 YouTube，<strike>这么想让我死啊</strike>）。<br />
            （但是禁反正是没用的，所以片里我没署名，<strike>自保优先</strike>）<br />
            <br />
            （对大多数人不需要知道的资讯：<strike>来源是 Progressive 编码的 24t+30i Hybrid ，而且严重欠码，现在的我没什么好办法处理，又不发外挂就随便做做了ry</strike>）<br />
            <br />
            -----<br />
            <br />
            另外「成神之日」（嗯我调整译法了）的标题和女主角的译名，我也根据最新的资讯调整了。<br />
            对应的，之前的<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543291_subbers_project_Key_Key_TVRip_1080p.html" rel="external nofollow">特番</a>字幕在 <a href="https://subbers.org/subtitles/kamisama-day/" rel="external nofollow">.subbers 字幕站</a> 有更新。<br />
            <br />
            9月26日的下一部TV特番（以及nico生特番<strike>，虽然最近的nico生我不太会录</strike>）应该也会由 .subbers 单独制作（不保证速度，也可...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4FWNAMBLB4ISLQTCUGK2NYEXBKRNODAA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/548193_subbers_project_WebRip_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/1" ><![CDATA[其他]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~ [BDRip 1080p AVC][简繁日字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543860_subbers_project_BDRip_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Jul 2020 19:33:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<center><img src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" alt="" style="max-width:800px" border="0" />
<p>&nbsp;</p>
<img src="https://subbers.org/license/full.svg" alt="" /></center>
<p><br />
<b>[RELEASE NOTE]</b><br />
还愿之作。<br />
把两年前说过要做的各种特典（Special Story 的翻译、广播剧的翻译、制作花絮的翻译）全部补完了。此外，两年前不太满意的压制部分也都按现在的规格重新制作了。<br />
<br />
相比两年前以雪飘工作室名义发布的版本，字幕等内容更新如下：<br />
1. 之前发布过的正片、PV、预告片字幕更新至最新的 2020-07-06 版本。修改履历请参见<a href="https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/" target="_blank" rel="external nofollow"> .subbers 字幕站</a>。<b>特别感谢 NF-GL 提供的错误回报和修改建议。</b><br />
2. 增加之前没有发布过的 TVCM 字幕和制作花絮字幕。其中制作花絮以美版 BD 为片源制作，比日版 DVD 内容少 23 分钟（主要是去掉了声优的舞台致辞部分），不能互相匹配。<br />
3. 增加 Special Story 译文（PDF/A 格式）和 Amazon.co.jp 特典 Drama 的翻译（LRC 格式）。强烈建议欣赏完正片后阅读、聆听。<br />
4. 增加「アニメスタイル013」的本作相关扫图和「ユリイカ2018年3月臨時増刊号　総特集＝岡田麿里」全书的电子版。<b>特别鸣谢 devil@U2&amp;S1&amp;KF 提供资源。</b><br />
<br />
相比两年前以雪飘工作室名义发布的版本，压制的变更如下：<br />
1. 按照我个人的理念，1080p 版本控制在 6.5GB （视频码率 6600 kbps ）上下，比之前的版本大幅缩小；4K 版本控制在 12GB （视频码率 13000 kbps ）以下，与之前版本相当。<br />
2. 基于现在 .subbers project 的制作流程，将字幕内封并封入子集化字体。<b>如果字体显示异常，请前往<a href="https://subbers.org/subtitles...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DXG35UO3HUKXFI2LH2O7LQ7OFRJT3EGJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543860_subbers_project_BDRip_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~ [BDRip 4K][简繁日字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543808_subbers_project_BDRip_4K.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Jul 2020 20:03:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p></p><center><img src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" alt="" style="max-width:800px" border="0" />
<img src="https://subbers.org/license/full.svg" /></center>
<p><br />
<b>[RELEASE NOTE]</b><br />
还愿之作。<br />
把两年前说过要做的各种特典（Special Story 的翻译、广播剧的翻译、制作花絮的翻译）全部补完了。此外，两年前不太满意的压制部分也都按现在的规格重新制作了。<br />
<br />
相比两年前以雪飘工作室名义发布的版本，字幕等内容更新如下：<br />
1. 之前发布过的正片、PV、预告片字幕更新至最新的 2020-07-06 版本。修改履历请参见<a href="https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/" target="_blank" rel="external nofollow"> .subbers 字幕站</a>。<b>特别感谢 NF-GL 提供的错误回报和修改建议。</b><br />
2. 增加之前没有发布过的 TVCM 字幕和制作花絮字幕。其中制作花絮以美版 BD 为片源制作，比日版 DVD 内容少 23 分钟（主要是去掉了声优的舞台致辞部分），不能互相匹配。<br />
3. 增加 Special Story 译文（PDF/A 格式）和 Amazon.co.jp 特典 Drama 的翻译（LRC 格式）。强烈建议欣赏完正片后阅读、聆听。<br />
4. 增加「アニメスタイル013」的本作相关扫图和「ユリイカ2018年3月臨時増刊号　総特集＝岡田麿里」全书的电子版。<b>特别鸣谢 devil@U2&amp;S1&amp;KF 提供资源。</b><br />
<br />
相比两年前以雪飘工作室名义发布的版本，压制的变更如下：<br />
1. 按照我个人的理念，1080p 版本控制在 6.5GB （视频码率 6600 kbps ）上下，比之前的版本大幅缩小；4K 版本控制在 12GB （视频码率 13000 kbps ）以下，与之前版本相当。<br />
2. 基于现在 .subbers project 的制作流程，将字幕内封并封入子集化字体。<b>如果字体显示异常，请前往<a href="https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/" target="_blank" rel...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:I4VY5JGBAR2WNVICDFGYHMHV2PO4Y322&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543808_subbers_project_BDRip_4K.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~ [BDRip 1080p HEVC][简繁日字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543807_subbers_project_BDRip_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Jul 2020 20:01:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<center><img src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" alt="" style="max-width:800px" border="0" />
<p>&nbsp;</p>
<img src="https://subbers.org/license/full.svg" alt="" /></center>
<p><br />
<b>[RELEASE NOTE]</b><br />
还愿之作。<br />
把两年前说过要做的各种特典（Special Story 的翻译、广播剧的翻译、制作花絮的翻译）全部补完了。此外，两年前不太满意的压制部分也都按现在的规格重新制作了。<br />
<br />
相比两年前以雪飘工作室名义发布的版本，字幕等内容更新如下：<br />
1. 之前发布过的正片、PV、预告片字幕更新至最新的 2020-07-06 版本。修改履历请参见<a href="https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/" target="_blank" rel="external nofollow"> .subbers 字幕站</a>。<b>特别感谢 NF-GL 提供的错误回报和修改建议。</b><br />
2. 增加之前没有发布过的 TVCM 字幕和制作花絮字幕。其中制作花絮以美版 BD 为片源制作，比日版 DVD 内容少 23 分钟（主要是去掉了声优的舞台致辞部分），不能互相匹配。<br />
3. 增加 Special Story 译文（PDF/A 格式）和 Amazon.co.jp 特典 Drama 的翻译（LRC 格式）。强烈建议欣赏完正片后阅读、聆听。<br />
4. 增加「アニメスタイル013」的本作相关扫图和「ユリイカ2018年3月臨時増刊号　総特集＝岡田麿里」全书的电子版。<b>特别鸣谢 devil@U2&amp;S1&amp;KF 提供资源。</b><br />
<br />
相比两年前以雪飘工作室名义发布的版本，压制的变更如下：<br />
1. 按照我个人的理念，1080p 版本控制在 6.5GB （视频码率 6600 kbps ）上下，比之前的版本大幅缩小；4K 版本控制在 12GB （视频码率 13000 kbps ）以下，与之前版本相当。<br />
2. 基于现在 .subbers project 的制作流程，将字幕内封并封入子集化字体。<b>如果字体显示异常，请前往<a href="https://subbers.org/subtitles...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZDXMTTAUVHIMCIFGMAYRHQ2OBMW6TAG3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543807_subbers_project_BDRip_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project]「我成为神的那一天」序章特别节目～Key与麻枝准带给我们的感动的奇迹～ / 「神様になった日」プロローグ特番～Keyと麻枝 准による感動のキセキ～[TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543291_subbers_project_Key_Key_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Jul 2020 10:12:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/kamisama-day.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/kamisama-day.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/kamisama-day.jpg" alt="神様になった日" title="神様になった日" style="max-width:50%; max-height:50%" /> 	</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td>
            <p>虽然没人提过要软字幕版本，不过还是不请自来发一份（ry<br />
            <br />
            片源换成今天凌晨播的BS11（比<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/541477_subbers_project_Key_Key_TVRip_720p.html" rel="external nofollow">上个月发过的MX</a>好多了），字幕也修正了一些<del>（第一版 AIR 那段错得很离谱，为什么偏偏是 AIR 那段（ry</del><br />
            <br />
            <strong>             请不要抽取字幕（字体经过子集化，不方便转用）</strong>，外挂字幕发布在公有领域，可以在<a href="https://subbers.org/subtitles/kamisama-day/" rel="external nofollow">subbers.org 对应页面</a>下载最新版本随意使用。<br />
            <br />
            顺便<a href="https://kamisama-maeda-lab.com/" rel="external nofollow">麻枝准研究所</a>真的好棒（<br />
            <br />
            ssnake</p>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center"><img src="https://subbers.org/license/full.svg" /></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IJ6WNHOYLLGWE4ECRGWT6HQMDN7JADUE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/543291_subbers_project_Key_Key_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project]「我成为神的那一天」序章特别节目～Key与麻枝准带给我们的感动的奇迹～ / 「神様になった日」プロローグ特番～Keyと麻枝 准による感動のキセキ～[TVRip][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/541477_subbers_project_Key_Key_TVRip_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 25 May 2020 19:54:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/kamisama-day.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/kamisama-day.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/kamisama-day.jpg" alt="神様になった日" title="神様になった日" style="max-width:50%; max-height:50%" /> 	</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="left">等了一整天还是没人发，那我就发了&hellip;&hellip;<br />
            <br />
            正片我未必有时间做，所以本来不准备做的。<br />
            不过特番主要讲的是 Key 的历史我倒是更感兴趣，而且能在电视上看到 AIR （游戏）的 OP 也是前所未有的吧&hellip;&hellip;<br />
            <br />
            和以往一样，发布在公有领域的外挂字幕可以在 <a href="https://subbers.org/subtitles/kamisama-day/" rel="external nofollow">subbers.org 对应页面</a>下载<strike>（不过我VFR手法比较脏（毕竟是Hybrid Animation Works的大作），别的片源不一定对得上）</strike>。<br />
            （如果真做正片了，正片不会发布在公有领域。未免误会，届时也会把特番字幕更新并切换到和正片一样的授权协议，但已经下载的字幕不受影响）<br />
            <br />
            以上。（说起来有人要我发外挂版本吗？1080p做当然是做了不过MX（ry<br />
            <br />
            ssnake</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center"><img src="https://subbers.org/license/full.svg" /></td>
        </tr>
    </tbody>
</table>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CCRCILIKVDFUPSJ3PJNQQJVEHRZWYOMM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/541477_subbers_project_Key_Key_TVRip_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ [巴比倫 / Babylon / バビロン][01-12 合集][BDRip][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539799_Babylon_01-12_BDRip_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Apr 2020 21:37:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><img alt="CC0" src="https://licensebuttons.net/p/zero/1.0/88x31.png" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/0...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:43L5LJQX5CSCCCDNLSIKRTWX3JSKENO6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539799_Babylon_01-12_BDRip_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][01-12 合集][BDRip][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539798_Babylon_01-12_BDRip_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Apr 2020 21:37:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><img alt="CC0" src="https://licensebuttons.net/p/zero/1.0/88x31.png" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/0...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TRI4V6DAHNWIVES4LSNHR4VQWGZ5IVPC&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539798_Babylon_01-12_BDRip_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][01-12 合集][BDRip][1080p][简繁中文字幕内封](含评论音轨及特典翻译)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539792_Babylon_01-12_BDRip_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Apr 2020 20:58:38 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><img alt="CC0" src="https://licensebuttons.net/p/zero/1.0/88x31.png" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/0...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IJOUJFWJCRIOK7FFZYZEK7NWHQBSW3I5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539792_Babylon_01-12_BDRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] HELLO WORLD [BDRip][1080p][繁體中文字幕內嵌](+ANOTHER WORLD)(rev)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539040_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_ANOTHER_WORLD_rev.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2020 22:44:23 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <th colspan="5" style="max-width:804px">應求。字幕更新至<a href="https://helloworld.subbers.org/" target="_blank" rel="external nofollow">最新版本</a>。</th>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center">
            <picture> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.webp" type="image/webp"></source> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" type="image/jpeg"></source> <img src="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" alt="HELLO WORLD" title="HELLO WORLD" style="max-width:100%" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; font-size:120%; color:#666666;">這個<ruby>故事<rp>（</rp><rt>世界</rt><rp>）</rp></ruby>，會在最後1秒顛覆</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:40%; height:42px;" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
            <td colspan="3" style="width:60%; height:42px;" valign="bottom" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;ANOTHER&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;HELLO&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="color:#666666;">&nbsp;TRAILER_&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="col...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NZM2I5F6IMLMFW2SKRVYIHL6RCQ3SOXY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539040_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_ANOTHER_WORLD_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] HELLO WORLD [BDRip][1080p][简体中文字幕内嵌](+ANOTHER WORLD)(rev)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539039_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_ANOTHER_WORLD_rev.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2020 22:44:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <th colspan="5" style="max-width:804px">应求。字幕更新至<a href="https://helloworld.subbers.org/" target="_blank" rel="external nofollow">最新版本</a>。</th>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center">
            <picture> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.webp" type="image/webp"></source> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" type="image/jpeg"></source> <img src="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" alt="HELLO WORLD" title="HELLO WORLD" style="max-width:100%" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; font-size:120%; color:#666666;">这个<ruby>故事<rp>（</rp><rt>世界</rt><rp>）</rp></ruby>，会在最后1秒颠覆</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:40%; height:42px;" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
            <td colspan="3" style="width:60%; height:42px;" valign="bottom" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;ANOTHER&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;HELLO&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="color:#666666;">&nbsp;TRAILER_&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="col...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DXE4MAVHJ432CBJ65QE6MXYRHKREN5CV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/539039_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_ANOTHER_WORLD_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] HELLO WORLD [BDRip][1080p][简繁日字幕内封](附OST、扫图)(调整字体)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/538824_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_OST.html</link>
<pubDate>Fri, 10 Apr 2020 09:16:38 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <th colspan="5" style="max-width:804px">仅更换一部分字体（方正悠黑）使（部分版本）libass可以正常渲染字幕。没有其他变更。<br />
            如果您的播放环境没有出现问题，不需要重新下载这个版本。</th>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center">
            <picture> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.webp" type="image/webp"></source> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" type="image/jpeg"></source> <img src="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" alt="HELLO WORLD" title="HELLO WORLD" style="max-width:100%" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; font-size:120%; color:#666666;">这个<ruby>故事<rp>（</rp><rt>世界</rt><rp>）</rp></ruby>，会在最后1秒颠覆</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:40%; height:42px;" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
            <td colspan="3" style="width:60%; height:42px;" valign="bottom" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;ANOTHER&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;HELLO&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="color:#666666;">&nbsp;TRAILER_&nbsp;</...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:76ZTQ4Z5VT2XQ76IPRZP3JX2N442TCAH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/538824_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_OST.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] HELLO WORLD [BDRip][1080p][简繁日字幕内封](附OST、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/538804_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_OST.html</link>
<pubDate>Fri, 10 Apr 2020 00:07:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center">
            <picture> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.webp" type="image/webp"></source> <source srcset="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" type="image/jpeg"></source> <img src="https://subbers.org/poster/HELLOWORLD.jpg" alt="HELLO WORLD" title="HELLO WORLD" style="max-width:100%" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; font-size:120%; color:#666666;">这个<ruby>故事<rp>（</rp><rt>世界</rt><rp>）</rp></ruby>，会在最后1秒颠覆</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:40%; height:42px;" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
            <td colspan="3" style="width:60%; height:42px;" valign="bottom" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;ANOTHER&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold; color:#666666;">&nbsp;HELLO&nbsp;</span><span style="font-weight:bold; color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;WORLD&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="color:#666666;">&nbsp;TRAILER_&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="color:#EEEEEE; background-color:#666666;">&nbsp;Record&nbsp;</span><span style="color:#666666;">&nbsp;2027&nbsp;</span></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><span style="color:#EEEEE...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UF3WHOOVEXEP7BET3RFM2RDEMJQ5HZEG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/538804_subbers_project_HELLO_WORLD_BDRip_1080p_OST.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 外传 —永远与自动笔记人偶— / ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形- / Violet Evergarden Side Story -Eternity and Auto Memory Doll- [BDRip][4K-upconv][简繁日字幕内封](附音乐、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537276_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_4K-upconv.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Mar 2020 16:28:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="11" style="max-width:50%" valign="middle" align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:640px" /> 		</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center"><strong>紫罗兰永恒花园 外传<br />
            &mdash;永远与自动笔记人偶&mdash;</strong></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:360px" /> 		</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="2" style="width:12%" valign="middle" align="center"><strong>正片<br />
            Main Movie</strong></td>
            <td style="width:18%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/00000.Letterbox.zh-Hans-CN-chi.ass" download="" rel="external nofollow"> 简体中文字幕 (16:9) </a></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/00000.CinemaScope.zh-Han...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5IXWANFRGN4TGMEEWPIHCKUP4CA6NEM2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537276_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_4K-upconv.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 外传 —永远与自动笔记人偶— / ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形- / Violet Evergarden Side Story -Eternity and Auto Memory Doll- [BDRip][FullHD AV1][简繁字幕外挂](附音乐、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537249_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_FullHD_AV1.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Mar 2020 20:59:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="4">如果您完全不知道什么是编码、什么是解码，<strong>强烈建议您不要下载这个版本</strong>。<br />
            如果您需要可以开关字幕的版本，请下载 <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537248_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_FullHD_HEVC.html" rel="external nofollow">内封字幕的 HEVC 版本。</a><br />
            如果您需要内嵌字幕版本，请下载 <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537173_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_1080p.html" rel="external nofollow">简体中文</a> 或 <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537175_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_1080p.html" rel="external nofollow">繁体中文</a> 版本。</td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="11" style="max-width:50%" valign="middle" align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:640px" /> 		</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center"><strong>紫罗兰永恒花园 外传<br />
            &mdash;永远与自动笔记人偶&mdash;</strong></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.webp" type="image/webp"></source...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UR54KJFXRMSOJAORAPAVUU274SJAMJYG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537249_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_FullHD_AV1.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 外传 —永远与自动笔记人偶— / ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形- / Violet Evergarden Side Story -Eternity and Auto Memory Doll- [BDRip][FullHD HEVC][简繁日字幕内封](附音乐、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537248_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_FullHD_HEVC.html</link>
<pubDate>Wed, 18 Mar 2020 20:57:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="11" style="max-width:50%" valign="middle" align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:640px" /> 		</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center"><strong>紫罗兰永恒花园 外传<br />
            &mdash;永远与自动笔记人偶&mdash;</strong></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center">
            <picture> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.webp" type="image/webp"></source> 		<source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" type="image/jpeg"></source> 		<img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:360px" /> 		</picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="2" style="width:12%" valign="middle" align="center"><strong>正片<br />
            Main Movie</strong></td>
            <td style="width:18%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/00000.Letterbox.zh-Hans-CN-chi.ass" download="" rel="external nofollow"> 简体中文字幕 (16:9) </a></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/00000.CinemaScope.zh-Han...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MXM72TXW6JVWGMN23H56NGUW4AJ6URR5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537248_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_FullHD_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫羅蘭永恆花園 外傳 —永遠與自動筆記人偶— / ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形- / Violet Evergarden Side Story -Eternity and Auto Memory Doll- [BDRip][FullHD][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537175_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 12:28:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="11" style="max-width:50%" valign="middle" align="center">
            <picture>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.webp" type="image/webp"></source>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" type="image/jpeg"></source>    <img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:640px" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#46416E;">紫羅蘭永恆花園 外傳<br />
            &mdash;永遠與自動筆記人偶&mdash;</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center">
            <picture>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.webp" type="image/webp"></source>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" type="image/jpeg"></source>    <img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:360px" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="2" style="width:12%" valign="middle" align="center"><strong>正片<br />
            Main Movie</strong></td>
            <td style="width:18%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/00000.Letterbox.zh-Hans-CN-chi.ass" download="download" rel="external nofollow"> 簡體中文字幕 (16:9) </a></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbe...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MAO2KNF62MFQBBTHENICQWWVZCEHQJ55&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537175_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 外传 —永远与自动笔记人偶— / ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形- / Violet Evergarden Side Story -Eternity and Auto Memory Doll- [BDRip][FullHD][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537173_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 12:02:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table style="max-width:804px">
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="11" style="max-width:50%" valign="middle" align="center">
            <picture>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.webp" type="image/webp"></source>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" type="image/jpeg"></source>    <img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_BD.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:640px" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#46416E;">紫罗兰永恒花园 外传<br />
            &mdash;永远与自动笔记人偶&mdash;</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="3" valign="middle" align="center">
            <picture>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.webp" type="image/webp"></source>   <source srcset="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" type="image/jpeg"></source>    <img src="https://subbers.org/poster/VioletSS_W.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン 外伝 -永遠と自動手記人形-" style="max-width:100%; max-height:360px" /> </picture>
            </td>
        </tr>
        <tr>
            <td rowspan="2" style="width:12%" valign="middle" align="center"><strong>正片<br />
            Main Movie</strong></td>
            <td style="width:18%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Side_Story/00000.Letterbox.zh-Hans-CN-chi.ass" download="" rel="external nofollow"> 简体中文字幕 (16:9) </a></td>
            <td style="width:20%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/S...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LLHWUP336TY46GVB7PIFYDQCLLQ5NF6A&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537173_subbers_project_-_-_Violet_Evergarden_Side_Story_-Eternity_and_Auto_Memory_Doll-_BDRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden (2018 TV) [BDRip][4K-upconv][简繁日字幕内封](附全套音乐、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537170_subbers_project_Violet_Evergarden_2018_TV_BDRip_4K-upconv.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 11:49:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="Violet Evergarden" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%; max-height:518px" /></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#E8ADAA;">Roses are red.</span> <span style="font-weight:bold;color:#46416E;">Violets are blue.</span> <span style="font-weight:bold;color:#A0A09C;">Sugar is sweet.</span> <span style="font-weight:bold;color:#EE82EE;">And so are you.</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#46416E;">紫罗兰永恒花园</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:58%">&nbsp;</td>
            <td colspan="3" style="width:42%" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html" target="_blank"><img alt="GPLv3" style="border-width:0" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center">第1話</td>
            <td style="width:44%" valign="middle" align="center">「愛してる」と自動手記人形</td>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Renewal/%5Bsubbers%5D%20Violet%20Evergarden%20-%2001%20%5BBDRip%204K-upconv%20HEVC-yuv420p10%20FLACx2%20ASSx3%20PGS%5D.zh-Hans-CN-chi.ass" download="" title="第1话 「我爱你」与自动笔记人偶" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Renewal/%5Bsubbers%5D%20Violet%20Evergarden%20-%2001%20%5BBDRip%204K-upconv%20HEVC-yuv420p10%20FLACx2%20ASSx3...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QQYHEQLWHNUXXJZVYB54UAV7DZKJVIXA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537170_subbers_project_Violet_Evergarden_2018_TV_BDRip_4K-upconv.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫羅蘭永恒花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden (2018 TV) [BDRip][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537168_subbers_project_Violet_Evergarden_2018_TV_BDRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 11:49:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="Violet Evergarden" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%; max-height:518px" /></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#E8ADAA;">Roses are red.</span> <span style="font-weight:bold;color:#46416E;">Violets are blue.</span> <span style="font-weight:bold;color:#A0A09C;">Sugar is sweet.</span> <span style="font-weight:bold;color:#EE82EE;">And so are you.</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#46416E;">紫羅蘭永恆花園</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:58%">&nbsp;</td>
            <td colspan="3" style="width:42%" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html" target="_blank"><img alt="GPLv3" style="border-width:0" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center">第1話</td>
            <td style="width:44%" valign="middle" align="center">「愛してる」と自動手記人形</td>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Renewal/%5Bsubbers%5D%20Violet%20Evergarden%20-%2001%20%5BBDRip%204K-upconv%20HEVC-yuv420p10%20FLACx2%20ASSx3%20PGS%5D.zh-Hans-CN-chi.ass" download="download" title="第1話 「我愛你」與自動筆記人偶" rel="external nofollow">簡體中文字幕</a></td>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Renewal/%5Bsubbers%5D%20Violet%20Evergarden%20-%2001%20%5BBDRip%204K-upconv%20HEVC-yuv420p10%20FLACx2...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EML4Z4SME27KK7E56DUCB7WQVANL66XZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537168_subbers_project_Violet_Evergarden_2018_TV_BDRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[.subbers project] 紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden (2018 TV) [BDRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537169_subbers_project_Violet_Evergarden_2018_TV_BDRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2020 11:49:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="Violet Evergarden" title="Violet Evergarden" style="max-width:100%; max-height:518px" /></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#E8ADAA;">Roses are red.</span> <span style="font-weight:bold;color:#46416E;">Violets are blue.</span> <span style="font-weight:bold;color:#A0A09C;">Sugar is sweet.</span> <span style="font-weight:bold;color:#EE82EE;">And so are you.</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" style="max-width:804px" valign="middle" align="center"><span style="font-weight:bold;color:#46416E;">紫罗兰永恒花园</span></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="2" style="width:58%">&nbsp;</td>
            <td colspan="3" style="width:42%" valign="middle" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html" target="_blank"><img alt="GPLv3" style="border-width:0" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center">第1話</td>
            <td style="width:44%" valign="middle" align="center">「愛してる」と自動手記人形</td>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Renewal/%5Bsubbers%5D%20Violet%20Evergarden%20-%2001%20%5BBDRip%204K-upconv%20HEVC-yuv420p10%20FLACx2%20ASSx3%20PGS%5D.zh-Hans-CN-chi.ass" download="" title="第1话 「我爱你」与自动笔记人偶" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td style="width:14%" valign="middle" align="center"><a href="https://violet.subbers.org/Renewal/%5Bsubbers%5D%20Violet%20Evergarden%20-%2001%20%5BBDRip%204K-upconv%20HEVC-yuv420p10%20FLACx2%20ASSx3...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7F2V3ZBDELDBI76TFT2TAVBALKSIB55S&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/537169_subbers_project_Violet_Evergarden_2018_TV_BDRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[20200209][NHK Special][疫情会扩大到何种程度~紧急报告 新冠肺炎~][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/534655_20200209_NHK_Special_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 10 Feb 2020 09:39:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>昨天晚上播的这个节目：<br />
<a href="https://www6.nhk.or.jp/special/detail/index.html?aid=20200209_2" rel="external nofollow">https://www6.nhk.or.jp/special/detail/index.html?aid=20200209_2</a><br />
<br />
我知道自己做这种东西超慢<strike>而且会EP查论文什么的</strike>，但硬是一口气通宵肝出来了&hellip;&hellip;<br />
毕竟有时效性，还是第一时间做出来比较好。<strike>（嗯论文的注释统统都没写ry）</strike><br />
<br />
作为一个文系subber我也没有更多本事来面对病毒了，希望我的翻译能够提供更多资讯供大家参考。<br />
<img src="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.jpg" alt="" /><br />
<br />
<a href="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.ass" rel="external nofollow">字幕本体</a>发布于公有领域（在不承认公有领域的国家、地区适用<a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/" rel="external nofollow">CC0</a>协议），可以<a href="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.ass" rel="external nofollow">从字幕站下载</a>（但因为不符合subbers主旨就不在页面里公开了）。<br />
请随意转发、上传、分享、使用，也可随意修改等。<br />
<br />
Known Issues:<br />
1. 字幕时间轴有微妙的问题，<strike>虽然觉得是Aegisub的FFMS2的锅但</strike>好像我每次做NHK的东西都会出问题可能只是我自己RP&hellip;<br />
2. 画面很多字没翻译（基本上解说词里都有，不管了）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DD7OYRTVVN7NU2H3WX6WYL5HAVI2VOUH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/534655_20200209_NHK_Special_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/1" ><![CDATA[其他]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[20200209][NHK Special][疫情会扩大到何种程度~紧急报告 新冠肺炎~][1080p][简体中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/534654_20200209_NHK_Special_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 10 Feb 2020 09:39:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>昨天晚上播的这个节目：<br />
<a href="https://www6.nhk.or.jp/special/detail/index.html?aid=20200209_2" rel="external nofollow">https://www6.nhk.or.jp/special/detail/index.html?aid=20200209_2</a><br />
<br />
我知道自己做这种东西超慢<strike>而且会EP查论文什么的</strike>，但硬是一口气通宵肝出来了&hellip;&hellip;<br />
毕竟有时效性，还是第一时间做出来比较好。<strike>（嗯论文的注释统统都没写ry）</strike><br />
<br />
作为一个文系subber我也没有更多本事来面对病毒了，希望我的翻译能够提供更多资讯供大家参考。<br />
<img src="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.jpg" alt="" /><br />
<br />
<a href="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.ass" rel="external nofollow">字幕本体</a>发布于公有领域（在不承认公有领域的国家、地区适用<a href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/" rel="external nofollow">CC0</a>协议），可以<a href="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.ass" rel="external nofollow">从字幕站下载</a>（但因为不符合subbers主旨就不在页面里公开了）。<br />
请随意转发、上传、分享、使用，也可随意修改等。<br />
<br />
Known Issues:<br />
1. 字幕时间轴有微妙的问题，<strike>虽然觉得是Aegisub的FFMS2的锅但</strike>好像我每次做NHK的东西都会出问题可能只是我自己RP&hellip;<br />
2. 画面很多字没翻译（基本上解说词里都有，不管了）<br />
3. 因为涉及太多专业词汇，繁体化我觉得我个人做不到。需要繁体字幕的同学请下载<a href="https://subbers.org/files/NHK-nCoV.ass" rel="external nofollow">字幕本体</a>自行繁体化<br />
&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RMMSD53DCE7IVOUFPEVO3BGF3WYUSX2C&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/534654_20200209_NHK_Special_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/1" ><![CDATA[其他]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][01-12 合集][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533854_Babylon_01-12_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 17:41:38 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><img alt="CC0" src="https://licensebuttons.net/p/zero/1.0/88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td ali...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KHTXDOO7K7UPABSJARMOE3EQFDCMILLH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533854_Babylon_01-12_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][01-12 合集][TVRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533853_Babylon_01-12_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Jan 2020 17:41:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/"><img alt="CC0" src="https://licensebuttons.net/p/zero/1.0/88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td ali...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UIS4YXHI3D5JJKG5RAVTSQHNFJQPL3GX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533853_Babylon_01-12_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][12 完结][WebRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533779_Babylon_12_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 01:38:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strike><br />
</strike></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_12.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></t...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YYHZQFWXMGX4O3HP7HOYUJKMUCDXNR63&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533779_Babylon_12_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][12 完结][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533777_Babylon_12_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 00:58:38 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strike><br />
</strike></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_12.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></t...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6PRJ4SMF6WPTDS6DLP7J3JBZEEFFWL4Y&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533777_Babylon_12_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][11][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533293_Babylon_11_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Jan 2020 05:54:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strike><br />
</strike></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AZ6T6ZERNB6SCFHHIA7P6Q55D2HWZ2ZZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533293_Babylon_11_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][11][WebRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533292_Babylon_11_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 21 Jan 2020 05:48:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strike><br />
</strike></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HNV25M6VDVFDEL2AL4OMPEHFCFDQG55P&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/533292_Babylon_11_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][10][WebRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532775_Babylon_10_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Jan 2020 03:37:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strike><br />
</strike></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5NUZXXWPC3VZ4EVXGAY56YQI5ADWEFZP&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532775_Babylon_10_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][10][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532767_Babylon_10_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Jan 2020 03:02:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strike><br />
</strike></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:F64DLDHENT7V4JJHDMQKE62LTOXEPZE2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532767_Babylon_10_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][09][WebRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532361_Babylon_09_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Jan 2020 03:11:17 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://sub...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:C7ZRRUWWDUO5K6Z25YI3B2DPASXVLMUG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532361_Babylon_09_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][09][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532360_Babylon_09_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 07 Jan 2020 02:27:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://sub...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FIOHFRAGSKKNHZQE7C45MST6ZYQHB4FZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532360_Babylon_09_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][08][WebRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532044_Babylon_08_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 31 Dec 2019 00:25:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://sub...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:U5UIVAJK7OOJWHSNUNOST6XO5TPY2WZE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/532044_Babylon_08_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][08][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/531977_Babylon_08_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 30 Dec 2019 03:43:15 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><br />
</strong></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MNHV42SXEKGJ26NTOEE5DZLBIAXARWIZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/531977_Babylon_08_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][Vol.01-06合集][BDRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封](检索用：皿三昧)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529789_SweetSub_Sarazanmai_Vol_01-06_BDRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Nov 2019 22:59:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.png" alt="" /></p>
<p>欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a></p>
<p><a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub" rel="external nofollow">点此下载字幕文件</a></p>
<p>SweetSub 的字幕在二次使用时默认遵从 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/" rel="external nofollow">知识共享 署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 许可协议</a> （Creative Common BY-NC-ND 4.0） ，在遵循规则的情况下可以在不需要与我联系的情况下自由转载、使用。<br />
但是，对于调整时间轴用于匹配自己的不同片源的小伙伴，可以例外在署名、非商业使用的情况下，调整时间轴，不需要与我联系，自由转载、使用。 <br />
如果对字幕做了除了调整时间轴以外的修改，请不要公开发布，留着自己看就好，谢谢。 <br />
详细说明请 <a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub#%E8%BD%AC%E8%BD%BD%E5%8F%8A%E5%86%8D%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%AF%B4%E6%98%8E" rel="external nofollow">点击这里查看</a> <br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
BDRip合集中包括各话（简繁字幕内封）、各话预告（简繁字幕内封）、NCOP、NCED。<br />
另外，在CD文件夹中，提供了各卷的特典CD（音乐集未收录的OST、Drama）（ANZX-14384～ANZX-14392），以及先前随Web/TVRip版本发布过的OP单曲（KSCL-3160）、ED单曲（ESCL-5245）、插曲集（SVWC-70415）、音乐集（SVWC-70416）；<br />
在Menus文件夹中，提供了各卷BD中的菜单视频和菜单组件；<br />
在Scans文件夹中，提供了各卷Booklet等的扫图（Vol.1～Vol.6），C96贩卖的STAFF本扫图（Natsuzanmai、Himitsu_no_Rouei_Zadankai），以及2019年9月的Sarazanmai展的场刊画集扫图（Saratto_A_rtworks）及特典和物販的明信片集扫图（Postcards）。<br />
<br />
除字幕以外...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EI56ZZFDWDUWE6XI6AVIXK5INCH4CTQW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529789_SweetSub_Sarazanmai_Vol_01-06_BDRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][第1章 「一滴の毒」 第2章 「選ばれた死」][01-07 rev][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529739_Babylon_1_2_01-07_rev_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Nov 2019 09:32:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_2.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans-CN-chi-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant-TW-chi.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans-CN-chi.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IGZYCJLMLGX4CZGCNA4GTKG6NEOASOHA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529739_Babylon_1_2_01-07_rev_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][07][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529225_Babylon_07_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Nov 2019 02:10:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><br />
</strong></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_7.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AQ52D74CUBJITQVF34FCVC4WIEMZCN4V&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529225_Babylon_07_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][07][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529224_Babylon_07_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Nov 2019 02:04:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><br />
</strong></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon_7.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3VMGRWXYAL5Y2OPEVHDWA3FHJ6RHQJRJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/529224_Babylon_07_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][06][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528733_Babylon_06_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Nov 2019 05:33:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><br />
</strong></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp; </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UH255NYXLEDMYHZO44DAULDKSU6ABEKA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528733_Babylon_06_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][06][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528728_Babylon_06_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Nov 2019 02:42:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><br />
</strong></p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp; </td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LMOYAUVDLADBBGSNUBQCT36EMPN3EVB3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528728_Babylon_06_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][05][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528250_Babylon_05_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Nov 2019 02:31:23 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbe...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FSLSYL6GYHZAIFPHFB5JPXKWGFB6ULKW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528250_Babylon_05_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][05][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528247_Babylon_05_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 05 Nov 2019 01:18:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbe...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EZYWP3I56NKFCUWYT4OXQRG6GD4X2JM6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528247_Babylon_05_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][04][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528150_Babylon_04_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Nov 2019 20:48:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitle...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LPP37LASTMB5ZYG7OBRUSSGOOAH37XSB&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528150_Babylon_04_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][04][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528149_Babylon_04_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Nov 2019 20:47:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitle...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7MZHHX3Q4METPVRSORBI6RWDGNVZ3LLJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/528149_Babylon_04_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][第1章 「一滴の毒」][01-03][TVRip][1080p][简繁中文字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/527250_Babylon_1_01-03_TVRip_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Oct 2019 10:22:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="20" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" rel="max-width:100%; max-height:640px" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" rel="border-width:0" style="border-width:0" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.zh-Hant.ass" rel="external nofollow">繁體中文字幕</a></td>
            <td colspan="2" style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td align="center"><a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.zh-Hans.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a></td>
            <td align="center"><a href="https://subbe...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XHL7HYS43SSJMYYKATUT7KVZIRUQJS4P&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/527250_Babylon_1_01-03_TVRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[巴比伦 / Babylon / バビロン][第1章 「一滴の毒」][01-03][WebRip][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/526182_Babylon_1_01-03_WebRip_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Oct 2019 22:54:11 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<table>
    <tbody>
        <tr>
            <td rowspan="19" style="width:50%" align="center"><img src="https://subbers.org/poster/Babylon.jpg" alt="バビロン" title="バビロン" style="max-width:100%; max-height:640px" /></td>
            <td colspan="5" style="width:50%">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center"><a rel="external nofollow" href="https://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><img alt="GPLv3" style="border-width:0" src="https://www.gnu.org/graphics/gplv3-88x31.png" /></a></td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5" align="center">第1章 「一滴の毒」</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第1話 「疑惑」</td>
            <td colspan="3" align="center">&nbsp;<a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/01.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕&nbsp;</a></td>
            <td style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第2話 「標的」</td>
            <td colspan="3" align="center">&nbsp;<a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/02.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a>&nbsp;</td>
            <td style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td align="center">第3話 「革命」</td>
            <td colspan="3" align="center">&nbsp;<a href="https://subbers.org/subtitles/Babylon/03.ass" rel="external nofollow">简体中文字幕</a>&nbsp;</td>
            <td style="max-width:15%" align="center">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan="5">&nbsp;</td>
        </tr>
        <tr>
            <td colspan...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3IBYNG3SUQSQQKRWYREBBLDP3YUSBXCG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/526182_Babylon_1_01-03_WebRip_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][01-11 修正合集][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封](种子修正)(附相关CD)(检索用：皿三昧)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519339_SweetSub_Sarazanmai_01-11_WebRip_1080P_HEVC_10bit_CD.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Jun 2019 16:40:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>修正先前种子制作过程中发生的原因不明的问题（导致第11话无法完成下载）。造成不便深表歉意</strong>。<br />
<br />
根据目前的资料和线索，相较之前发布的版本各话字幕均有少量<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub/commits/master" rel="external nofollow">修正</a>。给各位观众带来的不便还请谅解。<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a>。<br />
<br />
<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub/tree/master/Sarazanmai#%E5%AD%97%E5%B9%95%E4%B8%8B%E8%BD%BD" rel="external nofollow">点此下载字幕文件</a>。字幕转载、利用相关的说明请<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub#%E8%BD%AC%E8%BD%BD%E5%8F%8A%E5%86%8D%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%AF%B4%E6%98%8E" rel="external nofollow">点击这里查看</a>。<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
最后是<del>完结感言</del>一些闲话：<br />
<br />
原本本作并不在 SweetSub 计划表上。我们本未有联系之人，因 Sarazanmai 而相连，度过了充实的三个月。感谢几原能够给我们一个彼此相连的机会。<br />
<br />
天地万物之理，无独必有对。爱与欲望是本作中的对立与统一。填坑和咕咕乃是字幕组的对立和统一。<br />
<br />
「既无开始，也无终结，无法相连的人们啊，来打开一扇门吧，是填坑？还是咕？」<br />
<br />
tastySugar<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
最想说的还是感谢 ssnake 的参与让本来不可能的字幕制作得以实现。每个环节都提供了莫大的帮助，操了很多心，作为校对担当承受压力最大的也是他。（还带我入了 Lacan 的坑）<br />
<br />
感谢其他字幕组成员对我的宽容和帮助： tastySugar 每次都超纲工作，夏影太太...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PPEIDTTA62SKDB4BZP2WGPDCTZR2GBLO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519339_SweetSub_Sarazanmai_01-11_WebRip_1080P_HEVC_10bit_CD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][Vol.01][BDRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封](检索用：皿三昧)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519333_SweetSub_Sarazanmai_Vol_01_BDRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Jun 2019 13:07:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a>。<br />
<br />
虽然 SweetSub 的风格似乎是 BDRIP 发合集，不过这次BDRIP就按Ops蛇的敏捷开发（伪）思路随做随发了（ry<br />
<br />
另外因为这次使用到的字体实在太多（超过360MB），BDRIP 和先前的 1080p WebRip 一样选择了内封字幕和子集字体。<br />
BDRIP 对应的外挂字幕会在最后整理修订后再汇总到 SweetSub 的 <a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub/tree/master/Sarazanmai#%E5%AD%97%E5%B9%95%E4%B8%8B%E8%BD%BD" rel="external nofollow">GitHub repo</a> 上。（不过不排除过几天也 Agile 了（喂</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RHRFRBVAE2U4YKEX7FEIGVQ6C3BX3PPX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519333_SweetSub_Sarazanmai_Vol_01_BDRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][01-11 修正合集][WebRip][720P][AVC 8bit][繁體內嵌](檢索用：皿三昧)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519331_SweetSub_Sarazanmai_01-11_WebRip_720P_AVC_8bit.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Jun 2019 13:00:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /><br />
<br />
欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a>。<br />
<br />
<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub/tree/master/Sarazanmai#%E5%AD%97%E5%B9%95%E4%B8%8B%E8%BD%BD" rel="external nofollow">点此下载字幕文件</a>。字幕转载、利用相关的说明请<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub#%E8%BD%AC%E8%BD%BD%E5%8F%8A%E5%86%8D%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%AF%B4%E6%98%8E" rel="external nofollow">点击这里查看</a>。<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
最后是<del>完结感言</del>一些闲话：<br />
<br />
原本本作并不在 SweetSub 计划表上。我们本未有联系之人，因 Sarazanmai 而相连，度过了充实的三个月。感谢几原能够给我们一个彼此相连的机会。<br />
<br />
天地万物之理，无独必有对。爱与欲望是本作中的对立与统一。填坑和咕咕乃是字幕组的对立和统一。<br />
<br />
「既无开始，也无终结，无法相连的人们啊，来打开一扇门吧，是填坑？还是咕？」<br />
<br />
tastySugar<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
最想说的还是感谢 ssnake 的参与让本来不可能的字幕制作得以实现。每个环节都提供了莫大的帮助，操了很多心，作为校对担当承受压力最大的也是他。（还带我入了 Lacan 的坑）<br />
<br />
感谢其他字幕组成员对我的宽容和帮助： tastySugar 每次都超纲工作，夏影太太每次都收拾我的烂摊子，以及 Spica 的及时补位和不厌其烦的商讨。<br />
<br />
动画只有短短11话，过程却一波三折：最初兴趣使然地制作PV，对开坑不抱希望；却意外地因为PV收到蛇的联系；字幕制作最初并不顺利，后期碰到各种bug，还有翻译校对观众三方间的艰难磨合；B站下架风波让我们的作品得到更多关注和需求。<br />
<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4DFDKZZI6XLTKNPXGTM2Y4FP6H7JGQ2R&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519331_SweetSub_Sarazanmai_01-11_WebRip_720P_AVC_8bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][01-11 修正合集][WebRip][720P][AVC 8bit][简体内嵌](检索用：皿三昧)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519330_SweetSub_Sarazanmai_01-11_WebRip_720P_AVC_8bit.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Jun 2019 13:00:32 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /><br />
<br />
根据目前的资料和线索，相较之前发布的版本各话字幕均有少量<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub/commits/master" rel="external nofollow">修正</a>。给各位观众带来的不便还请谅解。<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a>。<br />
<br />
<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub/tree/master/Sarazanmai#%E5%AD%97%E5%B9%95%E4%B8%8B%E8%BD%BD" rel="external nofollow">点此下载字幕文件</a>。字幕转载、利用相关的说明请<a href="https://github.com/tastysugar/SweetSub#%E8%BD%AC%E8%BD%BD%E5%8F%8A%E5%86%8D%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%AF%B4%E6%98%8E" rel="external nofollow">点击这里查看</a>。<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
最后是<del>完结感言</del>一些闲话：<br />
<br />
原本本作并不在 SweetSub 计划表上。我们本未有联系之人，因 Sarazanmai 而相连，度过了充实的三个月。感谢几原能够给我们一个彼此相连的机会。<br />
<br />
天地万物之理，无独必有对。爱与欲望是本作中的对立与统一。填坑和咕咕乃是字幕组的对立和统一。<br />
<br />
「既无开始，也无终结，无法相连的人们啊，来打开一扇门吧，是填坑？还是咕？」<br />
<br />
tastySugar<br />
&nbsp;</p>
<hr />
<p><br />
最想说的还是感谢 ssnake 的参与让本来不可能的字幕制作得以实现。每个环节都提供了莫大的帮助，操了很多心，作为校对担当承受压力最大的也是他。（还带我入了 Lacan 的坑）<br />
<br />
感谢其他字幕组成员对我的宽容和帮助： tastySugar 每次都超纲工作，夏影太太每次都收拾我的烂摊子，以及 Spica 的及时补位和不厌其烦的商讨。<br />
<br />
动画只有短短11话，过程却一波三折：最初兴...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:INM5V3DP5RDEIJHEYBDT6IWDQSB7EZMK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker1.itzmx.com%3A8080%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker2.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/519330_SweetSub_Sarazanmai_01-11_WebRip_720P_AVC_8bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][11][WebRip][720P][AVC 8bit][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518956_SweetSub_Sarazanmai_11_WebRip_720P_AVC_8bit.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Jun 2019 21:19:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>To be continued. Sarazanmai!<br />
<br />
（从我们的立场上，至少接下来还有合集和BDRIP to be continued...）<br />
<br />
欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a> 。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SVYYJXL6W47V7P6HGL55BMBTKM4NB353&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518956_SweetSub_Sarazanmai_11_WebRip_720P_AVC_8bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][11][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518955_SweetSub_Sarazanmai_11_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Fri, 21 Jun 2019 21:19:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>To be continued. Sarazanmai!<br />
<br />
（从我们的立场上，至少接下来还有合集和BDRIP to be continued...）<br />
<br />
欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a> 。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ROEIDIORMOPR6WDQLEDTCFKAO62FTZZT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518955_SweetSub_Sarazanmai_11_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][10][WebRip][720P][AVC 8bit][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518593_SweetSub_Sarazanmai_10_WebRip_720P_AVC_8bit.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Jun 2019 21:14:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本周蛇回来了。然而依然是让人心焦的一话。<br />
<br />
而且这次幾原監督全媒体共时性ethnomethodology的&ldquo;研究&rdquo;方法，真的是让我们后发的FANSUB（以及其他的配信平台）没法与之相连啊&hellip;&hellip;<br />
<br />
不过，也请大家不要忘记（或者应该忘记？），曾经触动你心弦的那一花一草，那一瞬间一刹那，那一次次联系与断开。<br />
<br />
另外第一次由我来贴一下频道宣传：欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a> 。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:24N4LZV5L4XEJWEFDP4KOM7C5VPQ36D7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518593_SweetSub_Sarazanmai_10_WebRip_720P_AVC_8bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][10][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518592_SweetSub_Sarazanmai_10_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Fri, 14 Jun 2019 21:14:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本周蛇回来了。然而依然是让人心焦的一话。<br />
<br />
而且这次幾原監督全媒体共时性ethnomethodology的&ldquo;研究&rdquo;方法，真的是让我们后发的FANSUB（以及其他的配信平台）没法与之相连啊&hellip;&hellip;<br />
<br />
不过，也请大家不要忘记（或者应该忘记？），曾经触动你心弦的那一花一草，那一瞬间一刹那，那一次次联系与断开。<br />
<br />
另外第一次由我来贴一下频道宣传：欢迎大家关注 SweetSub 的 <a href="https://t.me/SweetSub" rel="external nofollow">telegram 频道</a> 。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PIPQ5RC6RDAWGHNQVRQU7SG77DJGVZPF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/518592_SweetSub_Sarazanmai_10_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][08][WebRip][720P][AVC 8bit][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517824_SweetSub_Sarazanmai_08_WebRip_720P_AVC_8bit.html</link>
<pubDate>Fri, 31 May 2019 22:52:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /><br />
<img src="https://subbers.org/files/SRZM08_13803.jpg" style="width: 804px; height: 452px;" alt="" /><br />
红酥手，黄縢酒，满城春色宫墙柳。东风恶，欢情薄。一怀愁绪，几年离索。错，错，错！<br />
<img src="https://subbers.org/files/SRZM08_28972.jpg" style="width: 804px; height: 452px;" alt="" /><br />
春如旧，人空瘦，泪痕红浥鲛绡透。桃花落，闲池阁。山盟虽在，锦书难托。莫，莫，莫！</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3J3NHKIJ3XNDHYRZMBIVJ4AKVUNJ2UJZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517824_SweetSub_Sarazanmai_08_WebRip_720P_AVC_8bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][08][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517823_SweetSub_Sarazanmai_08_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Fri, 31 May 2019 22:52:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /><br />
<img src="https://subbers.org/files/SRZM08_13803.jpg" style="width: 804px; height: 452px;" alt="" /><br />
红酥手，黄縢酒，满城春色宫墙柳。东风恶，欢情薄。一怀愁绪，几年离索。错，错，错！<br />
<img src="https://subbers.org/files/SRZM08_28972.jpg" style="width: 804px; height: 452px;" alt="" /><br />
春如旧，人空瘦，泪痕红浥鲛绡透。桃花落，闲池阁。山盟虽在，锦书难托。莫，莫，莫！</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:A4HXWMZRXOTSFJM2LZP4QYV6GIIL2KVV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517823_SweetSub_Sarazanmai_08_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][Vol.2][BDRIP][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517713_Vol_2_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 29 May 2019 05:20:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLES]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
繁忙期叠加失眠&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VHQ3TOMY23KOHVFGX62BIVI3537GEHBH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517713_Vol_2_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ [SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][01-07][WebRip][720P][AVC 8bit][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517468_SweetSub_Sarazanmai_01-07_WebRip_720P_AVC_8bit.html</link>
<pubDate>Sat, 25 May 2019 11:01:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /><br />
<br />
针对近期某事件的对策，供有需要的用户（如需要节约流量、空间等的手机用户）<span>​</span>下载。<br />
另外繁体中文因为是机器（<a href="https://zhconvert.org/" rel="external nofollow">繁化姬</a>）<span>​</span>转换的，预计不会提供内嵌版本。<br />
<br />
对PC用户，强烈推荐先前发布的1080P内封字幕版本。<br />
<del>（这个片强行小体积实在是勉为其难&hellip;&hellip;）</del></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2DCZHRHRDU764XN7YF7BUMIOKZWAA3O6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517468_SweetSub_Sarazanmai_01-07_WebRip_720P_AVC_8bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][07][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517448_SweetSub_Sarazanmai_07_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Sat, 25 May 2019 00:03:51 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SQV6AJGB7LANZZQ3TI2L5EBIUW4ZIFIT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517448_SweetSub_Sarazanmai_07_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][06][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517051_SweetSub_Sarazanmai_06_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Fri, 17 May 2019 23:00:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>从一开始 我就在圆的外⾯<br />
要是没有我 一切都会幸福美满<br />
这是我最后的机会<br />
⽆法相连的我 赎罪的机会&hellip;<br />
&harr;<br />
我知道这全都是我的错<br />
可是我还是想和〇〇在一起<br />
想看到〇〇的笑脸<br />
〇〇为了我做的事情 真的让我好开⼼<br />
所以 我是不会放弃的<br />
我相信〇〇一定会回来<br />
相信自己一定还能看⻅〇〇的笑容<br />
<br />
（完全是本话台词，但是，也完全是此刻的我想说的话）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:I45QXSFOVABZXKKI2JKJS6NKYBY4JBUX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/517051_SweetSub_Sarazanmai_06_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][05][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/516622_SweetSub_Sarazanmai_05_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Sat, 11 May 2019 11:08:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>这周真的有点心痛了&hellip;<br />
是的，我决定为他们做一辈子虚伪的〇〇<br />
他们却总是真心对我<br />
越是把自己装成被害者，就越是深刻地伤害了这一切，伤害了大家的连系<br />
&mdash;&mdash;而且想成为被害者，也不过是为了从精神上保护自己吧<br />
<br />
ssnake<br />
（虽然不想署名但这段话要是被当成别的同僚写的就太迷惑了）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Q7RNWV73BXKH2JOO5GPZVIX64E62J2HO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/516622_SweetSub_Sarazanmai_05_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[SweetSub][Sarazanmai][さらざんまい][01][WebRip][1080P][HEVC 10bit][简繁内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/515131_SweetSub_Sarazanmai_01_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Apr 2019 03:33:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Sarazanmai.jpg" alt="" /></p>
<p>4年一度的幾原邦彦，每次都能与世界邂逅新的连与系。<br />
<br />
在只有第一话+小说版（没读完）的现在，我能（敢）说自己深刻理解，并且在公共场合点评的东西还压根没有（老实说如今也没有4年前百合熊时候那么多钻研的<strong>欲望</strong>了&hellip;）。<br />
当然，面对幾原邦彦这样的后现代大师，我等观众也惟有唯唯诺诺，在每一帧画面每一字台词中摸索他的微言大义了。<br />
<br />
出于敬畏，我们是尽量（甚至过分）地保留了幾原監督任何可能双关、可能隐喻、可能符号化的表现。<br />
另一方面，我们尽力埋填语言差异的鸿沟，让中文观众也能够领悟幾原監督对人间世事的解读与诠释。<br />
<br />
Sarazanmai（是的，出于上述敬畏我们选择不翻译这个标题）的第一皿主要因为我的原因大幅延误了，在此深表歉意。<br />
从本周（第二皿）开始，&ldquo;当下&rdquo;的目标是在周五晚上到周六凌晨发布，但不排除因为考据等原因需要更多制作时间，还请见谅。<br />
<br />
在最后，是微不足道只有头衔拿的特别多然而事情做的特别少的我的一点感言。<br />
这是我第一次参与SweetSub的字幕制作。<br />
虽然从参与至今还未满一周，但已然充分为这个热忱激情而又严谨慎密的团队所倾倒。<br />
一场邂逅，为了理想与爱跨越四海横亘地球的连结。能得知己，复<strong>欲</strong>何求？<br />
<br />
ssnake</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QTKJ5SJXLEJ4R4POBLEMDPPKFVBLIDTX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/515131_SweetSub_Sarazanmai_01_WebRip_1080P_HEVC_10bit.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][01-12][第一期合集][1080p][繁體中文字幕內嵌]（2020年第二期）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513881_01-12_1080p_2020.html</link>
<pubDate>Sat, 30 Mar 2019 03:27:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/Yakuneve2020.jpg" alt="" width="800" height="450" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MDFHTZYQRSB6MGYNRBAT3DJ3EZZKCXM4&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513881_01-12_1080p_2020.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][01-12][第一期合集][720p][繁體中文字幕內嵌]（2020年第二期）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513880_01-12_720p_2020.html</link>
<pubDate>Sat, 30 Mar 2019 03:27:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/Yakuneve2020.jpg" alt="" width="800" height="450" /></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UFNC2YGFLNZJYPQDDHRXKJPFUJFBU5HV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513880_01-12_720p_2020.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][01-12][第一期合集][720p][简体字幕内嵌]（2020年第二期）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513851_01-12_720p_2020.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Mar 2019 23:47:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLES]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/Yakuneve2020.jpg" width="800" height="450" alt="" /><br />
<br />
逃脱了五次会回来发片&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:C27BWIH43FLHTUGPCZV5FTGHEZUHN4GI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513851_01-12_720p_2020.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][01-12][第一期合集][1080p][简体字幕内嵌]（2020年第二期）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513815_01-12_1080p_2020.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Mar 2019 14:30:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLES]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/Yakuneve2020.jpg" width="800" height="450" alt="" /><br />
<br />
顺便今天网络状态有不明原因的问题传不出去&hellip;&hellip;<br />
720p可能要到晚上了</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IKBHJVIIWEFJLMTKJ45VOTR72EGBTL73&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513815_01-12_1080p_2020.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][11][热血版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513375_11_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 22 Mar 2019 03:42:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;140146&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
越狱的高潮，拼了。下周希望也能战。<br />
<strike>刚才一版漏了OPED字幕（不过1分钟之内就删了，至少我没看到有人下</strike><br />
720p就等正式版吧（赶紧睡一会出门&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:C6MQSKVTS62H66Z3UW25NC7KBTOHH5FM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513375_11_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][08-10][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513236_08-10_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Mar 2019 22:36:17 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[RELEASE&nbsp;NOTES]<br />
</strong></p>
<p><strong><img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05Z.JPG" alt="" width="600" height="794" /><br />
<img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05A.jpg" alt="" width="704" height="396" /></strong><br />
我是真的沒想到Apple Music給的歌詞比我聽的錯還多（<br />
<br />
順便ED2裡的quasi calm quasi love，我怎麼聽都是義大利語（雖然C&ouml; shu Nie的發音ry），所以字幕沒有按BK而是寫的義大利語。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EXQ7ULBEQ2CQPO7OPN4W63URJIGXCXO4&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513236_08-10_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][08-10][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513235_08-10_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Mar 2019 22:35:11 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[RELEASE&nbsp;NOTES]<br />
</strong><br />
<strong><strong><img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05Z.JPG" width="600" height="794" alt="" /><br />
<img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05A.jpg" width="704" height="396" alt="" /><br />
</strong> </strong>我是真的沒想到Apple Music給的歌詞比我聽的錯還多（<br />
<br />
順便ED2裡的quasi calm quasi love，我怎麼聽都是義大利語（雖然C&ouml; shu Nie的發音ry），所以字幕沒有按BK而是寫的義大利語。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:V3FFY3LBJD4OSPEC55YVQXXXG3MGJ3ER&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513235_08-10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][08-10][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513234_08-10_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Mar 2019 22:35:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLES]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[RELEASE&nbsp;NOTES]<br />
<img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05Z.JPG" width="600" height="794" alt="" /><br />
<img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05A.jpg" width="704" height="396" alt="" /><br />
</strong></p>
<p>我是真的没想到Apple Music给的歌词比我听的错还多（<br />
<br />
顺便ED2里的quasi calm quasi love，我怎么听都是意大利语（虽然C&ouml; shu Nie的发音ry），所以字幕没有按BK而是写的意大利语。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3RFQZQBQN6E6PF7M2UTFOBR6NE7K3QE2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513234_08-10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][08-10][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513233_08-10_1080p.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Mar 2019 22:35:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLES]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[RELEASE&nbsp;NOTES]<br />
<br />
</strong><strong><img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05Z.JPG" alt="" width="600" height="794" /><br />
<img src="https://subbers.org/files/YakuNeve05A.jpg" alt="" width="704" height="396" /></strong></p>
<p>我是真的没想到Apple Music给的歌词比我听的错还多（<br />
<br />
顺便ED2里的quasi calm quasi love，我怎么听都是意大利语（虽然C&ouml; shu Nie的发音ry），所以字幕没有按BK而是写的意大利语。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YCSAPONGG6PLDOCWRFVQAHYYCQMASRME&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513233_08-10_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][Vol.1][BDRIP][1080p][简繁日字幕外挂](附相关CD、Hi-res、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513229_Vol_1_BDRIP_1080p_CD_Hi-res.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Mar 2019 20:58:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLES]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[RELEASE&nbsp;NOTES]</strong><br />
在TV渐入佳境<strike>（有点尬吹的节奏&hellip;&hellip;）</strike>即将进入高潮之际（这个绝对没问题），BD第一卷也发售在即。<br />
（虽然难得的BDRIP做到了-2days，不过不敢真的提前两整天发&hellip;&hellip;快闪一下就赶紧撤了&mdash;&mdash;顺便如果有同学今天中午就下到了的话，内容是一样的不用重新下载）<br />
<br />
内嵌的TV（准确说是Web+TV）RIP因为做片的人轮流有事，就不每周发布了。最后一起一个合集吧。<br />
不过字幕是逐周更新在上述字幕站的，有需要的同学请自取。<br />
<br />
这片实在是没动态没细节，BD也没SBMV什么的动态噪点，码率小的可怕（而且给大了也没什么意...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SAX7VIU64YZMRXEWN3M2WVZUBG5JUUMO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/513229_Vol_1_BDRIP_1080p_CD_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][07][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511357_07_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2019 01:28:15 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;011145&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Z6OMEO7N3PQSU3CNE2NS7FHWMMNMBFSH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511357_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][07][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511356_07_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2019 01:28:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;011145&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NFZC2CTC52KOHF3MJDCGQKIHS2U5MFW4&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511356_07_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][07][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511355_07_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2019 01:28:11 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;011145&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZYAMCPMXDLSBJLDGJMZSIKKNXHUPDY7U&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511355_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][07][正式版][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511354_07_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Feb 2019 01:28:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;011145&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:W46H3YTDW3BE72VB3ISV32WO7DKSZ6F7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511354_07_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][07][热血版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511308_07_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 22 Feb 2019 03:35:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;011145&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
难得有能战的机会（看完Alita回来正好接着<br />
下一话大概还是没有热血版（正式版也会慢一些，因为厂长到处搅基到处留情去了），3月再回归。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4EU37JI4UWJQBDBYIAX6B74RCTROBBNF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/511308_07_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][06][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510874_06_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2019 15:20:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;311045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3JUUX6SFJKU6LHTGJ5BV27WFV6KLPT4N&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510874_06_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][06][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510873_06_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2019 15:20:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;311045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LLG5LNQLQ5QLL6CQGIVWHHVNKEZIOZPP&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510873_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][06][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510872_06_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2019 15:19:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;311045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LHTM3DGUMDCWBFPCF5SY6BUQT2SGN7L3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510872_06_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][06][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510871_06_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 16 Feb 2019 15:19:51 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;311045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Q3W6F7CBKTXHNEWJOXNQKJR64RE3FOIJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510871_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][05][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510441_05_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Feb 2019 09:01:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;301045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:V4MAEVYAYCKLFAYSS7AMBU4UX2WMLOXC&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510441_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][05][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510440_05_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Feb 2019 09:01:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;301045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OR5YSWCFMJXZH66FNXOBXDAV2VIKU3BE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510440_05_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][04][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510439_04_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Feb 2019 09:01:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;291045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6L4U2NFGMWBXRLRUKRYKTOX5DZVUU3UY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510439_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][04][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510438_04_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Feb 2019 09:01:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;291045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2WIEL2EM7K3KN3EJM62IHQYSWGALRYMG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510438_04_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][05][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510408_05_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2019 20:23:51 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;301045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:V24WDPFZK6QJHMQQTRXSX6JYA6LGKO42&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510408_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][05][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510407_05_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2019 20:23:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;301045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NU74PQW5CMIGTRV4MIVH6LFE7C3AC2DN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510407_05_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][04][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510406_04_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2019 20:23:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;291045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
厂长号称其&ldquo;11寸&rdquo;MBP太小在老家打不了轴，结果一直拖延到他回来（<br />
嘛，除了理由之外都在预期之中</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JSEEJXFG7ICQYPF4XYFQ6ZPIVCGLVAPR&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510406_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][04][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510405_04_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2019 20:23:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;291045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
厂长号称其&ldquo;11寸&rdquo;MBP太小在老家打不了轴，结果一直拖延到他回来（<br />
嘛，除了理由之外都在预期之中</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5C3GLNVHJBMXPYW7I5NXI5LRWERI3V6V&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/510405_04_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][03][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509311_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2019 21:01:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;181045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<br />
因為事業家庭生活等各種原因，下一話開始大概一個月都不會有熱血版（一條蛇單肝出來的，速度優先，品質不保證的預覽版），而且接下來熱血版以外也會有以天為單位的延遲（應該不會坑吧，就算到坑的地步了最後BD也會填）。<br />
雖然其實多少有所預料，但人生在世，變故總是比預期要多的吧。老實說，按這個架勢再之後恐怕也不敢有戰片的心了&hellip;<br />
希望將來，能向威廉&middot;密涅瓦那樣，在暗地裡為這一方淨土和在這裡為命運抗爭的孩子們繼續努力。<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/OniMoji.jpg" alt="" width="640" height="360" /><br />
稍微炫耀一下（<br />
想流用...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QE6MSXD6BEOQJKSYUT72QPVRVWMUM7LQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509311_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][03][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509310_03_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2019 21:01:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;181045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<br />
因為事業家庭生活等各種原因，下一話開始大概一個月都不會有熱血版（一條蛇單肝出來的，速度優先，品質不保證的預覽版），而且接下來熱血版以外也會有以天為單位的延遲（應該不會坑吧，就算到坑的地步了最後BD也會填）。<br />
雖然其實多少有所預料，但人生在世，變故總是比預期要多的吧。老實說，按這個架勢再之後恐怕也不敢有戰片的心了&hellip;<br />
希望將來，能向威廉&middot;密涅瓦那樣，在暗地裡為這一方淨土和在這裡為命運抗爭的孩子們繼續努力。<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/OniMoji.jpg" alt="" width="640" height="360" /><br />
稍微炫耀一下（<br />
想流用...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2SJ32Q4UKNWRJRXAFCXPHQQS6B7VZ2SK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509310_03_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][03][正式版][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509309_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2019 21:01:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;181045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<br />
因为事业家庭生活等各种原因，下一话开始大概一个月都不会有热血版（一条蛇单肝出来的，速度优先，品质不保证的预览版），而且接下来热血版以外也会有以天为单位的延迟（应该不会坑吧，就算到坑的地步了最后BD也会填）。<br />
虽然其实多少有所预料，但人生在世，变故总是比预期要多的吧。<strike>老实说，按这个架势再之后恐怕也不敢有战片的心了&hellip;</strike><br />
希望将来，能向威廉&middot;密涅瓦那样，在暗地里为这一方净土和在这里为命运抗争的孩子们继续努力。<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/OniMoji.jpg" alt="" width="640" height="360" /><br />
稍...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RA7UDNCGJM5BFLQYXN2VHUGSFA5RLHSB&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509309_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][03][正式版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509308_03_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2019 21:01:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;181045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<br />
因为事业家庭生活等各种原因，下一话开始大概一个月都不会有热血版（一条蛇单肝出来的，速度优先，品质不保证的预览版），而且接下来热血版以外也会有以天为单位的延迟（应该不会坑吧，就算到坑的地步了最后BD也会填）。<br />
虽然其实多少有所预料，但人生在世，变故总是比预期要多的吧。<strike>老实说，按这个架势再之后恐怕也不敢有战片的心了&hellip;</strike><br />
希望将来，能向威廉&middot;密涅瓦那样，在暗地里为这一方净土和在这里为命运抗争的孩子们继续努力。<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/OniMoji.jpg" alt="" width="640" height="360" /><br />
稍...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:B6JQNH6WBKMSXP46SJDCYCPDVHK4NSIO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509308_03_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][03][热血版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509256_02_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2019 04:25:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;181045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<br />
因为事业家庭生活等各种原因，下一话开始大概一个月都不会有热血版（一条蛇单肝出来的，速度优先，品质不保证的预览版），而且接下来热血版以外也会有以天为单位的延迟（应该不会坑吧，就算到坑的地步了最后BD也会填）。<br />
虽然其实多少有所预料，但人生在世，变故总是比预期要多的吧。<strike>老实说，按这个架势再之后恐怕也不敢有战片的心了&hellip;</strike><br />
希望将来，能向威廉&middot;密涅瓦那样，在暗地里为这一方净土和在这里为命运抗争的孩子们继续努力。<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/OniMoji.jpg" width="640" height="360" alt="" /><br />
稍...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:BONT23HWHPUWTGXQHLTF6A5IDUYXA44V&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509256_02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][03][热血版][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509255_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2019 04:23:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;181045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<br />
因为事业家庭生活等各种原因，下一话开始大概一个月都不会有热血版（一条蛇单肝出来的，速度优先，品质不保证的预览版），而且接下来热血版以外也会有以天为单位的延迟（应该不会坑吧，就算到坑的地步了最后BD也会填）。<br />
虽然其实多少有所预料，但人生在世，变故总是比预期要多的吧。<strike>老实说，按这个架势再之后恐怕也不敢有战片的心了&hellip;</strike><br />
希望将来，能向威廉&middot;密涅瓦那样，在暗地里为这一方净土和在这里为命运抗争的孩子们继续努力。<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/OniMoji.jpg" width="640" height="360" alt="" /><br />
稍...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QSXT5NU5EN7EOQKHMXXZGBUIWDJYUKWD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/509255_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][02][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508748_02_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 10:30:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;131045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strike>嗯還是每話都寫清楚好了</strike><br />
<br />
&ldquo;熱血版&rdquo;和&ldquo;正式版&rdquo;，是雪飄工作室自己的區分（和12-14年前的名稱保持一致，畢竟今年15週年多少會有些紀念活動吧）。<br />
&ldquo;熱血版&rdquo;實質是我一條蛇單<strike>幹</strike>肝出來的，速度優先，品質不保證（但比如這話熱血版和正式版一共只差兩三個字<strike>，畢竟性格決定了我做不了太差的東西</strike>( ･&acute;ｰ･｀)どや）。<br />
&ldquo;正式版&rdquo;是經過包括我在內的所有參與人員多次檢查過的版本<strike>（RP的時候也會有）</strike>，品質會符合雪飄工作室<strike>當年</strike>的Spirit of Quality的準則。<br />
片...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4BEZDI4MO2RGV74QX5ZWVT3PD2A75QCJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508748_02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][02][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508747_02_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 10:30:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;131045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野孤兒院（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
這裡並不是孤兒院，而是農場。<br />
孩子們並不是孤兒，而是鬼飼養的食用人。<br />
大家最喜歡的媽媽，是監視農場的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再讓家族死去了&hellip;！」<br />
艾瑪他們，一步步解讀潛伏在日常中的各種「意圖」，<br />
開啟了鬼vs孩子們，以性命為賭注的越獄計劃。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strike>嗯還是每話都寫清楚好了</strike><br />
<br />
&ldquo;熱血版&rdquo;和&ldquo;正式版&rdquo;，是雪飄工作室自己的區分（和12-14年前的名稱保持一致，畢竟今年15週年多少會有些紀念活動吧）。<br />
&ldquo;熱血版&rdquo;實質是我一條蛇單<strike>幹</strike>肝出來的，速度優先，品質不保證（但比如這話熱血版和正式版一共只差兩三個字<strike>，畢竟性格決定了我做不了太差的東西</strike>( ･&acute;ｰ･｀)どや）。<br />
&ldquo;正式版&rdquo;是經過包括我在內的所有參與人員多次檢查過的版本<strike>（RP的時候也會有）</strike>，品質會符合雪飄工作室<strike>當年</strike>的Spirit of Quality的準則。<br />
片...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OKN6H3KFA6CCYAZF2ADX7EQ2NWFMDOTN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508747_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][02][正式版][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508745_02_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 10:29:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;131045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strike>嗯还是每话都写清楚好了<br />
<br />
</strike>&ldquo;热血版&rdquo;和&ldquo;正式版&rdquo;，是雪飘工作室自己的区分（和12-14年前的名称保持一致，毕竟今年15周年多少会有些纪念活动吧）。<br />
&ldquo;热血版&rdquo;实质是我一条蛇单<strike>干</strike>肝出来的，速度优先，品质不保证（但比如这话热血版和正式版一共只差两三个字<strike>，毕竟性格决定了我做不了太差的东西</strike>( ･&acute;ｰ･｀)どや）。<br />
&ldquo;正式版&rdquo;是经过包括我在内的所有参与人员多次检查过的版本<strike>（RP的时候也会有）</strike>，品质会符合雪飘工作室<strike>当年</strike>的Spirit of Quality的准...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RMLOAIB2EWRBZAI53LGSZKY2IT5VFAO6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508745_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][02][正式版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508746_02_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 10:29:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;131045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strike>嗯还是每话都写清楚好了<br />
<br />
</strike>&ldquo;热血版&rdquo;和&ldquo;正式版&rdquo;，是雪飘工作室自己的区分（和12-14年前的名称保持一致，毕竟今年15周年多少会有些纪念活动吧）。<br />
&ldquo;热血版&rdquo;实质是我一条蛇单<strike>干</strike>肝出来的，速度优先，品质不保证（但比如这话热血版和正式版一共只差两三个字<strike>，毕竟性格决定了我做不了太差的东西</strike>( ･&acute;ｰ･｀)どや）。<br />
&ldquo;正式版&rdquo;是经过包括我在内的所有参与人员多次检查过的版本<strike>（RP的时候也会有）</strike>，品质会符合雪飘工作室<strike>当年</strike>的Spirit of Quality的准...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:65HXR275KQI3AY3PZICC4MFPS5R6DQWX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508746_02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][02][热血版][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508673_02_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 18 Jan 2019 03:41:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;131045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JGGB5LZX6ECCLNPYNXHAMLZKTGUQOOBN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508673_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][02][热血版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508672_02_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 18 Jan 2019 03:31:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;131045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野孤儿院（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
这里并不是孤儿院，而是<strong>农场</strong>。<br />
孩子们并不是孤儿，而是鬼饲养的食用人。<br />
大家最喜欢的妈妈，是监视农场的管理者。<br />
<br />
「我不想&hellip;再让家族死去了&hellip;！」<br />
艾玛他们，一步步解读潜伏在日常中的各种「意图」，<br />
开启了鬼vs孩子们，以性命为赌注的越狱计划。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PNKMZYISKEBS7K23TNC4MNXWS3ULL2OZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508672_02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][01][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508090_01_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Jan 2019 10:17:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;121045&quot;</strong></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野<strike>孤兒院</strike>農場（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[SOURCE]</strong><br />
Video: Crunchyroll<br />
Audio: Fuji Television (CX)</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZAA6B55ECJN6ZDWZY6Q3MC24IVYIO2DQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508090_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][約束のネバーランド / 約定的夢幻島][01][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508089_01_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Jan 2019 10:17:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;121045&quot;</strong></p>
<p><strong>[STORY]</strong><br />
大家愛慕的「媽媽」，並不是母親。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，並不是親人。<br />
<br />
恩惠田野<strike>孤兒院</strike>農場（Grace Field House），是失去雙親的孩子們共同生活的地方。<br />
這裡是血緣相異的媽媽和38個孩子們，無可取替的幸福家園。<br />
<br />
可是，他們的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[SOURCE]</strong><br />
Video: Crunchyroll<br />
Audio: Fuji Television (CX)</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NHOWJE565LRUKCCLWVVB6W6BV4JMEETZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508089_01_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][01][正式版][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508068_01_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Jan 2019 01:33:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" width="568" height="800" alt="" /></p>
<p><strong>&quot;121045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野<strike>孤儿院</strike>农场（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[SOURCE]</strong><br />
Video: Crunchyroll<br />
Audio: Fuji Television (CX)<br />
<br />
繁体中文字幕（更新在<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">上述字幕站</a>）及繁体内嵌版本稍后。<br />
<br />
然后我在犹豫有没有发布外挂版本的必要性：Crunchyroll的源有HorribleSubs和Erai-raws发布，LoliHouse等等想必也会做，我再重复劳动压一版好像没什么价值。<br />
而且本身我的字幕是<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">随时公开随时更新</a>的，大家从上述来源下载片源后使用我公开的字幕即可。如果没有什么特别的需要，这次我就不专门再发一版外挂字幕版本了。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QO5C7O7HPHKU3R44DITXUX24VNZVLKUL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508068_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][01][正式版][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508067_01_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Jan 2019 01:33:12 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" width="568" height="800" /></p>
<p><strong>&quot;121045&quot;</strong><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
大家爱慕的「妈妈」，并不是母亲。<br />
一起生活的「兄弟姐妹」，并不是亲人。<br />
<br />
恩惠田野<strike>孤儿院</strike>农场（Grace Field House），是失去双亲的孩子们共同生活的地方。<br />
这里是血缘相异的妈妈和38个孩子们，无可取替的幸福家园。<br />
<br />
可是，他们的幸福生活，<br />
在那一天戛然而止。<br />
<br />
<strong>[SUBTITLE]</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/</a><br />
Licensed under GPLv3.<br />
<br />
<strong>[SOURCE]</strong><br />
Video: Crunchyroll<br />
Audio: Fuji Television (CX)<br />
<br />
繁体中文字幕（更新在<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">上述字幕站</a>）及繁体内嵌版本稍后。<br />
1080p采用HEVC Main Profile编码；在旧设备观看请下载AVC High Profile的720p版本。<br />
<br />
然后我在犹豫有没有发布外挂版本的必要性：Crunchyroll的源有HorribleSubs和Erai-raws发布，LoliHouse等等想必也会做，我再重复劳动压一版好像没什么价值。<br />
而且本身我的字幕是<a href="https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/" rel="external nofollow">随时公开随时更新</a>的，大家从上述来源下载片源后使用我公开的字幕即可。如果没有什么特别的需要，这次我就不专门再发一版外挂字幕版本了。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:44ZXXG5DAOKTBPNEFNRODTERLUHPXWLS&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508067_01_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][約束のネバーランド / 约定的梦幻岛][01][热血版][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508007_01_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Jan 2019 04:39:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yakuneve.jpg" alt="" /><br />
<br />
約ネバ是我人生第一部看了超过5页的Jump漫，当然也是我人生第一部追着看下来的Jump漫。因为名声在外也就不多废话介绍了<strike>（主要是这个时间了我真的想睡觉（</strike><br />
<br />
虽然已经完全过了看少年漫的年龄（&mdash;&mdash;但少年的时候真的一部都没看过），偶尔也像Jump漫一样热血地做一部。<strike>结果上这个热血版也是我一条蛇的（</strike><br />
<br />
热血版基本上相当于预览版、先行版、爆肝版这种定位。<strike>顺便热血版在12年前的雪飘是标准配备，这种往事什么的如果还有人记得的话（</strike><br />
<br />
之后会发布制作更加细致的版本，敬请期待。<strike>比如OPED我是一点把握都没有（UVERworld和C&ouml; shu Nie我听一万遍也没把握就是了）</strike><br />
<br />
外挂字幕一如既往，在 https://subbers.org/subtitles/The_Promised_Neverland/ 可以获取。<br />
授权协议我暂时还没确定<strike>（想睡觉）</strike>，所以在确定前执行 https://subbers.org/license/zh-cn.html 最后一栏标准。<br />
<br />
喔顺便一提编码是HEVC Main10 Profile，带B帧的NVEnc（Turing），没测试过硬解兼容性（但这种大体上都是没问题的才对）。<strike>做种发布花了30分钟比压片/听歌词还慢这种RP（</strike></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QOA46XTMWVFXCIXKKFO7CMYDHD65UTPL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/508007_01_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][打ち上げ花火、下から見るか？横から見るか？ / 烟花][1080p HEVC][简繁日字幕外挂](附扫图、Hi-res)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502988_1080p_HEVC_Hi-res.html</link>
<pubDate>Wed, 31 Oct 2018 23:50:25 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Hanabi.jpg" alt="" /><br />
<br />
一直懒得扫图，一直拖着（<strike>直到被人提起来</strike><br />
<br />
其实就扫图的工作量来说比今年另外两部（朝花夕誓、紫罗兰永恒花园）要小得多，单纯是爱没有那么多吧（<br />
<br />
<strike>另外一个原因就是这部被别人抢了首发（还是-1day首发这种），而且是在我战完一天以后才看到的，被shock到之后一点干劲都提不起来（这也是我</strike><strike>之后京紫和</strike><strike>朝花夕誓一把鼻涕一把泪也要拼首发的原因）</strike><br />
<br />
人心不古，也包括我自己吧。<br />
<br />
<br />
<br />
虽然刚说完没有那么多爱就来给这部点赞显得很违心，但是在剧场第一次看烟花这部作品的时候，真的让我想到了两部名剧：Roman Holiday和La La Land。<br />
<br />
假如人生能够有这样一次邂逅，哪怕是转瞬即逝，也会成为一生永恒的记忆吧。<br />
假如人生能够有那么一次回头，哪怕是黄粱一梦，也会让人陷入无尽的幻想吧。<br />
<br />
红颜弹指老，刹那芳华。<br />
罗马假日也罢，爱乐之城也罢，烟花也罢，都是这样，带着淡淡悲伤的美好回忆与向往。<br />
<br />
虽然把烟花这样还有很多缺陷的作品和罗马假日、爱乐之城并列当然是过誉了，但是这确实是日本动画甚至是邦画中极少见的类型。<br />
所以要是让我举2017年印象最深刻的动画，我第一个想到的便是这部烟花。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XRR7SWJP3VRSI5TCWPGXV6LE2OHJT5MU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502988_1080p_HEVC_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][打ち上げ花火、下から見るか？横から見るか？ / 烟花][1080p AVC][简繁日字幕外挂](附扫图、Hi-res)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502987_1080p_AVC_Hi-res.html</link>
<pubDate>Wed, 31 Oct 2018 23:50:23 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Hanabi.jpg" alt="" /><br />
<br />
一直懒得扫图，一直拖着（<strike>直到被人提起来</strike><br />
<br />
其实就扫图的工作量来说比今年另外两部（朝花夕誓、紫罗兰永恒花园）要小得多，单纯是爱没有那么多吧（<br />
<br />
<strike>另外一个原因就是这部被别人抢了首发（还是-1day首发这种），而且是在我战完一天以后才看到的，被shock到之后一点干劲都提不起来（这也是我之后京紫和</strike><strike>朝花夕誓一把鼻涕一把泪也要拼首发的原因）</strike><br />
<br />
人心不古，也包括我自己吧。<br />
<br />
<br />
<br />
虽然刚说完没有那么多爱就来给这部点赞显得很违心，但是在剧场第一次看烟花这部作品的时候，真的让我想到了两部名剧：Roman Holiday和La La Land。<br />
<br />
假如人生能够有这样一次邂逅，哪怕是转瞬即逝，也会成为一生永恒的记忆吧。<br />
假如人生能够有那么一次回头，哪怕是黄粱一梦，也会让人陷入无尽的幻想吧。<br />
<br />
红颜弹指老，刹那芳华。<br />
罗马假日也罢，爱乐之城也罢，烟花也罢，都是这样，带着淡淡悲伤的美好回忆与向往。<br />
<br />
虽然把烟花这样还有很多缺陷的作品和罗马假日、爱乐之城并列当然是过誉了，但是这确实是日本动画甚至是邦画中极少见的类型。<br />
所以要是让我举2017年印象最深刻的动画，我第一个想到的便是这部烟花。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GUFUSAOFNRWNELXYYKYZGE5NMK72QM2Y&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502987_1080p_AVC_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~][4K][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502926_4K.html</link>
<pubDate>Wed, 31 Oct 2018 01:02:17 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[RELEASE NOTE]</strong><br />
4K版只包括正片，如需其他特典视频、扫图、音乐、广播剧等，请下载先前发布的1080p <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502510_1080p_AVC_OST_Drama.html" rel="external nofollow">AVC</a>或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502511_1080p_HEVC_OST_Drama.html" rel="external nofollow">HEVC</a>版本。<br />
4K版中的正片字幕更新为2018/10/31的最新版本，但接下来仍有可能继续更新（比如广播剧的翻译），请关注 <a href="https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/</a> 。<br />
<br />
按照紫罗兰永恒花园时的惯例（？），这次也做了4K版。<br />
虽然不像京アニ那样是HVFULL，但朝花夕誓这部作品也是P.A.WORKS历史上极其难得（在我知道的范围内独一无二）的HV1280+（虽然有噪点干扰但估测至少HV1280+/873），是值得做一版4K的（就算画质上不值得，看在骗走我多少眼泪的份上也值得）。<br />
不过也如上述，这次噪点非常多（和SBMV应该有关系，而且剧场看的时候也是这种感觉），而且（我擅自认为）噪点有着表意的功能；但是用通常的倍线方法处理噪点会很难看。<br />
虽然我也考虑过把噪点mask出来pointresize再加回去或者单纯后期加噪之类的办法，但现在技术不比当年（7、8年前我倒是这么做过一些片的），没有EP的自信。<br />
结论上说，这一版4K是做过降噪的版本。和之前追求保留噪点的1080p版本观感大相径庭。虽然见仁见智，但我自己并不推荐这一版（如前所述，我觉得噪点表意）。<br />
<br />
最后，我想为我逝去的眼泪说一句&mdash;&mdash;<br />
爱上朝花夕誓这部作品，太美妙了。<b...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UXWMW2WJDYMDRY7V46YZ5HK3X474SGJD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502926_4K.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~][1080p HEVC][简繁字幕外挂](附周边扫图、OST、Drama)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502511_1080p_HEVC_OST_Drama.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Oct 2018 00:06:25 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
经纱是那流逝的光阴，纬纱是这人世的浮沉。<br />
长生不老而长命百岁，被称为「别离之族」的妖尔夫一族，一直过着远离尘世的生活，只把自己日夜的心思和经历的变故编缀在名为「昔日织」的纱织品的经纬之间。<br />
父母双亡的妖尔夫少女玛琪雅，与她的好友蕾莉雅和她暗恋的克里姆在妖尔夫的村落里过着平稳安逸的生活。有一天，在玛琪雅感到孤独兀自饮泣的时候，一族的长老拉希妮把妖尔夫被称为别离之族的原因告诉了她。在话语的最后，拉希妮说道：&ldquo;如果你有朝一日离开了妖尔夫，在人世间一定不能爱上谁。爱，会真正让你变成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，为了获得妖尔夫的长寿血脉，梅萨蒂的军队携着远古神兽雷纳托从天而降，打破了村落的宁静。在战火与混乱之中，蕾莉雅被梅萨蒂人所劫，克里姆不知所踪，玛琪雅则被赤眼病发作的雷纳托带到了一片遥远的森林。在森林里，只身一人的玛琪雅在绝望之中遇到了一个在一片血泊中只身一人哭泣的婴儿。这个流浪者的村落被山贼所袭击，只有这个婴儿幸存了下来。婴儿紧紧抓住了玛琪雅伸出的手指，让玛琪雅下定决心要和这个婴儿&mdash;&mdash;艾利尔&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利尔一天天长大成人，而玛琪雅却永葆青春。一样的四季逡巡，不一样的韶华飞逝。两人的羁绊也随着光阴流转变幻着色彩。<br />
只身一人的她与只身一人的他相遇相知，经纬之间编缀出无可取代的时光与故事。<br />
<br />
<strong>[INTRODUCTION]</strong><br />
《彼时所见之花名我们尚未知晓。》、《心儿好想呼唤。》的脚本冈田麿...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4M7J3J5K26QZH3XJE3XCXRUK2FHUXSF6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502511_1080p_HEVC_OST_Drama.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~][1080p AVC][简繁字幕外挂](附周边扫图、OST、Drama)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502510_1080p_AVC_OST_Drama.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Oct 2018 00:04:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
经纱是那流逝的光阴，纬纱是这人世的浮沉。<br />
长生不老而长命百岁，被称为「别离之族」的妖尔夫一族，一直过着远离尘世的生活，只把自己日夜的心思和经历的变故编缀在名为「昔日织」的纱织品的经纬之间。<br />
父母双亡的妖尔夫少女玛琪雅，与她的好友蕾莉雅和她暗恋的克里姆在妖尔夫的村落里过着平稳安逸的生活。有一天，在玛琪雅感到孤独兀自饮泣的时候，一族的长老拉希妮把妖尔夫被称为别离之族的原因告诉了她。在话语的最后，拉希妮说道：&ldquo;如果你有朝一日离开了妖尔夫，在人世间一定不能爱上谁。爱，会真正让你变成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，为了获得妖尔夫的长寿血脉，梅萨蒂的军队携着远古神兽雷纳托从天而降，打破了村落的宁静。在战火与混乱之中，蕾莉雅被梅萨蒂人所劫，克里姆不知所踪，玛琪雅则被赤眼病发作的雷纳托带到了一片遥远的森林。在森林里，只身一人的玛琪雅在绝望之中遇到了一个在一片血泊中只身一人哭泣的婴儿。这个流浪者的村落被山贼所袭击，只有这个婴儿幸存了下来。婴儿紧紧抓住了玛琪雅伸出的手指，让玛琪雅下定决心要和这个婴儿&mdash;&mdash;艾利尔&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利尔一天天长大成人，而玛琪雅却永葆青春。一样的四季逡巡，不一样的韶华飞逝。两人的羁绊也随着光阴流转变幻着色彩。<br />
只身一人的她与只身一人的他相遇相知，经纬之间编缀出无可取代的时光与故事。<br />
<br />
<strong>[INTRODUCTION]</strong><br />
《彼时所见之花名我们尚未知晓。》、《心儿好想呼唤。》的脚本冈田麿...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SG52TD3KNNKGUTFTVBHB5RCAWLEQ3G4O&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502510_1080p_AVC_OST_Drama.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~讓誓約的花兒點綴起別離的晨曦~][1080p][繁體字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502498_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 22:11:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
經紗是那流逝的光陰，緯紗是這人世的浮沉。<br />
長生不老而長命百歲，被稱為「別離之族」的妖爾夫一族，一直過著遠離塵世的生活，只把自己日夜的心思和經歷的變故編綴在名為「昔日織」的紗織品的經緯之間。<br />
父母雙亡的妖爾夫少女瑪琪雅，與她的好友蕾莉雅和她暗戀的克里姆在妖爾夫的村落裡過著平穩安逸的生活。有一天，在瑪琪雅感到孤獨兀自飲泣的時候，一族的長老拉希妮把妖爾夫被稱為別離之族的原因告訴了她。在話語的最後，拉希妮說道：&ldquo;如果你有朝一日離開了妖爾夫，在人世間一定不能愛上誰。愛，會真正讓你變成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，為了獲得妖爾夫的長壽血脈，梅薩蒂的軍隊攜著遠古神獸雷納託從天而降，打破了村落的寧靜。在戰火與混亂之中，蕾莉雅被梅薩蒂人所劫，克里姆不知所蹤，瑪琪雅則被赤眼病發作的雷納託帶到了一片遙遠的森林。在森林裡，隻身一人的瑪琪雅在絕望之中遇到了一個在一片血泊中隻身一人哭泣的嬰兒。這個流浪者的村落被山賊所襲擊，只有這個嬰兒倖存了下來。嬰兒緊緊抓住了瑪琪雅伸出的手指，讓瑪琪雅下定決心要和這個嬰兒&mdash;&mdash;艾利爾&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利爾一天天長大成人，而瑪琪雅卻永葆青春。一樣的四季逡巡，不一樣的韶華飛逝。兩人的羈絆也隨著光陰流轉變幻著色彩。<br />
隻身一人的她與隻身一人的他相遇相知，經緯之間編綴出無可取代的時光與故事。<br />
<br />
<strong>[INTRODUCTION]</strong><br />
《彼時所見之花名我們尚未知曉。》、《心兒好想呼喚。》的指令碼岡田...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AQWZSME6PP7H6DCO4WXUS2NTSZDWFPXW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502498_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~讓誓約的花兒點綴起別離的晨曦~][720p][繁體字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502497_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 22:11:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
經紗是那流逝的光陰，緯紗是這人世的浮沉。<br />
長生不老而長命百歲，被稱為「別離之族」的妖爾夫一族，一直過著遠離塵世的生活，只把自己日夜的心思和經歷的變故編綴在名為「昔日織」的紗織品的經緯之間。<br />
父母雙亡的妖爾夫少女瑪琪雅，與她的好友蕾莉雅和她暗戀的克里姆在妖爾夫的村落裡過著平穩安逸的生活。有一天，在瑪琪雅感到孤獨兀自飲泣的時候，一族的長老拉希妮把妖爾夫被稱為別離之族的原因告訴了她。在話語的最後，拉希妮說道：&ldquo;如果你有朝一日離開了妖爾夫，在人世間一定不能愛上誰。愛，會真正讓你變成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，為了獲得妖爾夫的長壽血脈，梅薩蒂的軍隊攜著遠古神獸雷納託從天而降，打破了村落的寧靜。在戰火與混亂之中，蕾莉雅被梅薩蒂人所劫，克里姆不知所蹤，瑪琪雅則被赤眼病發作的雷納託帶到了一片遙遠的森林。在森林裡，隻身一人的瑪琪雅在絕望之中遇到了一個在一片血泊中隻身一人哭泣的嬰兒。這個流浪者的村落被山賊所襲擊，只有這個嬰兒倖存了下來。嬰兒緊緊抓住了瑪琪雅伸出的手指，讓瑪琪雅下定決心要和這個嬰兒&mdash;&mdash;艾利爾&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利爾一天天長大成人，而瑪琪雅卻永葆青春。一樣的四季逡巡，不一樣的韶華飛逝。兩人的羈絆也隨著光陰流轉變幻著色彩。<br />
隻身一人的她與隻身一人的他相遇相知，經緯之間編綴出無可取代的時光與故事。<br />
<br />
<strong>[INTRODUCTION]</strong><br />
《彼時所見之花名我們尚未知曉。》、《心兒好想呼喚。》的指令碼岡田...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MCIQNZYPGSXHLO7SIZGZP5R4B5PQDVJ7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502497_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~][1080p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502496_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 22:11:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
经纱是那流逝的光阴，纬纱是这人世的浮沉。<br />
长生不老而长命百岁，被称为「别离之族」的妖尔夫一族，一直过着远离尘世的生活，只把自己日夜的心思和经历的变故编缀在名为「昔日织」的纱织品的经纬之间。<br />
父母双亡的妖尔夫少女玛琪雅，与她的好友蕾莉雅和她暗恋的克里姆在妖尔夫的村落里过着平稳安逸的生活。有一天，在玛琪雅感到孤独兀自饮泣的时候，一族的长老拉希妮把妖尔夫被称为别离之族的原因告诉了她。在话语的最后，拉希妮说道：&ldquo;如果你有朝一日离开了妖尔夫，在人世间一定不能爱上谁。爱，会真正让你变成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，为了获得妖尔夫的长寿血脉，梅萨蒂的军队携着远古神兽雷纳托从天而降，打破了村落的宁静。在战火与混乱之中，蕾莉雅被梅萨蒂人所劫，克里姆不知所踪，玛琪雅则被赤眼病发作的雷纳托带到了一片遥远的森林。在森林里，只身一人的玛琪雅在绝望之中遇到了一个在一片血泊中只身一人哭泣的婴儿。这个流浪者的村落被山贼所袭击，只有这个婴儿幸存了下来。婴儿紧紧抓住了玛琪雅伸出的手指，让玛琪雅下定决心要和这个婴儿&mdash;&mdash;艾利尔&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利尔一天天长大成人，而玛琪雅却永葆青春。一样的四季逡巡，不一样的韶华飞逝。两人的羁绊也随着光阴流转变幻着色彩。<br />
只身一人的她与只身一人的他相遇相知，经纬之间编缀出无可取代的时光与故事。<br />
<br />
<strong>[INTRODUCTION]</strong><br />
《彼时所见之花名我们尚未知晓。》、《心儿好想呼唤。》的脚本冈田麿...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:462U3MSBTIMKFSKJAQ75H732U45ADAMS&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502496_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~][720p][简体字幕内嵌][rev]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502495_720p_rev.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 22:11:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
经纱是那流逝的光阴，纬纱是这人世的浮沉。<br />
长生不老而长命百岁，被称为「别离之族」的妖尔夫一族，一直过着远离尘世的生活，只把自己日夜的心思和经历的变故编缀在名为「昔日织」的纱织品的经纬之间。<br />
父母双亡的妖尔夫少女玛琪雅，与她的好友蕾莉雅和她暗恋的克里姆在妖尔夫的村落里过着平稳安逸的生活。有一天，在玛琪雅感到孤独兀自饮泣的时候，一族的长老拉希妮把妖尔夫被称为别离之族的原因告诉了她。在话语的最后，拉希妮说道：&ldquo;如果你有朝一日离开了妖尔夫，在人世间一定不能爱上谁。爱，会真正让你变成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，为了获得妖尔夫的长寿血脉，梅萨蒂的军队携着远古神兽雷纳托从天而降，打破了村落的宁静。在战火与混乱之中，蕾莉雅被梅萨蒂人所劫，克里姆不知所踪，玛琪雅则被赤眼病发作的雷纳托带到了一片遥远的森林。在森林里，只身一人的玛琪雅在绝望之中遇到了一个在一片血泊中只身一人哭泣的婴儿。这个流浪者的村落被山贼所袭击，只有这个婴儿幸存了下来。婴儿紧紧抓住了玛琪雅伸出的手指，让玛琪雅下定决心要和这个婴儿&mdash;&mdash;艾利尔&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利尔一天天长大成人，而玛琪雅却永葆青春。一样的四季逡巡，不一样的韶华飞逝。两人的羁绊也随着光阴流转变幻着色彩。<br />
只身一人的她与只身一人的他相遇相知，经纬之间编缀出无可取代的时光与故事。<br />
<br />
<strong>[INTRODUCTION]</strong><br />
《彼时所见之花名我们尚未知晓。》、《心儿好想呼唤。》的脚本冈田麿...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QYUHCTW7KO7YHZICVJF7E6Z2222TCVHR&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502495_720p_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][さよならの朝に約束の花をかざろう / 朝花夕誓 ~让誓约的花儿点缀起别离的晨曦~][720p][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502444_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 00:02:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>最后有四句话漏译，已于外挂字幕修正。</strong><br />
<strong>请移步 <a href="https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Sayoasa/</a> 获取</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Sayoasa.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>[STORY]</strong><br />
经纱是那流逝的光阴，纬纱是这人世的浮沉。<br />
长生不老而长命百岁，被称为「别离之族」的妖尔夫一族，一直过着远离尘世的生活，只把自己日夜的心思和经历的变故编缀在名为「昔日织」的纱织品的经纬之间。<br />
父母双亡的妖尔夫少女玛琪雅，与她的好友蕾莉雅和她暗恋的克里姆在妖尔夫的村落里过着平稳安逸的生活。有一天，在玛琪雅感到孤独兀自饮泣的时候，一族的长老拉希妮把妖尔夫被称为别离之族的原因告诉了她。在话语的最后，拉希妮说道：&ldquo;如果你有朝一日离开了妖尔夫，在人世间一定不能爱上谁。爱，会真正让你变成孤身一人。&rdquo;<br />
就在那天晚上，为了获得妖尔夫的长寿血脉，梅萨蒂的军队携着远古神兽雷纳托从天而降，打破了村落的宁静。在战火与混乱之中，蕾莉雅被梅萨蒂人所劫，克里姆不知所踪，玛琪雅则被赤眼病发作的雷纳托带到了一片遥远的森林。在森林里，只身一人的玛琪雅在绝望之中遇到了一个在一片血泊中只身一人哭泣的婴儿。这个流浪者的村落被山贼所袭击，只有这个婴儿幸存了下来。婴儿紧紧抓住了玛琪雅伸出的手指，让玛琪雅下定决心要和这个婴儿&mdash;&mdash;艾利尔&mdash;&mdash;一起活下去。<br />
艾利尔一天天长大成人，而玛琪雅却永葆青春。一样的四季逡巡，不一样的韶华飞逝。两人的羁绊也随着光阴流转变幻着色彩。<br />
只身一人的她与只身一人的他相遇...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4NLC76ZJKJJBLVOMABONR6XEZXOZNDFT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/502444_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][BDRIP][Theater ver. & Extra Episode][4K-YUV420P10硬件兼容版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494549_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_Extra_Episode_4K-YUV420P10.html</link>
<pubDate>Tue, 10 Jul 2018 00:55:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Dear Sir or Madam,<br />
<br />
欢迎来到紫罗兰永恒花园的世界。<br />
Welcome to the world of Violet Evergarden.<br />
<br />
如果您只需要字幕，请从 <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a> 下载。<br />
For the subtitles and fonts, you may download them separately from <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a>.<br />
<br />
如果您需要无损5.1ch音轨（仅Theater version），请下载另行发布的<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC外挂音轨</a>或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA外挂音轨</a>。<br />
For the lossless 5.1ch tracks (only for theater versions), download the dedicated mka tracks: <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC</a>, <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA</a>.<br />
<br />
如果您需要周边音乐、扫图等，请从另行发布的1080p版本（<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494287_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_AVC.html" rel="external nofollow">AVC</a>、<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494288_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_HEVC.html" rel="external nofollow">HEVC</a>）中下载。<br />
For the music and scans, download from the 1080p vers: <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494287_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_AVC.html" rel="external nofollow">AVC</a>, <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494288_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_HEVC.html" rel="external nofollow">HEVC</a>.<br />
<br />
禁止转载本种子及与本种子...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QTUYRCC35XVEK6KBGVQCCTTJJJAUAIPW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494549_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_Extra_Episode_4K-YUV420P10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][BDRIP][Theater ver. & Extra Episode][4K-YUV444P12]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494548_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_Extra_Episode_4K-YUV444P12.html</link>
<pubDate>Tue, 10 Jul 2018 00:55:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Dear Sir or Madam,<br />
<br />
欢迎来到紫罗兰永恒花园的世界。<br />
Welcome to the world of Violet Evergarden.<br />
<br />
如果您只需要字幕，请从 <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a> 下载。<br />
For the subtitles and fonts, you may download them separately from <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a>.<br />
<br />
如果您需要5.1ch音轨（仅Theater version），请下载另行发布的<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC外挂音轨</a>或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA外挂音轨</a>。<br />
For the 5.1ch tracks (only for theater versions), download the dedicated mka tracks: <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC</a>, <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA</a>.<br />
<br />
如果您需要周边音乐、扫图等，请从另行发布的1080p版本（<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494287_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_AVC.html" rel="external nofollow">AVC</a>、<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494288_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_HEVC.html" rel="external nofollow">HEVC</a>）中下载。<br />
For the music and scans, download from the 1080p vers: <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494287_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_AVC.html" rel="external nofollow">AVC</a>, <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494288_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_HEVC.html" rel="external nofollow">HEVC</a>.<br />
<br />
禁止转载本种子及与本种子相关的任何...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZTYDFEMTWEDCR2QHMP6C5USYYSESFHT2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494548_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_Extra_Episode_4K-YUV444P12.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][BDRIP Vol.1-4合集][1080p HEVC][简繁日字幕外挂](附全套音乐、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494288_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Jul 2018 06:31:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Dear Sir or Madam,<br />
<br />
欢迎来到紫罗兰永恒花园的世界。<br />
Welcome to the world of Violet Evergarden.<br />
<br />
如果您只需要字幕，请从 <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a> 下载。<strong>另外字体也请从<a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a>下载。</strong><br />
For the subtitles and fonts, you may download them separately from <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a>.<br />
<br />
如果您需要5.1ch音轨（仅Theater version），请下载另行发布的<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC外挂音轨</a>或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA外挂音轨</a>。<br />
For the 5.1ch tracks (only for theater versions), download the dedicated mka tracks: <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC</a>, <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA</a>.<br />
<br />
禁止转载本种子及与本种子相关的任何内容（包括完整转载、部分转载、援引或内包至自己制作的内容中）至Nyaa。<br />
禁止转载本种子内音乐、扫图部分至包括Nyaa在内的任意场合。<br />
You are NOT allowed to repost this torrent, or to redistribute/include/refer to any part that related to this torrent, on Nyaa.<br />
You are NOT allowed to redistribute any content of the Albums, Scans and Soundtrack folders.<br />
<br />
各卷的Booklet扫图不包括絵コンテ部分。另外Chronicle（Fanbook，108页）的扫图实在是做不动。...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JHWXBZAQ2NX7OPYVEQSAP5T3VUYYBWIW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494288_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][BDRIP Vol.1-4合集][1080p AVC][简繁日字幕外挂](附全套音乐、扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494287_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Jul 2018 06:28:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>Dear Sir or Madam,<br />
<br />
欢迎来到紫罗兰永恒花园的世界。<br />
Welcome to the world of Violet Evergarden.<br />
<br />
如果您只需要字幕，请从 <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a> 下载。<strong>另外字体也请从<a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a>下载。</strong><br />
For the subtitles and fonts, you may download them separately from <a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a>.<br />
<br />
如果您需要5.1ch音轨（仅Theater version），请下载另行发布的<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC外挂音轨</a>或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA外挂音轨</a>。<br />
For the 5.1ch tracks (only for theater versions), download the dedicated mka tracks: <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html" rel="external nofollow">FLAC</a>, <a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html" rel="external nofollow">DTS-HDMA</a>.<br />
<br />
禁止转载本种子及与本种子相关的任何内容（包括完整转载、部分转载、援引或内包至自己制作的内容中）至Nyaa。<br />
禁止转载本种子内音乐、扫图部分至包括Nyaa在内的任意场合。<br />
You are NOT allowed to repost this torrent, or to redistribute/include/refer to any part that related to this torrent, on Nyaa.<br />
You are NOT allowed to redistribute any content of the Albums, Scans and Soundtrack folders.<br />
<br />
各卷的Booklet扫图不包括絵コンテ部分。另外Chronicle（Fanbook，108页）的扫图实在是做不动。...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XEETR2FK4UAN5MKJRGUDCHHLICPMYEDI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494287_Violet_Evergarden_BDRIP_Vol_1-4_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][BDRIP Theater ver.用外挂5.1ch音轨][FLAC]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Jul 2018 06:27:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>这是匹配紫罗兰永恒花园BDRIP Theater Version的外挂5.1ch音轨。<br />
These files are the addtional 5.1ch audio tracks for the Theater Version of Violet Evergarden (BDRIP).<br />
<br />
你需要另外下载BDRIP配合观看（可能还需要将文件移动到相同文件夹、对文件重命名等操作）。<br />
You will need the BDRIP  itself, which is not included in this torrent. (May need some further  operations including moving and renaming.)<br />
<br />
本版本为FLAC格式，从BD原盘的LPCM转换，适合绝大多数观众。<br />
The tracks in this torrent are encoded in FLAC from the LPCM of the blu-ray. Recommended for the majority.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZLBLN75YYMG4W4RVAXVU7RYD6TYYU5B6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494286_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_FLAC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][BDRIP Theater ver.用外挂5.1ch音轨][DTS-HDMA]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Jul 2018 06:27:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>这是匹配紫罗兰永恒花园BDRIP Theater Version的外挂5.1ch音轨。<br />
These files are the addtional 5.1ch audio tracks for the Theater Version of Violet Evergarden (BDRIP).<br />
<br />
你需要另外下载BDRIP配合观看（可能还需要将文件移动到相同文件夹、对文件重命名等操作）。<br />
You will need the BDRIP itself, which is not included in this torrent. (May need some further operations including moving and renaming.)<br />
<br />
本版本为DTS-HDMA格式（DTS core+DTQ-HDMA），从BD原盘的LPCM转换（原盘不包括DTS-HDMA音轨），<strong>仅</strong>适合需要配合支持DTS-HDMA的功放、DAC等播放的观众（视设备要求可能还需要进行重新封装）。<br />
The tracks in this torrent are encoded in DTS-HDMA (DTS core+DTQ-HDMA) from the LPCM of the blu-ray. <strong>Only </strong>for those who need to feed their special DAC or amplifier (a further remuxing may also needed).</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UWCZRBA3FLPNOUDDLW4I5Y5VDGT7ZUAL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494285_Violet_Evergarden_BDRIP_Theater_ver_5_1ch_DTS-HDMA.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][紫羅蘭永恒花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][Extra Episode][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494236_Violet_Evergarden_Extra_Episode_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Jul 2018 19:43:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/files/VEM2020.jpg" alt="" /><br />
祝！紫羅蘭永恆花園完全新作劇場版決定！<br />
<img src="https://subbers.org/files/VEM2020.GIF" alt="" /><br />
（嗯這個GIF好像全部命中了）<br />
&nbsp;</p>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
嘛雖然估計不會再怎麼更新了，不過請儘量不要直接轉載字幕。<br />
<br />
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span><br />
&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>這個Extra Episode是原創回，而且是極其優良的原創回。<br />
Extra Episode劇情上上承第3話，下啟第5話，時間線則是位於第4、5話之間。<br />
算是直接解決了原創回到原作回之間薇鷗萊特進步飛速的劇情跳躍問題。<br />
順便把Evan Call那幾首爆表的歌都用上了（所以我很奇怪為什麼沒有直接放在TV/Netflix播出的前13話裡）。</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CN6GACM4LTISMQIPWHOKFXNDZGXTFVQV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494236_Violet_Evergarden_Extra_Episode_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][紫羅蘭永恒花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][Extra Episode][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494234_Violet_Evergarden_Extra_Episode_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Jul 2018 19:37:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/files/VEM2020.jpg" alt="" /><br />
祝！紫羅蘭永恆花園完全新作劇場版決定！<br />
<img src="https://subbers.org/files/VEM2020.GIF" alt="" /><br />
（嗯這個GIF好像全部命中了）<br />
&nbsp;</p>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
嘛雖然估計不會再怎麼更新了，不過請儘量不要直接轉載字幕。<br />
<br />
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span><br />
&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>這個Extra Episode是原創回，而且是極其優良的原創回。<br />
Extra Episode劇情上上承第3話，下啟第5話，時間線則是位於第4、5話之間。<br />
算是直接解決了原創回到原作回之間薇鷗萊特進步飛速的劇情跳躍問題。<br />
順便把Evan Call那幾首爆表的歌都用上了（所以我很奇怪為什麼沒有直接放在TV/Netflix播出的前13話裡）。</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VG5UN5G33BIL3ASH7MVXF3OA7VE2HGBG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494234_Violet_Evergarden_Extra_Episode_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][Extra Episode][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494123_Violet_Evergarden_Extra_Episode_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Jul 2018 03:27:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/files/VEM2020.jpg" alt="" /><br />
祝！紫罗兰永恒花园完全新作剧场版决定！<br />
<img src="https://subbers.org/files/VEM2020.GIF" alt="" /><br />
（嗯这个GIF好像全部命中了）<br />
&nbsp;</p>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>嘛虽然估计不会再怎么更新了，不过请尽量不要直接转载字幕。<br />
<br />
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span><br />
这个Extra Episode是原创回，而且是极其优良的原创回。<br />
Extra Episode剧情上上承第3话，下启第5话，时间线则是位于第4、5话之间。<br />
算是直接解决了原创回到原作回之间薇鸥莱特进步飞速的剧情跳跃问题。<br />
顺便把Evan Call那几首爆表的歌都用上了（所以我很奇怪为什么没有直接放在TV/Netflix播出的前13话里）。<br />
<br />
嗯具体内容就不剧透了，今天还要忙一天最后睡一觉（本来难得今天没有世界杯比赛的）&hellip;&hellip;<br />
<br />
顺便BDRIP慢慢做（包括花火，不包括大多数部分都在我控制之外的Reflection），主要是什么时候有心情扫图的问题。&nbsp;</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WQXVSZGRVOEGCCZE6T5G2CTMAMOXGBX6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494123_Violet_Evergarden_Extra_Episode_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][Extra Episode][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494122_Violet_Evergarden_Extra_Episode_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Jul 2018 03:06:42 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/files/VEM2020.jpg" alt="" /><br />
祝！紫罗兰永恒花园完全新作剧场版决定！<br />
<img src="https://subbers.org/files/VEM2020.GIF" alt="" /><br />
（嗯这个GIF好像全部命中了）<br />
&nbsp;</p>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>嘛虽然估计不会再怎么更新了，不过请尽量不要直接转载字幕。<br />
<br />
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span><br />
这个Extra Episode是原创回，而且是极其优良的原创回。<br />
Extra Episode剧情上上承第3话，下启第5话，时间线则是位于第4、5话之间。<br />
算是直接解决了原创回到原作回之间薇鸥莱特进步飞速的剧情跳跃问题。<br />
顺便把Evan Call那几首爆表的歌都用上了（所以我很奇怪为什么没有直接放在TV/Netflix播出的前13话里）。<br />
<br />
嗯具体内容就不剧透了，今天还要忙一天最后睡一觉（本来难得今天没有世界杯比赛的）&hellip;&hellip;<br />
<br />
顺便BDRIP慢慢做（包括花火，不包括大多数部分都在我控制之外的Reflection），主要是什么时候有心情扫图的问题。</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZIT5V5PH5SVA5KVHSZUUKIL4PMY4676B&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2Ftracker3.itzmx.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker4.itzmx.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/494122_Violet_Evergarden_Extra_Episode_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][打ち上げ花火、下から見るか？横から見るか？ / 烟花][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/487703_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 19 Apr 2018 01:59:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Hanabi.jpg" alt="" /><br />
<br />
我自己心目中的去年最佳剧场动画（虽然不会有第二个人赞成吧）。<br />
<strike>不过把去年所有动画骗走的我的眼泪加起来，也追不上前年的聲の形或者今年的さよ朝（</strike><br />
<br />
带感言、特典、扫图等等的完整版本统统等到下个月再说，身处连续12个工作日及34小时航班的正中间&hellip;&hellip;<br />
特别是这个状态下熬夜翻译完的时候发现其他人正好发片的感觉，真的糟透了（<br />
<strike>所以为了差异化做的1080p HEVC，本来HV1280的片子内嵌720p是正合适的（</strike><br />
<strike>顺便奈叶就是这种状态下直接推到黄金周后了</strike><br />
<br />
外挂字幕一如既往由.subbers project发布，请前往 <a href="https://subbers.org/subtitles/Hanabi/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Hanabi/</a> 获取。<br />
繁体中文版本不知道还需要多久，但做完了就会更新在字幕站。在繁体中文字幕完成之前推荐使用<a href="https://zhconvert.org/" rel="external nofollow">繁化姬</a>自动转换。<br />
另外这次直接是CC BY-SA+GPLv3，欢迎有志者在<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">许可范围</a>内自由创作。<br />
但扩散字幕文件时，希望只转发上述链接，或至少附上链接。请不要违反上述授权协议，上传没有提示来源的字幕到其他网站。（因为现在毫无疑问不是最终版本，未来肯定还会继续校对润色的，字幕文件会在上述网站持续更新。）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DJIWKR6RZIYVY5WKLR4JWRFO3HB3FAUU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/487703_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13合集][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音](附全套音乐)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486382_Violet_Evergarden_01-13_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 16:53:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><strong><span style="font-weight: bold;">We do NOT recommend this version.<br />
<br />
到最后连吐槽对象都没剩了，直接发合集好了。<br />
另外虽然DragsterPS之前说过前两话要发rev版本的，但迄今没见到，就当不存在了吧（<br />
<br />
Sources</span></strong></div>
<div>Video:&nbsp;Netflix&nbsp;(Upscaled to 3840x2160/Bt.2020 (non-HDR), and re-encoded&nbsp;with&nbsp;x265)</div>
<div>Audio:&nbsp;TOKYO&nbsp;MX&nbsp;/&nbsp;BS11&nbsp;(untouched&nbsp;AAC)</div>
<div>Subtitle:&nbsp;.subbers&nbsp;project&nbsp;(In&nbsp;Association&nbsp;with&nbsp;FLsnow)&nbsp;(Advanced&nbsp;SubStation&nbsp;Alpha)</div>
<div>Additional audio and subtitles: <a href="https://nyaa.si/user/DragsterPS" rel="external nofollow">DragsterPS</a>'s releases<br />
OP: LACM-14711 (96kHz/24bit Hi-res from e-onkyo), LACM-14712 (CD extracted by EAC)<br />
ED: LACM-14713 (96kHz/32bit Hi-res from e-onkyo, re-encoded with refalac), LACM-14714 (CD extracted by EAC)<br />
Vocal Album: LACA-15703 (96kHz/32bit Hi-res from e-onkyo, re-encoded with refalac; CD extracted by EAC)<br />
OST: LACA-9573~4 (96kHz/32bit Hi-res from e-onkyo, re-encoded with refalac; CD extracted by EAC)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span></div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">想いを綴る、愛を知るために。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感情を持たない一人の少女がいた。</div>
<div>彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。</div>
<div>戦火の中で、大切な...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5TXA33MZKUWNU2CTNVPHTLSYZGCSA64R&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486382_Violet_Evergarden_01-13_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][紫羅蘭永恒花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13修正合集][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486347_Violet_Evergarden_01-13_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 08:50:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="font-weight: bold;">Sources</span></div>
<div>Video:&nbsp;Netflix&nbsp;(Resized&nbsp;to&nbsp;1280x720&nbsp;and&nbsp;re-encoded&nbsp;with&nbsp;x264)</div>
<div>Audio:&nbsp;TOKYO&nbsp;MX&nbsp;/&nbsp;BS11&nbsp;(Re-encoded&nbsp;with&nbsp;qaac)</div>
<div>Subtitle:&nbsp;.subbers&nbsp;project&nbsp;(In&nbsp;Association&nbsp;with&nbsp;FLsnow)&nbsp;(hardsub&nbsp;embedded)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>字幕站中的字幕隨時更新，請勿轉載（可以轉發上述連結）。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span></div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">想いを綴る、愛を知るために。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感情を持たない一人の少女がいた。</div>
<div>彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。</div>
<div>戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>戦爭が終わり、彼女が出會った仕事は誰かの想いを言葉にして屆けること。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>――戦爭で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙</div>
<div>――都會で働き始めた娘から故郷の両親への手紙</div>
<div>――飾らないありのままの戀心をつづった手紙</div>
<div>――去りゆく者から殘される者への最期の手紙</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。</div>
<div>これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight:...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:L4Z7Z5KCRTPIJU4FXHLY2UY6VBWFM5UJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486347_Violet_Evergarden_01-13_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][紫羅蘭永恒花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13修正合集][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486346_Violet_Evergarden_01-13_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 08:50:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="font-weight: bold;">Sources</span></div>
<div>Video:&nbsp;Netflix&nbsp;(Re-encoded&nbsp;with&nbsp;x265)</div>
<div>Audio:&nbsp;TOKYO&nbsp;MX&nbsp;/&nbsp;BS11&nbsp;(untouched&nbsp;AAC)</div>
<div>Subtitle:&nbsp;.subbers&nbsp;project&nbsp;(In&nbsp;Association&nbsp;with&nbsp;FLsnow)&nbsp;(hardsub&nbsp;embedded)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>字幕站中的字幕隨時更新，請勿轉載（可以轉發上述連結）。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span></div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">想いを綴る、愛を知るために。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感情を持たない一人の少女がいた。</div>
<div>彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。</div>
<div>戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>戦爭が終わり、彼女が出會った仕事は誰かの想いを言葉にして屆けること。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>――戦爭で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙</div>
<div>――都會で働き始めた娘から故郷の両親への手紙</div>
<div>――飾らないありのままの戀心をつづった手紙</div>
<div>――去りゆく者から殘される者への最期の手紙</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。</div>
<div>これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">筆尖劃下的思緒，是為理解「愛」的...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:45ZDBL6IHO6SLR6RWVUO63N3FZIWNVLL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486346_Violet_Evergarden_01-13_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13修正合集][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486345_Violet_Evergarden_01-13_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 08:50:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="font-weight: bold;">Sources</span></div>
<p>Video: Netflix (Resized to 1280x720 and re-encoded with x264)<br />
Audio: TOKYO MX / BS11 (Re-encoded with qaac)<br />
Subtitle: .subbers project (In Association with FLsnow) (hardsub embedded)</p>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span></div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">想いを綴る、愛を知るために。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感情を持たない一人の少女がいた。</div>
<div>彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。</div>
<div>戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙</div>
<div>――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙</div>
<div>――飾らないありのままの恋心をつづった手紙</div>
<div>――去りゆく者から残される者への最期の手紙</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。</div>
<div>これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>有一个没有感情的少...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TS637IKCIWLOJJA2YZR7LVKSGNQSPEFC&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486345_Violet_Evergarden_01-13_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13修正合集][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486344_Violet_Evergarden_01-13_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 08:50:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="font-weight: bold;">Sources</span></div>
<div>Video:&nbsp;Netflix&nbsp;(Re-encoded&nbsp;with&nbsp;x265)</div>
<div>Audio:&nbsp;TOKYO&nbsp;MX&nbsp;/&nbsp;BS11&nbsp;(untouched&nbsp;AAC)</div>
<div>Subtitle:&nbsp;.subbers&nbsp;project&nbsp;(In&nbsp;Association&nbsp;with&nbsp;FLsnow)&nbsp;(hardsub&nbsp;embedded)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span></div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">想いを綴る、愛を知るために。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感情を持たない一人の少女がいた。</div>
<div>彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。</div>
<div>戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙</div>
<div>――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙</div>
<div>――飾らないありのままの恋心をつづった手紙</div>
<div>――去りゆく者から残される者への最期の手紙</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。</div>
<div>これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WBXWV4AHSLGH5TDKSAA557LTGT4FEQNG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486344_Violet_Evergarden_01-13_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-13合集][1080p][简繁日字幕外挂](附全套音乐)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486343_Violet_Evergarden_01-13_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 08:50:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="font-weight: bold;">Sources</span></div>
<div>Video:&nbsp;Netflix&nbsp;(Re-encoded&nbsp;with&nbsp;x265)</div>
<div>Audio:&nbsp;TOKYO&nbsp;MX&nbsp;/&nbsp;BS11&nbsp;(untouched&nbsp;AAC)</div>
<div>Subtitle:&nbsp;.subbers&nbsp;project&nbsp;(In&nbsp;Association&nbsp;with&nbsp;FLsnow)&nbsp;(Advanced&nbsp;SubStation&nbsp;Alpha)<br />
OP: LACM-14711 (96kHz/24bit Hi-res from e-onkyo), LACM-14712 (CD extracted by EAC)<br />
ED: LACM-14713 (96kHz/32bit Hi-res from e-onkyo, re-encoded with refalac), LACM-14714 (CD extracted by EAC)<br />
Vocal Album: LACA-15703 (96kHz/32bit Hi-res from e-onkyo, re-encoded with refalac; CD extracted by EAC)<br />
OST: LACA-9573~4 (96kHz/32bit Hi-res from e-onkyo, re-encoded with refalac; CD extracted by EAC)</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Subtitles</span></div>
<div><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a></div>
<div>字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">Introduction</span></div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">想いを綴る、愛を知るために。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>感情を持たない一人の少女がいた。</div>
<div>彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。</div>
<div>戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙</div>
<div>――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙</div>
<div>――飾らないありのままの恋心をつづった...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QDC2IEWM4U6I24TD6AK7L4PU6BDOKGUK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486343_Violet_Evergarden_01-13_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][13(本季完结)][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486314_Violet_Evergarden_13_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Apr 2018 23:16:33 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信<br />
&mdash;&mdash;临终前写给生者的信<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GKVOFV3AQNXLHYUOOZGESAL2RPOIQPSM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486314_Violet_Evergarden_13_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][13(本季完结)][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486282_Violet_Evergarden_13_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Apr 2018 19:39:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>最后这个首尾呼应还是很不错的，虽然剧情细节小问题很多（在前半程那么锱铢必较的微言大义之下，后半程这个落差老实说有点接受不了），但是是可以称得上良作的水平。<br />
<br />
考虑到「リズと青い鳥」昨天杀青，京アニ这季度其实是双开（而且两部的系列构成都是吉田玲子），所以多少有些互相影响吧。虽然这样一来我的推荐好像没什么说服力了，不过「リズと青い鳥」很不错噢（完成披露試写会归来（<br />
<br />
至此本作本季TV、Netflix放送就告一段落了，新动画企划也已经公布（是什么形态就不知道了）。<br />
<br />
昨天BD第一卷已经发售，不过我最近很忙（之前也说过），暂时不做，等四卷都到齐了再考虑。不过剧场上映版本如果相比TV、Netflix版本多镜头的话（还没拆盘看），大概会逐卷做吧。<br />
<br />
BD里还会有第14话（这个即便BD全篇不做也会做）。既然还有新动画企划，大概14话会把ラックス这个角色引出来吧（嗯仔细想想不可能）。<br />
<br />
至于新动画企划，反而真的不知道怎么发展了。外传我还没买（到），而且就算看完了大概也不知道能怎么把动画这个原创结局再展开吧&hellip;&hellip;老老实实回到原作单元剧结构么（那一开始就这么做啊！<br />
<br />
顺便我个人这季度什么都不会做，下一次出现大概是（年底？的）さよ朝或者（明年？的）バビロン了吧。<br />
<strong><br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CBEXFPILGYZKNRD3TNTIDAXRBHZATP2V&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/486282_Violet_Evergarden_13_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][紫羅蘭永恒花園 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01-12(未完結)][1080p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485831_Violet_Evergarden_01-12_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 15:56:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>作為暫停提供的外掛字幕的替代，從本週起恢復繁體中文字幕內嵌版本的釋出。<br />
<br />
<a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">字幕提供</a>已经恢复，繁体中文字幕内嵌版本也会继续保留（至下周最终话，以及未来随BD发行的第14话，以及传言中的新动画企划）。给大家以及<a href="https://zhconvert.org" rel="external nofollow">繁化姫</a>管理员小斐造成困扰与不便，在此深表歉意。<br />
希望我们能够尽快翻过这次误会的一页，并感谢<a href="https://zhconvert.org" rel="external nofollow">繁化姫</a>长期对简繁体中文使用者交流做出的贡献。我个人继续推荐<a href="https://zhconvert.org" rel="external nofollow">繁化姫</a>给有需要的观众。<br />
虽然有些不合时宜，但我继续呼吁大家尊重包括翻译者在内的所有创作者（当然也包括小斐和我（ry<br />
<br />
ssnake<strong><br />
<br />
Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CKCI2656FWWJQ4PQBLTBTCY4TQND3IUH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485831_Violet_Evergarden_01-12_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(EAC+Hi-res)[180328][LACA-15703][紫罗兰永恒花园声乐辑] TVアニメ『ヴァイオレット・エヴァーガーデン』ボーカルアルバム [Song letters] (FLACinCUE+ALAC+PNG)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485801_EAC_Hi-res_180328_LACA-15703_TV_Song_letters_FLACinCUE_ALAC_PNG.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 02:47:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>刚才发4K的时候不开心，忘记把Vocal Album和OST打包进去了。（其实单独发更方便一点吧（<br />
<br />
EAC是FLAC内嵌的CUE，相比之前u2发的那版修改了一点（album名，inCUE没有CUE的长度限制了）。<br />
Hi-res来自e-onkyo的96kHz/32bit的WAV，使用主流音频无损编码里唯一能上32bit的ALAC重编码（不过其实32bit本身就是噱头）。<br />
<br />
顺便谁知道The Songstress Aria的歌词是什么语言（<br />
&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RTJTXONKTUPPLEFRKC7NTM7JNDJ3QXHA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485801_EAC_Hi-res_180328_LACA-15703_TV_Song_letters_FLACinCUE_ALAC_PNG.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/43" ><![CDATA[動漫音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[(EAC+Hi-res)[180328][LACA-9573~4][紫罗兰永恒花园OST] Evan Call - TVアニメ『ヴァイオレット・エヴァーガーデン』オリジナルサウンドトラック [Automemories] (FLACinCUE+ALAC+PNG)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485800_EAC_Hi-res_180328_LACA-9573_4_OST_Evan_Call_-_TV_Automemories_FLACinCUE_ALAC_PNG.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 02:47:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>刚才发4K的时候不开心，忘记把Vocal Album和OST打包进去了。（其实单独发更方便一点吧（<br />
<br />
EAC是FLAC内嵌的CUE，相比之前u2发的那版修改了一点（album名，inCUE没有CUE的长度限制了）。<br />
Hi-res来自e-onkyo的96kHz/32bit的WAV，使用主流音频无损编码里唯一能上32bit的ALAC重编码（不过其实32bit本身就是噱头）。<br />
顺便谁知道The Songstress Aria的歌词是什么语言（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MOS42XAZN3M2FR5LPYIG3NIQC4IEHSUU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485800_EAC_Hi-res_180328_LACA-9573_4_OST_Evan_Call_-_TV_Automemories_FLACinCUE_ALAC_PNG.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/43" ><![CDATA[動漫音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][12][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485798_Violet_Evergarden_12_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 02:01:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: TOKYO MX<br />
Additional audios and subtitles: <a href="https://nyaa.si/view/1020830" rel="external nofollow">DragsterPS's release</a><br />
<strong><br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:J3YQ3RU2XEGOLGELGRI3G5XNB3CZKW65&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485798_Violet_Evergarden_12_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][12][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485793_Violet_Evergarden_12_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 00:47:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>请下载下述字幕站中的繁体中文字幕修正<br />
<br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5C67UZY4UOUO4JGXOCQTP3I63IE4QCKR&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485793_Violet_Evergarden_12_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][12][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485693_Violet_Evergarden_12_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Mar 2018 20:10:15 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>默默地把预订的3份里退了2份<br />
<br />
石立太一大概是忘了自己在做什么片吧，愛を知るために。<strong><br />
<br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EDTFIOFY5YE2UJAQZG3EKDMCIEGLYANP&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485693_Violet_Evergarden_12_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][BDRIP][简繁日英字幕外挂+全部Hi-res音乐]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485545_BDRIP_Hi-res.html</link>
<pubDate>Tue, 27 Mar 2018 22:56:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>舞台剧似乎没有人有兴趣，我就不做了。也没时间做（</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
字幕匹配BD及Netflix日本的片源。</p>
<p>授权协议已更换为允许演绎作品的CC BY-SA 4.0和GPLv3。但不论是CC还是GPL，转载或制作演绎作品时都需要注明原作者，并建议事先与我联系。<br />
我注意到在我使用CC BY-NC-ND  4.0授权协议时，就有人在没有知会我的情况下擅自将我翻译的歌词等剥离字幕，并在没有署我或我组名字的情况下发布到商业网站。不署名、商业利用、发布演绎作品都是当时的授权协议所不允许的行为。请注意添加署名（以符合CC  BY-SA 4.0或GPLv3规定），以后请事先与我联系。</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YQX6AJII6JA5OOLTBMIROPFLTDGIEDXI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485545_BDRIP_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][OVA後篇][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485317_OVA_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 25 Mar 2018 10:01:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><strong>外掛字幕下載</strong><br />
</strong><a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><strong><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
OVA 「鯨魚的孩子們在沙海上學」（後篇）</strong></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:R5U5K6NDXEQCB4NRQDEIGWNQ3WAES7BY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485317_OVA_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][OVA后篇][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485261_OVA_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 24 Mar 2018 22:13:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>嗯这个（不考虑舞台剧的话）也快做完了。<br />
<br />
石見舞菜香太可爱了！连续三部主役以后完全喜欢上她了！下季还有多田恋（虽然我不会做的，嘛Gamers!也没做）。<br />
<br />
<strike>顺便さよ朝还是留着以后发片的时候再说吧，大中华区应该都会上映的，不想剧透。</strike><br />
<br />
<strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:D7N3VX5HNZUG3BVVEQWR5DMAPQ6ZKVOF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485261_OVA_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][11][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485145_Violet_Evergarden_11_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 18:31:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: BS11<br />
Additional audios and subtitles: <a href="https://nyaa.si/view/1018298" rel="external nofollow">DragsterPS's release</a><br />
<strong><br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:USM32WXZU63TPDRXFNCUG4ZDXN4GXEYO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485145_Violet_Evergarden_11_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][11][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485114_Violet_Evergarden_11_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Mar 2018 10:41:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>又病了&hellip;&hellip;基本上每次做TV到终盘都会病一场&hellip;&hellip;<strong><br />
<br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mda...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YVCIBH3F7HA55FIRJ4OLPXEYDZTPUNEL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485114_Violet_Evergarden_11_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][11][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485084_Violet_Evergarden_11_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 22 Mar 2018 23:43:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>MX drop了，又不想用Netflix的DD+，等了4个多小时的BS11（真的（<br />
<br />
（P.S. 这4个多小时在做クジ砂的BD BOX2）<strong><br />
<br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6WTHS44IAXSMM4KX6T6Y6QUYNI4MFJUE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/485084_Violet_Evergarden_11_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][5分钟理解紫罗兰永恒花园 / 5分で分かるヴァイオレット・エヴァーガーデン][02][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484793_5_5_02_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Mar 2018 18:51:25 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
做了1就得做2，而且还会有3&hellip;&hellip;<br />
<br />
嘛没事干也可以看看，多少可以算是剧情回顾吧&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SBQWNZWJCJQ3QEV4ORPO3Q4ZO7VW6TPM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484793_5_5_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][10][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484773_Violet_Evergarden_10_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Mar 2018 13:46:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>这种亲情、亲子爱体系的剧情，再怎么老套也挡不住泪水奔流（这次不在日本没有花粉可以当藉口了）&hellip;&hellip;<br />
<br />
所以心灵才总会被（当年的）麻子、（不写几把乱的）冈妈这种人欺凌。却越发变得抖M，越发是对这种类型爱不释手。<br />
<br />
顺便这话是原作第二章（虽然魔改了一些），上一次亲子爱剧情的第7话（奥斯卡）是原作第一章，再上一次跟亲情有点关系的第6话（利昂）是原作第四章。除了涉及少佐的剧情（的一部分），其他都是动画原创。<br />
至少对我来说，总体上原作是比动画强的，原作回是比原创回强的。京アニ就是这么魔改你家大赏作品的么（<br />
嘛喜欢动画这个叙事体系的人或许也有吧。<strike>但喜欢鸭子ED的人应该没有</strike><strike>，因为不想做ED拖了一整天（</strike><br />
<br />
<strong>Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: TOKYO MX<br />
Additional audios and subtitles: <a href="https://nyaa.si/view/1015785" rel="external nofollow">DragsterPS's release</a><br />
<strong><br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届ける...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KHZHJ46RAQQG36UD57PXKE46CKZK6COG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484773_Violet_Evergarden_10_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][10][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484772_Violet_Evergarden_10_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 18 Mar 2018 13:46:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>这种亲情、亲子爱体系的剧情，再怎么老套也挡不住泪水奔流（这次不在日本没有花粉可以当藉口了）&hellip;&hellip;<br />
<br />
所以心灵才总会被（当年的）麻子、（不写几把乱的）冈妈这种人欺凌。却越发变得抖M，越发是对这种类型爱不释手。<br />
<br />
顺便这话是原作第二章（虽然魔改了一些），上一次亲子爱剧情的第7话（奥斯卡）是原作第一章，再上一次跟亲情有点关系的第6话（利昂）是原作第四章。除了涉及少佐的剧情（的一部分），其他都是动画原创。<br />
至少对我来说，总体上原作是比动画强的，原作回是比原创回强的。京アニ就是这么魔改你家大赏作品的么（<br />
嘛喜欢动画这个叙事体系的人或许也有吧。<strike>但喜欢鸭子ED的人应该没有，因为不想做ED拖了一整天（</strike><br />
<strong><br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ADWHJPSPXLWOHG4DG6AADCKCWSMRDEAH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484772_Violet_Evergarden_10_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][09][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484272_Violet_Evergarden_09_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Mar 2018 22:46:15 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>今天作死出门又去看了一次さよ朝，又一次泪流满面的回来了&hellip;&hellip;（一半以上原因是花粉）<br />
果然能不出门的时候就不要出门（可是接下来每天都要出门了&hellip;&hellip;<br />
<br />
关于さよ朝，上周发片的时候就想写了，但想了想还是忍到下个月发クジ砂的时候再说吧（主役都是石見舞菜香，主题歌都是rionos，这么多巧合必须放在一起）。另一方面本来跟さよ朝还有些因缘，可惜最后还是无缘了（<br />
<br />
哦还有下周四不在家，大概是会把所有版本拖到周六的吧（也不排除我EP远程做了）。<br />
<strong><br />
Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: TOKYO MX<br />
Additional audios and subtitles: <a href="https://nyaa.si/view/1013410" rel="external nofollow">DragsterPS's release</a><br />
<strong><br />
Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FJFXFTVIXCMQHLSQ35BUP4HDJSUQNBBM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/484272_Violet_Evergarden_09_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][09][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483998_Violet_Evergarden_09_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Mar 2018 09:43:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>种子里的字幕时间轴不正确，请使用下述字幕站中的字幕，或者手动调整同步-12010ms或提前12.01s。</strong><br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://violet.subbers.org/" rel="external nofollow">https://violet.subbers.org/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XVDKUCD4EPS6FXWVRQZOWHVXFV6UV3JW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483998_Violet_Evergarden_09_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][09][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483970_Violet_Evergarden_09_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Mar 2018 20:57:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>花粉症&hellip;真的是一把鼻涕一把泪地战片&hellip;<br />
<br />
顺便我真不是黑，但这话没有<strike>鸭子</strike>茅原実里了觉得顺眼（顺耳）了许多啊！<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OSWIC56O4AAM5TECCPSSWK5SGCWTSCQO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483970_Violet_Evergarden_09_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][07-08][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483511_Violet_Evergarden_07-08_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2018 23:15:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: BS11 (Ep. 07), TOKYO MX (Ep. 08)<br />
Additional audios and subtitles: DragsterPS's release<br />
<br />
如果不是去度假了，本来打算4-7话出一个合集叫出莱登记的（至于为什么是4-7话就请各位自己体会了<br />
不过既然第7话晚了一周，就只好跟第8话一起了。<br />
反正BD的时候还是会1-3一卷、4-7一卷的。<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:K6CSCXTFTZKF5WBWGX3SKQSRGZEFRMW7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483511_Violet_Evergarden_07-08_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][07-08][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483460_Violet_Evergarden_07-08_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2018 01:24:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>度假归来&hellip;<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信<br />
&mdash...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TWY4OXM543I6CZNGFCGAQCNJXPC6ZKAR&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483460_Violet_Evergarden_07-08_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][07-08][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483457_Violet_Evergarden_07-08_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2018 00:28:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>度假归来&hellip;<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信<br />
&mdash...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:T5QEUQIY7D7RIIWFWIGIFYPSITPGYJOF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/483457_Violet_Evergarden_07-08_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][06][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/482491_Violet_Evergarden_06_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Feb 2018 21:23:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>大家新春快乐！<strike>鸭年嘎嘎嘎</strike>狗年旺旺旺<br />
<br />
前天的情人节过成光棍节，昨天的除夕战片到深夜，狗年第一天都在发片（<br />
下周的第7话所有版本能够按时发布的概率和人生中第二次看到阿里彗星的概率一样，不出意外会随第8话一起发布。</p>
<p><strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
顺便这一话又加了一个字体。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:74IVJU475SCXYCS6CXAZUGTMJOLSAW36&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/482491_Violet_Evergarden_06_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][06][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/482470_Violet_Evergarden_06_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Feb 2018 15:07:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>大家新春快乐！<strike>鸭年嘎嘎嘎</strike>狗年旺旺旺<br />
<br />
前天的情人节过成光棍节，昨天的除夕战片到深夜，狗年第一天都在发片（<br />
这一话的4K版本看Airbus和Nvidia谁比较快，不排除航班前最后一刻发出来的可能性。<br />
下周的第7话所有版本能够按时发布的概率和人生中第二次看到阿里彗星的概率一样，不出意外会随第8话一起发布。</p>
<p><strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
顺便这一话又加了一个字体。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:E53R7EEWF55HZVQ2YY2NWEL7E23HPEUT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/482470_Violet_Evergarden_06_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][06][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/482448_Violet_Evergarden_06_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Feb 2018 01:36:15 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>大家新春快乐！<strike>鸭年嘎嘎嘎</strike>狗年旺旺旺<br />
<br />
昨天的情人节过成光棍节不说，不知道为什么除夕还在做片（<br />
不过至少明天晚上就开始下一轮度假了&hellip;&hellip;<br />
这一话的4K版本非常大概率延期，下周的第7话所有版本能够按时发布的概率和人生中第二次看到阿里彗星的概率一样，以上这些应该都会随第8话一起发布。</p>
<p><strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Q64Z6S5N3ZOJRISQDI4E2NCLURDJL75Y&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/482448_Violet_Evergarden_06_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][05][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481883_Violet_Evergarden_05_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Feb 2018 17:00:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>行程调整后，昨天今天没在飞机上，下周除夕也不在飞机上（不过春节晚上就上飞机了，4K版本延期可能性大），再下周四还是不在飞机上（但在大海深处的某个孤岛（不是流放），绝对延期发布）。<br />
<br />
如果按照DMG那位校对（心语？）微言大义的思路，这一话藏的伏笔之类简直多到爆炸了（当然也可能是我过度解读）。不过我不像人家晚一周发可以随便剧透，就不多说了。<br />
<br />
哦对了这话公主王子还有<strike>妹抖</strike>女官的名字都不是花名。<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PAU5J2G7O747I3R42PMWH7CCZK2MIBKN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481883_Violet_Evergarden_05_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][05][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481867_Violet_Evergarden_05_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Feb 2018 09:09:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>行程调整后，昨天今天没在飞机上，下周除夕也不在飞机上（不过春节晚上就上飞机了，4K版本延期可能性大），再下周四还是不在飞机上（但在大海深处的某个孤岛（不是流放），绝对延期发布）。<br />
<br />
如果按照DMG那位校对（心语？）微言大义的思路，这一话藏的伏笔之类简直多到爆炸了（当然也可能是我过度解读）。不过我不像人家晚一周发可以随便剧透，就不多说了。<br />
<br />
哦对了这话公主王子还有<strike>妹抖</strike>女官的名字都不是花名。<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YZIJ5O5ARVLG3RKUGGI3OPJHVHPNT472&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481867_Violet_Evergarden_05_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][05][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481824_Violet_Evergarden_05_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Feb 2018 20:23:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>行程调整后，今天没在飞机上，下周除夕也不在飞机上（不过延期可能性大），再下周还是不在飞机上（但在大海深处的某个孤岛，绝对延期发布）。<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WAQCYMV6BKLVARQSLYOTRHQS3PSIEVER&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481824_Violet_Evergarden_05_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][5分钟理解紫罗兰永恒花园 / 5分で分かるヴァイオレット・エヴァーガーデン][01][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481385_5_5_01_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 03 Feb 2018 18:03:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
京アニ你逗我呢，5分钟就看懂了你做4话干什么！<br />
<br />
这自黑也是一种境界了，还发在<a href="https://www.youtube.com/watch?v=OLQs_wqFR18" rel="external nofollow">YouTube</a>上拆Netflix的台&hellip;&hellip;<br />
<br />
总之虽然我做了字幕，但认真地说这东西没有看的价值。紫罗兰永恒花园这片，重要的是气氛<strike>（虽然被鸭子叫毁了）</strike>和意境<strike>（也被鸭子叫毁了）</strike>，这些都不是5分钟快节奏就能体会到的。<br />
<br />
既然要欣赏这部作品，就不必抱着看萝卜片打打闹闹的心态，沉下心来，和薇鸥莱特一起，重新追逐和理解自己的真心。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OKUDCBXXNK4CID2S7L63EJCJFI7HPM2E&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481385_5_5_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][04][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音](附OPED EAC及Hi-res)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481310_Violet_Evergarden_04_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Feb 2018 23:24:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: TOKYO MX<br />
Additional audios and subtitles: <a href="https://nyaa.si/view/1002121" rel="external nofollow">DragsterPS's release</a><br />
<br />
附带OPED的アニメ盤的EAC和アーティスト盤的Hi-res。<br />
<br />
&mdash;&mdash;度假中，并没有时间做片<br />
&mdash;&mdash;与事实完全相反，今天就发片三次了（<br />
<br />
<img src="https://subbers.org/files/IchiwanoKamo.jpg" alt="" /><br />
（这个真的太恶意了就是（<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CTRWWTUSRDZBLTMUSNMPBBLQK5XHFZLN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481310_Violet_Evergarden_04_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][Vol.1][BDRIP][简繁日英字幕外挂+迄今全部Hi-res音乐]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481275_Vol_1_BDRIP_Hi-res.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Feb 2018 13:21:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<p>正如我一个月前说过的，OST也于1月末发售了。<br />
所以这个种子里也会包括所有的周边音乐（有兴趣的同学可以看看BD的特典，关于音乐的制作，挺有意思的，不过我绝对不想翻译（上次聲の形可把我累死了）<br />
<br />
另外，本作的舞台剧版（比动画版要早）竟然也会BD化，不过4月初发售的那阵子我肯定是没时间做的了（也不知道这种2.5D舞台剧有没有海外受众）。</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with the BDRIPs, as well as WebRips from Netflix Japan.<br />
字幕匹配BD及Netflix日本的片源。</p>
<p>The license of subtitles has been changed to CC BY-SA 4.0 and GPLv3,  which allow derivative works (as I mentioned in the very first release  of Kujisuna, I will allow it at some time).<br />
授权协议已更换为允许演绎作品的CC BY-SA 4.0和GPLv3。但不论是CC还是GPL，转载或制作演绎作品时都需要注明原作者，并建议事先与我联系。<br />
我注意到在我使用CC BY-NC-ND 4.0授权协议时，就有人在没有知会我的情况下擅自将我翻译的歌词等剥离字幕，并在没有署我或我组名字的情况下发布到商业网站。不署名、商业利用、发布演绎作品都是当时的授权协议所不允许的行为。请注意添加署名（以符合CC BY-SA 4.0或GPLv3规定），以后请事先与我联系。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kuji...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZME5FFFYQ4FP46VAJORBOI3NU7JTPGHX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481275_Vol_1_BDRIP_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][04][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481264_Violet_Evergarden_04_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Feb 2018 09:47:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix<br />
Audio: TOKYO MX<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:N7QAJMICAG5OIJ3WMDXDI6DP4S4J3M3M&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481264_Violet_Evergarden_04_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][04][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481244_Violet_Evergarden_04_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Feb 2018 21:51:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>度假中，接下来几周也会晚（更多天，毕竟接下来两个周四周五都在飞机上）（顺便，并不是在看守所度假<br />
<br />
其他版本也延后未知天数<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:X7CG6UFMNUHNJOYT3AOC3K5H3U7KOE5A&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F94.228.192.98%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.btcake.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A7070%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbt.sc-ol.com%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker3.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker2.torrentino.com%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpubt.net%3A2710%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.tfile.me%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fbigfoot1942.sektori.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.nyaatracker.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/481244_Violet_Evergarden_04_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][OVA前篇][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480804_OVA_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Jan 2018 22:49:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong><strong>外掛字幕下載</strong><br />
</strong><a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><strong><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
OVA 「鯨魚的孩子們在沙海上學」（前篇）</strong><strong><br />
</strong></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YUCL2EHYILVQBCXGQ2ARDYB6FEOIOCWK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480804_OVA_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][OVA前篇][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480772_OVA_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Jan 2018 12:47:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong>（不过现在除了这里和BD碟片应该没有别的片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KSDLTIZHZJLL5PCA5LKRGBFSKUXYZ5YI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480772_OVA_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01v2&02v2&03][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]（人类圣经-创世纪）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480687_Violet_Evergarden_01v2_02v2_03_4K_24_7_-.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 16:09:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: TOKYO MX (Ep. 01, Ep. 02), BS11 (Ep. 03)<br />
Additional audios and subtitles: <a href="https://nyaa.si/view/999686" rel="external nofollow">DragsterPS's release</a><br />
<br />
&mdash;&mdash;Sion同学 你怎么了？<br />
&mdash;&mdash;你没有指定fps<br />
&mdash;&mdash;原来如此 只要我指定了你就能压出来么 那么 就2K 200fps 4K 400fps 8K 800fps（ry<br />
<br />
你们猜我rev了什么（ry<br />
文件名就和滚动更新的字幕一样不加v了，直接覆盖掉就好。不过没有发现问题的话也没有重下的必要性，因为<a href="https://www.itu.int/dms_pubrec/itu-r/rec/bt/R-REC-BT.2087-0-201510-I!!PDF-C.pdf" rel="external nofollow">严格意义上</a>两版都是错的（ry<br />
<br />
而且实测来看，就算是我刻意往简单写的特效，做补帧的话还是很难流畅带动（不做补帧的24p状态都勉强），毕竟VSFilter系（哪怕是相对优化最好的xySubFilter）和libass系性能（ry<br />
<br />
最后在这个<strong>不推荐</strong>的版本里说点闲话。<br />
<br />
算了算BD每卷发售那几天我要做的事情，总觉得BD我还是放弃比较好（当然我自己会买<br />
反正字幕都是公开的（完结后我会切换到不限制Derivatives的CC  BY-SA+GPLv3双授权），调轴有Sushi这样全自动的工具。唯一的问题是现在字幕匹配的是Netflix那几乎肯定错的颜色（嗯这也是不需要下v2的原因之一），配BD的时候字幕也应该跟着调一下色才对。不过也没必要看我的字幕不是。<br />
<br />
顺便，大雪或者日本郵便的爆仓或者两个加在一起导致クジ砂的BD才刚刚送到。<br />
其实要不是BD里有追加的OVA，这个我也不想做（特别是不想扫图）。<br />
而且周四到周日在关东的八场クジ砂舞台剧，一！场！都！没！时！间！去！...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QPM2E7ZFYYLDONOFV25QPOM3SCCZ2AOC&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480687_Violet_Evergarden_01v2_02v2_03_4K_24_7_-.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][03][1080p][简日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480645_Violet_Evergarden_03_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 00:04:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>Source</strong><br />
Video: Netflix<br />
Audio: BS11<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
繁体中文字幕大约明天早上更新在字幕站。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HUNXPJPZ3XH3JVVU7P7HPNAD7DC3FWKH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480645_Violet_Evergarden_03_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][03][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480616_Violet_Evergarden_03_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Jan 2018 20:39:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>MX Drop了，后续版本再用BS11的AAC。<br />
顺便看看有多少设备放不了E-AC-3（<br />
<br />
<strong>Subtitles</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
<br />
<strong>Introduction</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>想いを綴る、愛を知るために。</strong><br />
<br />
感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。<br />
<br />
戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。<br />
<br />
――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙<br />
<br />
手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。 <br />
<br />
<strong>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</strong><br />
<br />
有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。<br />
<br />
战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。<br />
<br />
&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YV6SYRG42LRHWOT4UNNTWVP32SCUXND7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/480616_Violet_Evergarden_03_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][02][4K][简繁日+24语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479981_Violet_Evergarden_02_4K_24_7.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jan 2018 07:08:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<h2>Source</h2>
<p>Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: AAC-LC from TOKYO MX (Japanese) + E-AC-3 from Netflix (Castilian,   Spanish, English, French, German, Italian, Brazilian Portuguese) from <a href="https://nyaa.si/view/997357" rel="external nofollow">DragsterPS&rsquo;s release</a><br />
Subtitles: ASS from <a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">FLsnow</a> (Chinese, Japanese) + SRT from Netflix (24 Languages) from <a href="https://nyaa.si/view/997357" rel="external nofollow">DragsterPS&rsquo;s release</a><br />
<br />
这是骚的常态化。<br />
<br />
（&mdash;&mdash;我是一条蛋疼且RP的蛇<br />
（&mdash;&mdash;我要求各位充分认识到这一点<br />
（&mdash;&mdash;准备充足的带宽和硬盘<br />
（&mdash;&mdash;再次对我进行挑战<br />
<br />
毫无疑问我<strong>不推荐</strong>这一版。<br />
另外考虑到真心不值得为Netflix这个一话比一话没诚意的欠码源花费太多时间，这次4K upscale我用的是比较简单（也比较快）的处理方法，基本是基于waifu2x的。<br />
<br />
虽然是4K，但因为视频依然是Main10 Profile，所以可以被大部分现代设备解码。<br />
经过测试确认可以硬解的设备包括：<br />
Intel: Kaby Lake (第7代Core), Goldmont (Apollo Lake), Coffee Lake (第8代Core), Goldmont Plus (Gemini Lake)<br />
AMD: Polaris (RX400/500系), Vega<br />
Nvidia: 第2代Maxwell (GTX950/960), Pascal (GTX1000系), Volta<br />
Apple: A9/A9X (iPhone 6S/6S Plus, iPad Pro (第1代), iPad (2017)), A10/A10X (iPhone 7/7 Plus, iPad Pro (第2代), Apple TV 4K), A11 (iPhone 8/8 Plus/X) *需要配合nPlayer等第三方播放器或者想办法魔改iTunes，而且除了Apple TV 4K之外我都推荐1080p版本<br />
<br />
但因为Main10 Profile我只能做4:2:0，所以反而是对渲染器和显卡要求比较高。<br />
要用madvr NGU之类靠谱的Chroma Upscaling算法...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3F3U4JUGB2DSAO26PI5M3JS4W4ZEKTW7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479981_Violet_Evergarden_02_4K_24_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][02][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479964_Violet_Evergarden_02_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jan 2018 01:22:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Source</h2>
<p>Video: Netflix<br />
Audio: TOKYO MX (Obviously better than Netflix's HE-AAC (East Asia) or DD+ (Europe))<br />
这话Netflix居然把码率设置的更低了&hellip;&hellip;虽说这话动态少，Netflix用的也是这个码率段相对靠谱的x264，但商业上出2150kbps的1080p真是闻所未闻。虽然画质依然比MX和BS11都要好得多，不过总之老老实实买BD吧（作为剧场看过一次的人）。</p>
<h2>Subtitles</h2>
<a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" /></p>
<h4>想いを綴る、愛を知るために。</h4>
<p>感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</p>
<p>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</p>
<p>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙</p>
<p>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。</p>
<h4>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</h4>
<p>有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&mid...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FCBNMIP2QINJDOOFEDI354B3BIAP2MW3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479964_Violet_Evergarden_02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][02][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479942_Violet_Evergarden_02_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Jan 2018 22:36:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Subtitle</h2>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" /></p>
<h4>想いを綴る、愛を知るために。</h4>
<p>感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</p>
<p>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</p>
<p>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙</p>
<p>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。</p>
<h4>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</h4>
<p>有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。</p>
<p>战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。</p>
<p>&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信<br />
...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6KYH24IVWKY3CXP5IF6SAMLXYMOVWVKL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479942_Violet_Evergarden_02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01][4K][简繁日+21语字幕外挂+7语配音]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479405_Violet_Evergarden_01_4K_21_7.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Jan 2018 20:42:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Source</h2>
<p>Video: Netflix (upscaled to 4K, HEVC Main10@L6.0)<br />
Audio: AAC-LC from TOKYO MX (Japanese) + E-AC-3 from Netflix (Castilian,  Spanish, English, French, German, Italian, Brazilian Portuguese) from <a href="https://nyaa.si/view/995373" rel="external nofollow">DragsterPS&rsquo;s release</a><br />
Subtitles: ASS from <a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">FLsnow</a> (Chinese, Japanese) + SRT from Netflix (21 Languages) from <a href="https://nyaa.si/view/995373" rel="external nofollow">DragsterPS&rsquo;s release</a><br />
HEVC and AAC-LC are in the MP4 file, others (except for the ASS) are in the MKA file.</p>
<p>In reaction to LoliHouse&rsquo;s upscaled 2K release, I present the upscaled 4K version.<br />
Definitely <strong>I don&rsquo;t recommend this version</strong>, but sometimes you feel yourself floating and wanna a shock down.<br />
Cuz it is really don&rsquo;t worth too much time on a shitty, lack-of-bytes  Netflix video stream, I&rsquo;m not using the full power but a simplified  solution. Basically processed with <a href="https://github.com/nagadomi/waifu2x" rel="external nofollow">waifu2x</a> super-resolution.</p>
<p>Since it&rsquo;s still Main10 Profile@Level 6.0, it can be decoded by most modern hardware.<br />
A incomplete list of GPU&rsquo;s capable with Main10 hardware decoding:<br />
Intel: Kaby Lake (7th Gen Core), Goldmont (Apollo Lake), Coffee Lake (8th Gen Core), Goldmont Plus (Gemini Lake)<br />
AMD: Polaris (RX400/500 series), Vega<br />
Nvidia: Maxwell 2nd Generation (GTX950/960), Pascal (GTX1000 series), Volta<br />
I have tested it with Apollo Lake (hardware decoding only), Kaby Lake, Coffee Lake, Ryzen (software decoding), Polaris and Pascal.</p>
<p>However since it&rsquo;s YUV420, you will need an excellent graphic card  (at least Vega 56/GTX1070) for an awkward chroma upscaling (say, madvr&rsquo;...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:37TYY73HQ4VEVWRZQHHU7EWUNZCPRJGN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479405_Violet_Evergarden_01_4K_21_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01][1080p][简繁日英葡字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479374_Violet_Evergarden_01_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Jan 2018 04:14:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Source</h2>
<p>Video: Netflix<br />
Audio: TOKYO MX (Obviously better than Netflix&rsquo;s HE-AAC (Japan) or DD+ (Europe))<br />
Netflix依然欠码的厉害，但是画质比MX和BS11都要好得多了。虽然真正要细看还是得等BD（作为剧场看过一次的人）。所以我选择稍微重一点的处理手法，容量也控制得比较小。<br />
另外Netflix日本给的HE-AAC是什么鬼，比欧洲的DD+还差，我的设备一耳朵都能分辨出差别的水平。虽然MX或者BS11的NEC编码器出的20.25kHz low-pass的256kbps AAC-LC比Netflix这两个版本已经强得多了，但这个果然也还是等BD比较好（作为剧场看过一次的人）。</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。<br />
Note the English and Portugu&ecirc;s subtitles are directly grabbed from  Netflix.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" /></p>
<h4>想いを綴る、愛を知るために。</h4>
<p>感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</p>
<p>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</p>
<p>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙</p>
<p>手紙に...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GFEM6NOGX5SKB6XC6KVBWWL3MIU5Q2EQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479374_Violet_Evergarden_01_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01][1080p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479318_Violet_Evergarden_01_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Jan 2018 19:35:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Subtitle</h2>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" /></p>
<h4>想いを綴る、愛を知るために。</h4>
<p>感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</p>
<p>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</p>
<p>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙</p>
<p>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。</p>
<h4>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</h4>
<p>有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。</p>
<p>战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。</p>
<p>&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信<br />
...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6GXXQRWUJNTBOQLBAXQIJT2AHRW77RRL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479318_Violet_Evergarden_01_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][紫罗兰永恒花园 / ヴァイオレット・エヴァーガーデン / Violet Evergarden][01][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479278_Violet_Evergarden_01_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 11 Jan 2018 06:38:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Subtitle</h2>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Violet_Evergarden/</a><br />
字幕站中的字幕随时更新，请勿转载（可以转发上述链接）。</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Violet.jpg" alt="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" title="ヴァイオレット・エヴァーガーデン" /></p>
<h4>想いを綴る、愛を知るために。</h4>
<p>感情を持たない一人の少女がいた。<br />
彼女の名は、ヴァイオレット・エヴァーガーデン。<br />
戦火の中で、大切な人から告げられた言葉の意味を探している。</p>
<p>戦争が終わり、彼女が出会った仕事は誰かの想いを言葉にして届けること。</p>
<p>――戦争で生き延びた、たった一人の兄弟への手紙<br />
――都会で働き始めた娘から故郷の両親への手紙<br />
――飾らないありのままの恋心をつづった手紙<br />
――去りゆく者から残される者への最期の手紙</p>
<p>手紙に込められたいくつもの想いは、ヴァイオレットの心に愛を刻んでいく。<br />
これは、感情を持たない一人の少女が愛を知るまでの物語。</p>
<h4>笔尖划下的思绪，是为理解「爱」的憧憬。</h4>
<p>有一个没有感情的少女。<br />
她的名字，叫做薇鸥莱特&middot;艾娲嘉登。<br />
她在探索，想要理解战火之中她最重要的人留给她的话语。</p>
<p>战争结束之后，她迎来的工作是，帮人把思念写成文字传递给心中之人。</p>
<p>&mdash;&mdash;写给战争中幸存下来的唯一一位兄弟的信<br />
&mdash;&mdash;开始在城市里工作的女儿写给故乡的父母的信<br />
&mdash;&mdash;毫无修饰原原本本的爱恋编缀成的信<br />
...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WDFNEBNCWJI2F7ZSPGGND2LCV7ZYZGZK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/479278_Violet_Evergarden_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][01-12][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478613_01-12_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 31 Dec 2017 23:02:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>新年快樂！<br />
<br />
除了今天發布的1-12話之外，在1月和3月末的BD中還有兩個spin-off的OVA，屆時也將製作發布；OST也是1月底發售。<br />
<br />
另外，看這結局，等漫畫再積累點說不準Netflix還要做一期&hellip;&hellip;</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of sand, 513 people live in complete isolation on the <strong>mud whale</strong>,<br />
an island-like ship floating on the sand.</p>
<p>Nine in ten of the inhabitants of the <strong>mud whale</strong> are the <strong>Shirushi</strong>,<br />
those who have been blessed and cursed with the ability to use <em>thymia</em>, the sentikineses (sentimental-based psychokineses) that doom them to an early death.<br />
And the others are the <strong>Muin</strong>, who do not have the power of <em>thymia</em> but are long-living.<br />
The two kinds of people formed ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MH7BOFKNQSAJMMXIZBMYIXSIK4GKULZV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478613_01-12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][01-12][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478612_01-12_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 31 Dec 2017 23:02:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<p>新年快乐！<br />
<br />
除了今天发布的1-12话之外，在1月和3月末的BD中还有两个spin-off的OVA，届时也将制作发布；OST也是1月底发售。<br />
<br />
另外，看这结局，等漫画再积累点说不准Netflix还要做一期&hellip;&hellip;</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of sand, 513 people live in complete isolation on the <strong>mud whale</strong>,<br />
an island-like ship floating on the sand.</p>
<p>Nine in ten of the inhabitants of the <strong>mud whale</strong> are the <strong>Shirushi</strong>,<br />
those who have been blessed and cursed with the ability to use <em>thymia</em>, the sentikineses (sentimental-based psychokineses) that doom them to an early death.<br />
And the others are the <strong>Muin</strong>, who do not have the power of <em>thym...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SKOCOL6WDFQBKFAUDTQ7UIMHIVMBXQGV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478612_01-12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][01-12][1080p][简繁日英字幕外挂](附Hi-res版OP、ED)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478611_01-12_1080p_Hi-res_OP_ED.html</link>
<pubDate>Sun, 31 Dec 2017 23:02:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<p>新年快乐！<br />
<br />
除了今天发布的1-12话之外，在1月和3月末的BD中还有两个spin-off的OVA，届时也将制作发布；OST也是1月底发售。<br />
<br />
另外，看这结局，等漫画再积累点说不准Netflix还要做一期&hellip;&hellip;</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KSEMSTMLYM7T67SAX6UWB24MFBSOSIMH&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478611_01-12_1080p_Hi-res_OP_ED.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][12(Fin?)][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478155_12_Fin_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Dec 2017 08:32:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>老實說有一種被橫手阿姨坑了的感覺。<br />
而且每週六晚上不是病就是喝多要麼就是病著喝多了，不宜戰片&hellip;&hellip;<br />
<br />
下一週會整理完以後出一個字幕修訂版的合計。另外大概會把橫手阿姨砍掉以及原作本來就藏得很深的一些設定寫一個文檔補充一下，如果在下週末Project Itoh之前不是天天都病或者醉的狀態的話&hellip;&hellip;</strong></p>
<p>再祝大家聖誕節快樂（ 能看到這條的人肯定依然不快樂（<br />
&nbsp;</p>
<p><strong><strong>外掛字幕下載</strong><br />
</strong><a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><strong><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /></strong><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PX3EK2HYKPHSBP5QQ2OOO2KT23UUMU6E&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478155_12_Fin_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][12(Fin?)][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478095_12_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 24 Dec 2017 20:28:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>老实说有一种被横手阿姨坑了的感觉。<br />
而且每周六晚上不是病就是喝多要么就是病着喝多了，不宜战片&hellip;&hellip;<br />
<br />
下一周会整理完以后出一个字幕修订版的合集。另外大概会把横手阿姨砍掉以及原作本来就藏得很深的一些设定写一个文档补充一下，如果在下周末Project Itoh之前不是天天都病或者醉的状态的话&hellip;&hellip;</strong></p>
<p>顺便祝大家平安夜快乐（ 能看到这条的人肯定不快乐（</p>
<p><strong><br />
<br />
外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WVVLE5HBZP5T5WCJXSJYBXJRMGTIEO3Q&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/478095_12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][11][720p][繁體中文字幕內嵌][rev]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477735_11_720p_rev.html</link>
<pubDate>Tue, 19 Dec 2017 15:29:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>肝不好錯誤就多，大家千萬不要學我酒後戰片（喂<br />
<br />
</strong><strong><strong>外掛字幕下載</strong><br />
</strong><a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><strong><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /></strong><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UIRJLEQ4N2LEMYJXWJZDQXHCW7AP4I72&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477735_11_720p_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][11][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477612_11_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Dec 2017 21:27:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>又到忘年會新年會的季節了&hellip;&hellip;不管是拼酒還是戰片，結果都是爆肝就是了&hellip;&hellip;<br />
<br />
</strong><strong><strong>外掛字幕下載</strong><br />
</strong><a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><strong><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /></strong><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:P2UPMLTVUHBWW3BNHV32SWJJOA6K6GNS&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477612_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][11][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477606_11_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 17 Dec 2017 20:12:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>又到忘年会新年会的季节了&hellip;&hellip;不管是拼酒还是战片，结果都是爆肝就是了&hellip;&hellip;<br />
<br />
外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WIGOKBXG3QFA4JS2N7N2YY322QC3AA4N&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477606_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][10][1080p][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477139_10_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 11 Dec 2017 00:09:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/985925" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: <strong>TOKYO MX<br />
</strong></p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。<br />
<br />
看完今晚先行上映的<b>ヴァイオレット・エヴァーガーデン</b>（Violet Evergarden）前三话之后，被震撼到什么事情都做不了了&hellip;&hellip;挣扎了一会还是决定英语翻译就先拖着吧，大概也没什么人看我的版本（<br />
顺便，<b>ヴァイオレット・エヴァーガーデン</b>（Violet Evergarden）也是Netflix的片。有钱就是好，以后多多的押京アニ啊！！<br />
I am stunned after I watched the advance screening of <strong>Violet Evergarden </strong>Episode 1-3 this night - that I can't make myself do the English translation of Kujisuna right now... Therefore it will be delayed to some day I can get myself back (and I know nobody watches my English version).<br />
By the way, <strong>Violet Evergarden </strong>is yet another Netflix show! They really have the sense!</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:B3ZPNZXUTINUIBTAT7VD7GKDCQS3Q2T5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477139_10_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][10][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477090_10_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Dec 2017 18:10:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DJHRDOQP3YZHNIWJPVPZT5566IU3O6L5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477090_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][10][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477000_10_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 10 Dec 2017 05:23:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:O7P3YXTSQ7JPI5URREBZES5PTEU3QWGY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/477000_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][09][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476718_09_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Dec 2017 00:15:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/983850" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: <strong>BS11</strong></p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of sand, 5...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LICLIYOZGCSPRZF5OTXUTO54JKJZLZRT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476718_09_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][09][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476462_09_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Dec 2017 03:44:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FFBGFCYLQXOMDBXNIT3FCC355X3GBTHD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476462_09_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][09][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476460_09_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 03 Dec 2017 03:38:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4TRY5OPB5AYGALKFF2DQMGLHA67PUN6M&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476460_09_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][08][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476032_08_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Nov 2017 23:30:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/981750" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: <strong>TOKYO MX</strong></p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of san...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:T7HTBEVN7JV4YBOFUL7TNMXG6A2QW5U7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/476032_08_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][08][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475955_08_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Nov 2017 12:02:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NQVTM22UPMZ7EUS537M2RSRFECTGYTU3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475955_08_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][08][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475929_08_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Nov 2017 02:59:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XP2EPHBIXLCUY4JRHLLI7RPQBKTPP6NA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475929_08_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][07][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475636_07_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 22 Nov 2017 00:19:12 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>Please use the revised English subtitle</h2>
<p>After I uploaded the torrent, I found the English subtitle wasn&rsquo;t timed properly (OP part).<br />
Please <strong><a href="https://subbers.org/files/%5BFLsnow%5D%5BKujira_no_Kora_wa_Sajou_ni_Utau%5D%5B07%5D%5BHEVC_AAC%5D%5BWEBRIP%5D%5B1080p%5D.en.ass" rel="external nofollow">click here</a></strong> to download the revised English subtitle (for <strong>my release</strong> of Ep.07).</p>
<p>中文字幕没有问题。<br />
日本語字幕に問題ございません。</p>
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/979873" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: BS11</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:S5PQCBMLIPK346EFCLGZBL76YS2UXP3Y&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475636_07_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][07][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475369_07_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Nov 2017 04:06:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IBSKXML72L3PQOZYVIFWLVP4EVP6XO2K&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475369_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][07][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475368_07_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Nov 2017 03:24:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:653LWW5YIO6NI2GSF77NT6QDBZDMOKUS&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/475368_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][06][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474996_06_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Nov 2017 01:45:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div class="panel panel-default">
<div class="panel-body">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/977868" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: <strong>TOKYO MX</strong></p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of sand, 513...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NHPRR5MD2IRUT3P3KQIEHV54H3W3RF3O&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474996_06_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][06][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474848_06_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Nov 2017 03:51:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑曆93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CI7QOSVVZDFMWLHVTZAMIS7TPV4WUDXQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474848_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][06][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474846_06_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 12 Nov 2017 03:16:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:72FIG6KE3XRASNZEB2R4XOUWIIB25PGI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474846_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][05][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474384_05_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Nov 2017 22:47:51 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/975731" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: <strong>TOKYO MX</strong></p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of san...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RECJWVX62K6OHW3DWKKYEKSI2OFRKYYP&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474384_05_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][05][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474307_05_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Nov 2017 04:16:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑<span>曆</span>93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:C2DJFPOFHYH3ZZ36MAR2DLINSA3X2OSL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474307_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][05][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474304_05_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Nov 2017 03:48:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YMXNY6TLXLVERXDWTQHNDH2RNBPFAEPO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/474304_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][04][1080p][简繁日英字幕外挂](附OP、ED Hi-res)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473982_04_1080p_OP_ED_Hi-res.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Nov 2017 11:23:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/973604" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: <strong>BS11 and TOKYO MX</strong><br />
1080p version of Ep.04 (the fourth section) has been delayed due to  unrepairable drops during the recording of TOKYO MX, the source for this  episode is BS11 (BS11 uses the same NEC encoder and settings as TOKYO MX) for AVANT TITLE, OP, A PART and TOKYO MX for B PART (due to  the earthquake warnings in BS11).<br />
因为TOKYO MX录像中出现设备问题，第四节1080p版本延后于今天发布，AVANT、OP、A PART音频源更换为与TOKYO MX使用同样编码器（NEC制、设定也一样）的BS11，B PART音频源使用TOKYO MX（因为BS11有地震警报）。<br />
TOKYO MX録画中機材不備のため、第四節1080pバージョンはBS11（TOKYO MXと同じNEC製エンコーダですがBパートに地震情報がありました）・TOKYO MX混成ソースを使用し今日に延期させていただいております。<br />
<br />
The Hi-res audio of Opening (96kHz/32bit) and Ending (192kHz/32bit) theme songs are included in this torrent. The source of them is e-onkyo.<br />
另外，本次发布附带前几天e-onkyo发售的OP、ED的Hi-res音源（分别为96kHz/32bit和192kHz/32bit）。<br />
お詫びとして、先日発売のオープニング・エンディングテーマのハイレゾ音源（96kHz/32bitおよび192kHz/32bit）をおまけとしてお付きいたします。</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:N4HAJJND4RJUVI7HB6GCMRALYLC4SQKR&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473982_04_1080p_OP_ED_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][04][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473732_04_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 29 Oct 2017 03:58:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑<span>曆</span>93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IUX4HCEJBC4RCWSQBXCZATC2IEMWUABG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473732_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][04][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473728_04_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 29 Oct 2017 03:20:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？<br />
<br />
<strong>无...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:S27AIOEOSODFLGXRIPXUWAL6LUQWTCEL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473728_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][03][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473260_03_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 23 Oct 2017 00:08:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>Video: <a href="https://nyaa.si/view/971247" rel="external nofollow">Webrip on Nyaa</a><br />
Audio: TOKYO MX</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa, <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕时间轴与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of sand, 513 people liv...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YAGK7MFSBX3EDY74U5PT5UGJ3ROZOWU6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473260_03_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][03][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473178_03_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 22 Oct 2017 05:15:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.Ep2.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑<span>曆</span>93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6A6EX4YDBKWUGLAC3K7NC2VT5NHIHV2T&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473178_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][03][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473174_03_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 22 Oct 2017 04:12:12 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
顺便，Netflix+MX版本很显然将等到MX播出以后制作（但晚上台风，说不定得等到周三BS11播出以后（FLAG<br />
上周通宵爆肝战片之后病了一周昨天刚好，今天又战了一通宵（FLAG<br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JXXMP7OW2KOHG54JCV4QB5WTOSBUKVWQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/473174_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][01-02][1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472706_01-02_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Oct 2017 08:50:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<h2>About the source</h2>
<p>I changed the sources from BS11 to webrips on Nyaa (<a href="https://nyaa.si/view/967050" rel="external nofollow">#01</a>, <a href="https://nyaa.si/view/969002" rel="external nofollow">#02</a>) for video and TOKYO MX for audio.<br />
视频源使用来自Nyaa的webrip（疑似Netflix），音频源使用TOKYO&nbsp;MX。虽然Netflix?的视频依然是经由1440x1080输出的（可能母带就是1440x1080），但从减少不必要的重采样角度我选择保持1920x1080。</p>
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))<br />
These subtitles are timed with webrips on Nyaa (<a href="https://nyaa.si/view/967050" rel="external nofollow">#01</a>, <a href="https://nyaa.si/view/969002" rel="external nofollow">#02</a>), <strong>not with my releases</strong>.<br />
字幕站中的字幕与上述webrip对应，<strong>与我发布的视频不对应</strong>。</p>
<p>I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VR7QZGDX3WVPVPY4N6WOCJT4TTGX3OQF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472706_01-02_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][02][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472685_02_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Oct 2017 03:05:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑<span>曆</span>93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新世界窗口的福音嗎&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YW2I5UWH66OYTOT4EN4Y5M2VLWOIR2YT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472685_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][02][720p][简体中文字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472683_02_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Oct 2017 03:03:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Y77KTW5TS5KYYJ77VMH7ZZ46MFIC7ZGS&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472683_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鯨魚的孩子們在沙海上歌唱][01][720p][繁體中文字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472551_01_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 00:43:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外掛字幕下載</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介紹</strong><br />
<img alt="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑<span>曆</span>93年&mdash;&mdash;<br />
在為沙之海所覆蓋的世界裡，有一座宛如小島一般的漂流船「泥鯨」。<br />
有513人與世隔絕，生活在泥鯨之上。<br />
<br />
他們中，有九成是可以操縱以感情為源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
餘下的則是沒有「情念力」但長壽的「無印」。<br />
他們和平共處，相濡以沫，共同生活在一個小小的共同體之中。<br />
<br />
有一天，在對一座漂流島的偵察中，「泥鯨」的記錄工作者查克羅發現了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鯨」上的人們所接觸到的第一位來自外界的人。<br />
這是，為他們開啟新...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Z36D532FFV7F3445257UEV4DAUZPU6LE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472551_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][01][720p][简体中文字幕内嵌] ]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472550_01_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 00:39:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>外挂字幕下载</strong><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a><br />
<br />
<strong>介绍</strong><br />
<img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="" /><br />
<br />
砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。<br />
<br />
感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。<br />
<br />
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。<br />
<br />
砂刑历93年&mdash;&mdash;<br />
在为沙之海所覆盖的世界里，有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。<br />
有513人与世隔绝，生活在泥鲸之上。<br />
<br />
他们中，有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」，<br />
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。<br />
他们和平共处，相濡以沫，共同生活在一个小小的共同体之中。<br />
<br />
有一天，在对一座漂流岛的侦察中，「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。<br />
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。<br />
这是，为他们开启新世界窗口的福音吗&mdash;&mdash;？<br />
<br />
<strong>制...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KP76XIHWGYFXYMAX23IVZGDKEDXI3RHF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472550_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][クジラの子らは砂上に歌う / 鲸鱼的孩子们在沙海上歌唱][01][a1080p][简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472549_01_a1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Oct 2017 00:35:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div class="panel panel-default">
<div class="panel-body">
<h2>Subtitles</h2>
<p>You can find the latest subtitles at <a href="https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/</a> (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))</p>
<h2>Introduction</h2>
<p><img src="https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg" alt="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" title="Kujira no Kora wa Sajou ni Utau" /></p>
<p>砂刑暦93年&mdash;&mdash;<br />
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。<br />
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。</p>
<p>感情を源とする超能力「情念動（サイミア）」を有する代わりに短命な「印（シルシ）」と、<br />
能力を持たないが長命の「無印（むいん）」という種族からなる彼らは、<br />
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。</p>
<p>島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。<br />
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。<br />
それは、新世界を開く福音なのか──。</p>
<p>In the 93rd year of the Sentence of Sand&hellip;<br />
In a world covered by the sea of sand, 513 people live in complete isolation on the <strong>mud whale</strong>,<br />
an island-like ship floating on the sand.</p>
<p>Nine in ten of the inhabitants of the <strong>mud whale</strong> are the <strong>Shirushi</strong>,<br />
those who have been blessed and cursed with the ability to use <em>thymia</em>, the sentikineses (sentimental-based psychokineses) that doom them to an early death.<br />
And the others are the <strong>Muin</strong>, who do not have the power of <em>thymia</em>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KA2N3RAIENVPZWNAJK2O6HHLXAJC4IAL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F104.238.198.186%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/472549_01_a1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][电影 声之形 / 映画 聲の形][1080p HEVC Main10P][简繁中文外挂](含手语字幕、特典字幕、特典漫画翻译、Hi-res音乐、周边扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462295_1080p_HEVC_Main10P_Hi-res.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Jun 2017 20:21:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<p><img src="https://subbers.org/poster/Koe_no_Katachi.jpg" alt="聲の形" /></p>
<h1>Open Subtitle</h1>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi" rel="external nofollow">字幕下载 / 字幕のダウンロード（中国語） / Download the subtitles (Chinese)</a><br />
以下字幕发布于公有领域 / 下記の字幕はパブリックドメインにあります / Subtitles published in the public domain:<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi/Shuwa" rel="external nofollow">手语字幕（中文&middot;日语&middot;英语） / 手話字幕（日本語・英語・中国語） / Subtitles for <em>Shuwa</em> (sign language) (available in English, Japanese and Chinese)</a></p>
<h1>About Translation</h1>
<p>考虑到「映画 聲の形（电影 声之形）」的特殊属性，我们采用了和以往不尽相同的译制方式：</p>
<ol>
    <li>对片中出现的手语进行了翻译。<br />
    <img src="https://subbers.org/files/Koe_59776.jpg" alt="Shuwa" title="图为简体中文字幕" /><br />
    日语字幕为手语的直译；中文字幕则（尽可能地）直译自日语，但按中文的语言习惯调整为主谓宾结构。<br />
    因为译者并非专业手语翻译，且手语本身手势的位置、速度、持续时间等微妙的不同都会带来含义莫大的变化，仅靠有限的镜头无法保证手语翻译绝对正确，请仅作为理解声之&ldquo;形&rdquo;（silent voice）的参考使用。<br />
    （但是不得不赞叹京アニ这次手语真的好用心，一个个动作都很精准。）<br />
    另外，进行手语翻译时，主要参考了以下网站，在此列出并致谢：<br />
    <a href="http://cgi2.nhk.or.jp/signlanguage/index.cgi" rel="external nofollow">NHK手話CG</a><br />
    <a href="http://koenokatachi.seesaa.net/article/450100117.html" rel="external nofollow">なぞ解き・...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4AKF3HEHTVR3UKNY3ACUFZRVRSH25TEI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fmgtracker.org%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462295_1080p_HEVC_Main10P_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][电影 声之形 / 映画 聲の形][1080p AVC High10P][简繁中文外挂](含手语字幕、特典字幕、特典漫画翻译、Hi-res音乐、周边扫图)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462291_1080p_AVC_High10P_Hi-res.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Jun 2017 19:47:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<p><img src="https://subbers.org/poster/Koe_no_Katachi.jpg" alt="聲の形" /></p>
<h1>Open Subtitle</h1>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi" rel="external nofollow">字幕下载 / 字幕のダウンロード（中国語） / Download the subtitles (Chinese)</a><br />
以下字幕发布于公有领域 / 下記の字幕はパブリックドメインにあります / Subtitles published in the public domain:<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi/Shuwa" rel="external nofollow">手语字幕（中文&middot;日语&middot;英语） / 手話字幕（日本語・英語・中国語） / Subtitles for <em>Shuwa</em> (sign language) (available in English, Japanese and Chinese)</a></p>
<h1>About Translation</h1>
<p>考虑到「映画 聲の形（电影 声之形）」的特殊属性，我们采用了和以往不尽相同的译制方式：</p>
<ol>
    <li>对片中出现的手语进行了翻译。<br />
    <img src="https://subbers.org/files/Koe_59776.jpg" alt="Shuwa" title="图为简体中文字幕" /><br />
    日语字幕为手语的直译；中文字幕则（尽可能地）直译自日语，但按中文的语言习惯调整为主谓宾结构。<br />
    因为译者并非专业手语翻译，且手语本身手势的位置、速度、持续时间等微妙的不同都会带来含义莫大的变化，仅靠有限的镜头无法保证手语翻译绝对正确，请仅作为理解声之&ldquo;形&rdquo;（silent voice）的参考使用。<br />
    （但是不得不赞叹京アニ这次手语真的好用心，一个个动作都很精准。）<br />
    另外，进行手语翻译时，主要参考了以下网站，在此列出并致谢：<br />
    <a href="http://cgi2.nhk.or.jp/signlanguage/index.cgi" rel="external nofollow">NHK手話CG</a><br />
    <a href="http://koenokatachi.seesaa.net/article/450100117.html" rel="external nofollow">なぞ解き・...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZVN64ZSSJXTFQ3ALYH7SNJLNN6MDGPJJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fmgtracker.org%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462291_1080p_AVC_High10P_Hi-res.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][電影 聲之形 / 映画 聲の形][720p][繁體中文內嵌](含手語字幕及特典漫畫翻譯)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462289_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Jun 2017 19:31:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div role="tabpanel" class="tab-pane active">
<div class="well">
<p><img src="https://subbers.org/poster/Koe_no_Katachi.jpg" alt="聲の形" /></p>
<h1>Open Subtitle</h1>
<p><a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi" rel="external nofollow">字幕下載 / 字幕のダウンロード（中国語） / Download the subtitles (Chinese)</a><br />
以下字幕發布於公有領域 / 下記の字幕はパブリックドメインにあります / Subtitles published in the public domain:<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi/Shuwa" rel="external nofollow">手語字幕（中文&middot;日語&middot;英語） / 手話字幕（日本語・英語・中国語） / Subtitles for <em>Shuwa</em> (sign language) (available in English, Japanese and Chinese)</a></p>
<h1>About Translation</h1>
<p>考慮到「映画 聲の形（電影 聲之形）」的特殊屬性，我們採用了和以往不盡相同的譯製方式：</p>
<ol>
    <li>對片中出現的手語進行了翻譯。<br />
    <img src="https://subbers.org/files/Koe_59776.jpg" alt="Shuwa" title="圖為簡體中文字幕" /><br />
    日語字幕為手語的直譯；中文字幕則（儘可能地）直譯自日語，但按中文的語言習慣調整為主謂賓結構。<br />
    因為譯者並非專業手語翻譯，且手語本身手勢的位置、速度、持續時間等微妙的不同都會帶來含義莫大的變化，僅靠有限的鏡頭無法保證手語翻譯絕對正確，請僅作為理解聲之「形」（silent voice）的參考使用。<br />
    （但是不得不讚嘆京アニ這次手語真的好用心，一個個動作都很精準。）<br />
    另外，進行手語翻譯時，主要參考了以下網站，在此列出並致謝：<br />
    <a href="http://cgi2.nhk.or.jp/signlanguage/index.cgi" rel="external nofollow">NHK手話CG</a><br />
    <a href="http://koenokatachi.seesaa.net/article/450100117.html" rel="external nofollow">なぞ解き・聲の形...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5JCKGVKZ3ULSUSGLST3R2Q7NXDTEWSGI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fmgtracker.org%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462289_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][电影 声之形 / 映画 聲の形][720p][简体中文内嵌](含手语字幕及特典漫画翻译)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462127_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 31 May 2017 17:33:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/Koe_no_Katachi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" alt="" border="0" /><b><br />
<br />
外挂字幕版本待繁体化（预计6月2日）完成后整理发布。您可以从以下地址下载外挂字幕配合BD观看，外挂字幕随时更新。</b><br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi" target="_blank" rel="external nofollow">字幕下载 / 字幕のダウンロード（中国語） / Download the subtitles (Chinese)</a><br />
以下字幕发布于公有领域 / 下記の字幕はパブリックドメインにあります / Subtitles published in the public domain:<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Koe_no_Katachi/Shuwa" target="_blank" rel="external nofollow">手语字幕（中文&middot;日语&middot;英语） / 手話字幕（日本語・英語・中国語） / Subtitles for <i>Shuwa</i> (sign language) (available in English, Japanese and Chinese)</a><br />
<br />
考虑到「映画 聲の形（电影 声之形）」的特殊属性，我们采用了和以往不尽相同的译制方式：</p>
<ol style="margin:0 0 0 25px" type="1">
    <li><b>对片中出现的手语进行了翻译。</b><br />
    <img src="https://subbers.org/files/Koe_59776.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" border="0" alt="" /><br />
    日语字幕为手语的直译；中文字幕则（尽可能地）直译自日语，但按中文的语言习惯调整为主谓宾结构。<br />
    因为译者并非专业手语翻译，且手语本身手势的位置、速度、持续时间等微妙的不同都会带来含义莫大的变化，仅靠有限的镜头无法保证手语翻译绝对正确，请仅作为理解声之&ldquo;形&rdquo;（silent voice）的参考使用。<br />
    （但是不得不赞叹京アニ这次手语真的好用心，一个个动作都很精准。）<br />
    另外，进行手语翻译时，主要参考了以下网站，在此列出并致谢：<br />
    <a hr...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:I6L4CPRHKR6MINOZTV6LEJT3RSI7QZRW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.internetwarriors.net%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexplodie.org%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fp4p.arenabg.com%3A1337%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fmgtracker.org%3A6969%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/462127_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[澄空学园&雪飘工作室] Charlotte BDRIP合集 HEVC ALS MP4 1080p 简繁日字幕外挂（附相关CD）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/427499_Charlotte_BDRIP_HEVC_ALS_MP4_1080p_CD.html</link>
<pubDate>Thu, 31 Mar 2016 22:10:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" style="border: 0px; font-family: arial;" src="http://image.sumisora.org/poster/charlottep1.jpg" /><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<font color="#29abd6" style="font-family: arial;"><b>STORY</b></font><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<strike> <span style="font-family: arial;">这片的中文译名是「翔洛特」。</span></strike><span style="font-family: arial;"><br />
少年的命运，等待在崩析的世界里。</span><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<font color="#29abd6" style="font-family: arial;"><b>STAFF</b></font><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">原作・脚本：麻枝准</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">監督：浅井義之</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">キャラクター原案：Na-Ga</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">キャラクターデザイン：関口可奈味</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">総作画監督：杉光登、関口可奈味</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">アクション作画監督：宮下雄次</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">美術監督：東地和生</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">色彩設定：菅原美佳</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">撮影監督：佐藤勝史</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">3D監督：小川耕平</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">特殊効果：村上正博</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">編集：高橋歩</span>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LPBPWS6AOWRBWSANCR7RADYKJHPECGH7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/427499_Charlotte_BDRIP_HEVC_ALS_MP4_1080p_CD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[澄空学园&雪飘工作室] Charlotte BDRIP合集 AVC FLAC MKV 1080p 简繁日字幕外挂（附相关CD）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/427498_Charlotte_BDRIP_AVC_FLAC_MKV_1080p_CD.html</link>
<pubDate>Thu, 31 Mar 2016 22:10:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" style="border: 0px; font-family: arial;" src="http://image.sumisora.org/poster/charlottep1.jpg" /><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<font color="#29abd6" style="font-family: arial;"><b>STORY</b></font><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<strike> <span style="font-family: arial;">这片的中文译名是「翔洛特」。</span></strike><span style="font-family: arial;"><br />
少年的命运，等待在崩析的世界里。</span><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<font color="#29abd6" style="font-family: arial;"><b>STAFF</b></font><br style="font-family: arial;" />
<br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">原作・脚本：麻枝准</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">監督：浅井義之</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">キャラクター原案：Na-Ga</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">キャラクターデザイン：関口可奈味</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">総作画監督：杉光登、関口可奈味</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">アクション作画監督：宮下雄次</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">美術監督：東地和生</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">色彩設定：菅原美佳</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">撮影監督：佐藤勝史</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">3D監督：小川耕平</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">特殊効果：村上正博</span><br style="font-family: arial;" />
<span style="font-family: arial;">編集：高橋歩</span>...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HCIGPBJYLVRBJ5PVULNPMCSCIPWGULOG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/427498_Charlotte_BDRIP_AVC_FLAC_MKV_1080p_CD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Plastic Memories / プラスティック・メモリーズ][全7卷][BDRIP][1080p][简繁外挂][rev]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/426031_Plastic_Memories_7_BDRIP_1080p_rev.html</link>
<pubDate>Thu, 17 Mar 2016 09:43:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>修正第3话文件损坏。</strong>你可以删除文件[FLsnow][Plastic_Memories][03][BDRIP][AVC_FLAC].*并在原路径下载（其他文件没有改变）。对此造成的不便深表歉意（猫日的硬盘！）。<br />
<br />
<strong>Fixed Episode #03 file corruption</strong>.  You can delete the old files  [FLsnow][Plastic_Memories][03][BDRIP][AVC_FLAC].* and start download at  the same path safely. Sorry for the inconvenience (but I've to say I  really hate HDD failures!!)</p>
<p><img alt="Image" src="https://subbers.org/poster/plamemo.jpg" /><br />
<br />
<b>STAFF</b><br />
原作・脚本：林直孝（MAGES.）<br />
監督：藤原佳幸<br />
キャラクター原案：okiura<br />
キャラクターデザイン・総作画監督：中島千明<br />
プロップデザイン・総作画監督：菊池愛<br />
色彩設計：石黒けい<br />
美術監督：川口正明<br />
美術設定：高橋武之<br />
撮影監督：桒野貴文<br />
メカニカルデザイン：谷裕司<br />
3Ｄ・ＣＧ：渡邉悦啓<br />
編集：平木大輔<br />
音楽：横山克<br />
音響制作：MAGES.<br />
音響監督：土屋雅紀<br />
音響効果：小山恭正<br />
アニメーション制作：動画工房<br />
<br />
<b>CAST</b><br />
水柿ツカサ：内匠靖明<br />
アイラ：雨宮 天<br />
絹島ミチル：赤崎千夏<br />
ザック：矢作紗友里<br />
桑乃実カヅキ：豊口めぐみ<br />
コンスタンス：日野 聡<br />
シェリー：愛美<br />
海松エル：上坂すみれ<br />
山野辺タカオ：飛田展男<br />
土器レン：拝真之介<br />
縹ヤスタカ：津田健次郎<br />
<br />
<b>HP</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://plastic-memories.jp/">http://plastic-memories.jp/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XMFOGA5ASBZSSS52UB6A6L3274WR2UAU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/426031_Plastic_Memories_7_BDRIP_1080p_rev.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[妇联玻璃工房][GLASSLIP／グラスリップ][BDRIP][简体外挂][AVC][rev]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425267_GLASSLIP_BDRIP_AVC.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Mar 2016 03:42:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/GLASSLIP.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;<span style="font-weight: bold;">メインスタッフ</span></div>
<div>原作：カゼミチ</div>
<div>監督：西村純二</div>
<div>副監督：安斎剛文</div>
<div>シリーズ構成：佐藤梨香・西村ジュンジ</div>
<div>キャラクターデザイン・総作画監督：竹下美紀</div>
<div>美術監督：本田敏恵</div>
<div>撮影監督：並木　智</div>
<div>3D監督：春田幸祐</div>
<div>色彩設計：中野尚美</div>
<div>編集：高橋　歩</div>
<div>音響監督：辻谷耕史</div>
<div>音楽：松田彬人</div>
<div>オープニング主題歌：「夏の日と君の声」ChouCho</div>
<div>エンディング主題歌：「透明な世界」nano.RIPE</div>
<div>音楽制作：ランティス</div>
<div>プロデュース：インフィニット</div>
<div>アニメーション制作：P.A.WORKS</div>
<div>製作：glasslip&nbsp;project</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">メインキャスト</span></div>
<div>深水透子：深川芹亜</div>
<div>高山やなぎ：早見沙織</div>
<div>永宮　幸：種田梨沙</div>
<div>沖倉　駆：逢坂良太</div>
<div>井美雪哉：島﨑信長</div>
<div>白崎　祐：山下大輝</div>
<div>深水陽菜：東山奈央</div>
<div>白崎　百：茅野愛衣</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">HP</span></div>
<div><a rel="external nofollow" href="http://glasslip.jp/">http://glasslip.jp/</a></div>
<p>修复第11话文件损坏。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WNIREVUK26IV4GBRDH6JAGMXRS2GWJWG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425267_GLASSLIP_BDRIP_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[妇联玻璃工房][GLASSLIP／グラスリップ][BDRIP][简体外挂][HEVC]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425160_GLASSLIP_BDRIP_HEVC.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Mar 2016 22:02:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/GLASSLIP.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;<span style="font-weight: bold;">メインスタッフ</span></div>
<div>原作：カゼミチ</div>
<div>監督：西村純二</div>
<div>副監督：安斎剛文</div>
<div>シリーズ構成：佐藤梨香・西村ジュンジ</div>
<div>キャラクターデザイン・総作画監督：竹下美紀</div>
<div>美術監督：本田敏恵</div>
<div>撮影監督：並木　智</div>
<div>3D監督：春田幸祐</div>
<div>色彩設計：中野尚美</div>
<div>編集：高橋　歩</div>
<div>音響監督：辻谷耕史</div>
<div>音楽：松田彬人</div>
<div>オープニング主題歌：「夏の日と君の声」ChouCho</div>
<div>エンディング主題歌：「透明な世界」nano.RIPE</div>
<div>音楽制作：ランティス</div>
<div>プロデュース：インフィニット</div>
<div>アニメーション制作：P.A.WORKS</div>
<div>製作：glasslip&nbsp;project</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">メインキャスト</span></div>
<div>深水透子：深川芹亜</div>
<div>高山やなぎ：早見沙織</div>
<div>永宮　幸：種田梨沙</div>
<div>沖倉　駆：逢坂良太</div>
<div>井美雪哉：島﨑信長</div>
<div>白崎　祐：山下大輝</div>
<div>深水陽菜：東山奈央</div>
<div>白崎　百：茅野愛衣</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">HP</span></div>
<div><a rel="external nofollow" href="http://glasslip.jp/">http://glasslip.jp/</a></div>
<p><a href="https://subbers.org/files/[FLsnow][GLASSLIP][TVCM2][BDRIP][HEVC_ALS][rev].mp4" rel="external nofollow"><span style="font-size: x-large;"><strong>TVCM2（修正版）下载</strong></span></a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MZZKGFLK3RFFDPD3CLP7IKN72OVFVYOV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425160_GLASSLIP_BDRIP_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][当一切尽为F -THE PERFECT INSIDER- / すべてがFになる -THE PERFECT INSIDER-][Complete BOX][BDRIP][1080p][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425070_F_-THE_PERFECT_INSIDER-_F_-THE_PERFECT_INSIDER-_Complete_BOX_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 07 Mar 2016 00:00:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="" src="https://subbers.org/poster/F_BD.jpg" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TAFNRV4N7DGQB3FB47JK2EC67QJBWROM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft.acg.rip%3A6699%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/425070_F_-THE_PERFECT_INSIDER-_F_-THE_PERFECT_INSIDER-_Complete_BOX_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.04][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/414612_Punch_Line_Vol_04_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2015 09:16:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img src="https://subbers.org/files/Punch_Line/Uchikoshi.jpg" alt="" /></div>
<div>&uarr;打越鋼太郎（本作编剧）&uarr;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>更多胖次写真（伪）尽在特典</div>
<div>[FLsnow][Punch_Line][Fes.2015_Pamphlet][PNG].rar&nbsp;-&nbsp;Punch&nbsp;Line&nbsp;Fes.&nbsp;2015&nbsp;小册子（扫图）</div>
<div>[FLsnow][Punch_Line][Punch_Flier_-Panchirashi-_Extra][PNG].rar&nbsp;-&nbsp;パンチラシ增刊号（扫图）</div>
<div>之中（</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:URTABPDIDLCQBEWGZQZPPEZ2S4WNVIPG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/414612_Punch_Line_Vol_04_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.04][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/414611_Punch_Line_Vol_04_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2015 09:16:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img src="https://subbers.org/files/Punch_Line/Uchikoshi.jpg" alt="" /></div>
<div>&uarr;打越鋼太郎（本作编剧）&uarr;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>更多胖次写真（伪）尽在特典</div>
<div>[FLsnow][Punch_Line][Fes.2015_Pamphlet][PNG].rar&nbsp;-&nbsp;Punch&nbsp;Line&nbsp;Fes.&nbsp;2015&nbsp;小册子（扫图）</div>
<div>[FLsnow][Punch_Line][Punch_Flier_-Panchirashi-_Extra][PNG].rar&nbsp;-&nbsp;パンチラシ增刊号（扫图）</div>
<div>之中（</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WKLS5PV66BRMWPC5J32SBTC7O7KJBANV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/414611_Punch_Line_Vol_04_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.03][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂][REV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/410247_Punch_Line_Vol_03_BDRIP_1080p_AVC_REV.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Oct 2015 09:14:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /></p>
<p>那首魔法歌的脑洞歌词&hellip;&hellip;我就当没看到（</p>
<p><strong>修正文件损坏的第6话</strong></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CWOI7UFMAP34KTST7OW4D7DF2S3RYIZT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/410247_Punch_Line_Vol_03_BDRIP_1080p_AVC_REV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.03][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/410179_Punch_Line_Vol_03_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Wed, 30 Sep 2015 09:00:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /></p>
<p>那首魔法歌的脑洞歌词&hellip;&hellip;我就当没看到（</p>
<p>附上上卷漏掉的第三话Web PV</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EGKCHVMUDZLI2DLIDYUTVV77Z34A4RWV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/410179_Punch_Line_Vol_03_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][彼时所见之花名我们尚未知晓/あの花][真人电视剧/実写ドラマ(2015)][1080p][简体中文&日本语外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/409626_2015_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2015 01:21:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/AnohanaDrama.jpg" alt="" /></p>
<p>2小时的特别节目</p>
<p>译名大体上与妇联当年的翻译的动画版相同（叶子、karo、yuki那版）</p>
<p>因为我对电视剧不熟，具体介绍详见富士电视台<a href="http://www.fujitv.co.jp/anohana-drama/" rel="external nofollow">官网</a>。<strike>めんま役浜辺美波好萌！</strike></p>
<p>字体内封在MKV中（Secret  Base的特效中有一个fontconfig（主要用于*nix系统，Windows下VLC、MPlayer、MPV等跨平台的播放器采用）不能支持的 字体（封进MKV会被无视），但是这个字体在*nix系统中安装更可能造成系统不稳定（已在OS  X以身试法），而这个字体本身是以前动画版字幕里用到的因此又不能去掉，因此选择内封（当然也能精简字体节省体积）保证系统安全和字幕效果两全），字幕外挂方便后期再修订（喂你不是把字体都精简了么）以及兼容LAV  Splitter以外的Matroska分离器（不知道是谁的锅，反正我试下来从MKVToolNix  5.2（更早的没试）到8.5，只要字幕封进mkv，除LAV Splitter以外所有Matroska分离器都会误判时长<strike>，为此浪费了特么三个小时找原因&hellip;&hellip;</strike>）。</p>
<p>a1080p版本附带两种字幕，一种是供新版VSFilter系字幕插件（DirectVobSub 2.37以后版本、XySubFilter）系使用的；另一种则是供libass、旧版VSFilter及绝大多数播放器自带的（如PotPlayer、KMPlayer）不支持AR调整的字幕插件使用。请根据播放环境选择合适的字幕版本，如果发现字幕变扁拉长等问题，请尝试更换字幕版本。</p>
<p><font color="#ff0000"><span style="font-weight: bold;">a1080p版本强烈推荐使用VSFilter系字幕插件（DirectVobSub、XySubFilter）渲染字幕</span></font>。（不存在VSFilter系字幕插件的）非Windows用户特别是移动端用户推荐下载可以硬解、字...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NVT5NKH7AH622PCVCCXYHGRWWQGBR3WA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/409626_2015_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/6" ><![CDATA[日劇]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][彼时所见之花名我们尚未知晓/あの花][真人电视剧/実写ドラマ(2015)][720p][简体中文&日本语外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/409625_2015_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Sep 2015 01:18:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/AnohanaDrama.jpg" alt="" /></p>
<p>2小时的特别节目</p>
<p>译名大体上与妇联当年的翻译的动画版相同（叶子、karo、yuki那版）</p>
<p>因为我对电视剧不熟，具体介绍详见富士电视台<a href="http://www.fujitv.co.jp/anohana-drama/" rel="external nofollow">官网</a>。<strike>めんま役浜辺美波好萌！</strike></p>
<p>字体内封在MKV中（Secret Base的特效中有一个fontconfig（主要用于*nix系统，Windows下VLC、MPlayer、MPV等跨平台的播放器采用）不能支持的字体（封进MKV会被无视），但是这个字体在*nix系统中安装更可能造成系统不稳定（已在OS X以身试法），而这个字体本身是以前动画版字幕里用到的因此又不能去掉，因此选择内封（当然也能精简字体节省体积）保证系统安全和字幕效果两全），字幕外挂方便后期再修订（喂你不是把字体都精简了么）以及兼容LAV Splitter以外的Matroska分离器（不知道是谁的锅，反正我试下来从MKVToolNix 5.2（更早的没试）到8.5，只要字幕封进mkv，除LAV Splitter以外所有Matroska分离器都会误判时长<strike>，为此浪费了特么三个小时找原因&hellip;&hellip;</strike>）。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VQIBZSPRCV7CZMOV4EUQECPDOSH4EKZF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/409625_2015_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/6" ><![CDATA[日劇]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][彼时所见之花名我们尚未知晓/あの花][真人电视剧/実写ドラマ(2015)][720p][简体中文内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/409327_2015_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2015 10:57:38 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/AnohanaDrama.jpg" alt="" /></p>
<p>2小时的特别节目，突发制作，多谢sa姐姐陪我战（虽然德国不是通宵（而且一早上就在RPRPRP中度过完全没战的意义了&hellip;&hellip;</p>
<p>译名大体上与妇联当年的译版相同（叶子、karo、yuki那版）</p>
<p>因为我对电视剧不熟（顺便谁介绍一下除了动漫系的Tracker之外还应该发哪里），具体介绍详见富士电视台<a href="http://www.fujitv.co.jp/anohana-drama/" rel="external nofollow">官网</a>。<strike>めんま役浜辺美波好萌！</strike></p>
<p>不要被&ldquo;实写&rdquo;这个字样吓住了，富士台这次做得相当用心（跟某NTV一比的话），甚至一定程度上可以说说和原作相得益彰&hellip;&hellip;嘛果然还是言过了（</p>
<p>总之是相当值得一看的，顺便推荐在日本的同学去看あの花原班人马的ここさけ<strike>（不过我做了一季Charlotte现在审美标准已经低到最下限了（</strike> 之后会有外挂版（至少一周后）。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GJN3F45DAHHVMQCW57XUWHT25CIVFV6L&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/409327_2015_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/6" ><![CDATA[日劇]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][合集][BDRIP][简繁外挂](修正)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/408092_BDRIP.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2015 13:46:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="margin-left: 40px;">&nbsp;<font size="4"><strong><a target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/A15/BD/%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5B06%5D%5BBDRIP%5D%5BAVC_FLAC%5D.cht.ass" rel="external nofollow">第6話 繁體&middot;正體中文字幕（修正時間軸錯誤）</a></strong></font></p>
<div>
<div align="center"><img src="https://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" alt="" /></div>
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div align="center"><font size="5"><span style="font-weight: bold;"><font color="#ff0000">修正第三话、第四话MKV</font></span></font></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>之前的种子又一次（前几天的奈叶繁体内嵌也是）因为BTSync同步错误造成部分文件损坏。这货特么的校验是什么算法（连文件大小不同的都当同一文件了）啊擦！还是换回rsync好了&hellip;&hellip;</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>以为我坑掉了么（</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>正如我预告的那样（虽然都跳票了半年），在奈叶StS之后，如约发布A15的BDRIP。话说GUST也爱跳票啊，这BD自身就跳了一个月，去年的A16跳了一个月，今年的A17至少也是跳票一个月了<span style="text-decoration: line-through;">（不是这样的话我现在就在玩よるのないくに了）</span>。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>对本作以及アトリエシリーズ感兴趣的话，请顺便看看<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32174.html">[FLsnow_Fans_Fantasy][ガストプレミアムライブ～黄昏の世界の音楽会～／GUST&nbsp;PREMIUM&nbsp;LIVE～黄昏世界的音乐会～][BDRIP][简日内封]</a>（去年开片时针对本作的两个特别企划之一<span style="text-decoration: line-through;">，另一个确定坑掉了（与我完全无关）</span>），去年的GUST&nbsp;PREMIUM&nbsp;LIVE没有录像，今年不知道还有没有&hellip;&hellip;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>总之今年的闲...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6JSDIPWKJUO7YXLKWIOPGH3ICUDLSMMB&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/408092_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.02][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/408060_Punch_Line_Vol_02_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2015 04:47:11 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:U3JOQFCUPHEAMNXK6B37PIRTBCHQDRLJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/408060_Punch_Line_Vol_02_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.02][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/408036_Punch_Line_Vol_02_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Sep 2015 00:59:33 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YGC3UXGAQZG47S5JICVNXSSOEBMSF4G5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/408036_Punch_Line_Vol_02_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][合集][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂](附日语字幕、相关音乐、官方同人本和设定集)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407999_Yurikuma_Arashi_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2015 19:40:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /><br />
<br />
一切为了人与熊<br />
<br />
合集更换了前三卷的扫图格式，并修正了Vol.05中第9话（HEVC版）封装不完整的错误。应募特典的ED肖像画要到12月底才能到，不等了（<br />
<br />
连续做了6个季度的原创片，果然还是几原最好。做几原的那段时间也最上进，一边做片一边啃德里达啊拉康啊索绪尔啊什么的大部头（<br />
<strike>Charlotte这货是什么玩意啊这种东西能比几原卖得多的话（肯定会）这个世界还是崩坏掉算了！</strike><br />
&nbsp;</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2TZRJWA2L4AJLVYWDDZBLOENT73PM2UT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407999_Yurikuma_Arashi_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][合集][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂](附日语字幕、相关音乐、官方同人本和设定集)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407998_Yurikuma_Arashi_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Fri, 11 Sep 2015 19:40:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /><br />
<br />
一切为了人与熊<br />
<br />
合集更换了前三卷的扫图格式。应募特典的ED肖像画要到12月底才能到，不等了（<br />
<br />
连续做了6个季度的原创片，果然还是几原最好。做几原的那段时间也最上进，一边做片一边啃德里达啊拉康啊索绪尔啊什么的大部头（<br />
<strike>Charlotte这货是什么玩意啊这种东西能比几原卖得多的话（肯定会）这个世界还是崩坏掉算了！</strike><br />
&nbsp;</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GV3MSDSS3NO6LVNV6EMM6Z5VJPRWF2N3&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407998_Yurikuma_Arashi_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室十週年企劃][魔法少女奈葉][無印+A's+StrikerS][BDBOX][繁體中文字幕內嵌][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407755_A_s_StrikerS_BDBOX_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Sep 2015 07:29:51 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div>&nbsp;</div>
<p><span style="font-size: medium;">
</span></p><div><font color="red"><span style="font-weight: bold;">網盤下載：</span></font></div>

<div><span style="font-size: medium;"><strong>這個種子中的&quot;[FLsnow][Mahoushoujo_Ririkaru_Nanoha][SP][Picture_Drama][Mahoushoujo_Ririkaru_IF][BDRIP][720p][CHT].mp4&quot;檔案損壞</strong>，無法播放。<br />
</span></div>
<div><span style="font-size: medium;">請透過下述網盤更新，或從這個載點透過BitTorrent下載：</span><span><a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393732_BDBOX_720P_MP4.html" rel="external nofollow"><span style="font-size: medium;">https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393732_BDBOX_720P_MP4.html</span></a></span></div>
<div><span style="font-size: medium;">鏈接：</span><a rel="external nofollow" href="http://pan.baidu.com/s/1mgnbTOG"><span style="font-size: medium;">http://pan.baidu.com/s/1mgnbTOG</span></a><span style="font-size: medium;">&nbsp;密碼：f33b</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<blockquote>
<div>魔法少女奈葉系列第一部TV作品《魔法少女奈葉（無印）》的發布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html">BDBOX&nbsp;1080p&nbsp;簡繁外掛</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3%5D.rar">修正版字幕包</a>&nbsp;<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar">修正版Win10對應字幕包</a>）</div>
<div>魔法少女奈葉系列第二部TV作品《魔法少女奈葉A's》的發布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html">BDBOX&nbsp;1080p&nbsp;簡繁日外掛</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushou...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SDCFOVKMLYYAZKQZC3MXXEU3FAETVZNN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407755_A_s_StrikerS_BDBOX_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶][无印+A's+StrikerS][BDBOX][简体中文字幕內嵌][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407754_A_s_StrikerS_BDBOX_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 09 Sep 2015 07:29:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><font color="red"><span style="font-weight: bold;">网盘下载：</span></font></div>
<div>链接：<a href="http://pan.baidu.com/s/1mgs1GVY" rel="external nofollow">http://pan.baidu.com/s/1mgs1GVY</a> 密码：tqtm</div>
<div>&nbsp;</div>
<blockquote>
<div>魔法少女奈叶系列第一部TV作品《魔法少女奈叶（无印）》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html">BDBOX&nbsp;1080p&nbsp;简繁外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3%5D.rar">修正版字幕包</a>&nbsp;<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar">修正版Win10对应字幕包</a>）</div>
<div>魔法少女奈叶系列第二部TV作品《魔法少女奈叶A's》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html">BDBOX&nbsp;1080p&nbsp;简繁日外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4%5D.rar">修正版字幕包</a>&nbsp;<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar">修正版Win10对应字幕包</a>）</div>
<div>魔法少女奈叶系列第三部TV作品《魔法少女奈叶StrikerS》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32823.html">BDBOX&nbsp;1080p&nbsp;简繁外挂</a></div>
<div>魔法少女奈叶系列第四部TV作品《魔法少女奈叶ViVid》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32765.html">TVRIP&nbsp;720p&nbsp;简繁外挂</a>&nbsp;<a re...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZBALKAGKCVKSZDLWKMWVXFKFGQRIO7ZF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407754_A_s_StrikerS_BDBOX_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶StrikerS][BDBOX][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407150_StrikerS_BDBOX.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2015 20:57:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>魔法少女奈叶系列第一部TV作品《魔法少女奈叶（无印）》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第二部TV作品《魔法少女奈叶A's》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁日外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第四部TV作品《魔法少女奈叶ViVid》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32765.html" target="_blank">TVRIP 720p 简繁外挂</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32760.html" target="_blank">TVRIP 720p 简体内嵌</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32764.html" target="_blank">TVRIP 720p 繁體內嵌</a><br />
魔法少女奈叶系列第一部剧场版The MOVIE 1st的发布贴：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-27590.html" target="_blank">BDRIP 1080p 简繁日...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5DKOBVWGPYKPPJ5UTYFSURVAACQXM6RX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407150_StrikerS_BDBOX.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶StrikerS][BDBOX][简繁字幕外挂][HEVC]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407149_StrikerS_BDBOX_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2015 20:57:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>魔法少女奈叶系列第一部TV作品《魔法少女奈叶（无印）》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第二部TV作品《魔法少女奈叶A's》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁日外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第四部TV作品《魔法少女奈叶ViVid》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32765.html" target="_blank">TVRIP 720p 简繁外挂</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32760.html" target="_blank">TVRIP 720p 简体内嵌</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32764.html" target="_blank">TVRIP 720p 繁體內嵌</a><br />
魔法少女奈叶系列第一部剧场版The MOVIE 1st的发布贴：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-27590.html" target="_blank">BDRIP 1080p 简繁日...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QTNR5ONRHGXDDEOLHOO3AQRANOEBBSI2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407149_StrikerS_BDBOX_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶A's][BDBOX][简繁日字幕外挂][HEVC]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407148_A_s_BDBOX_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2015 20:57:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>魔法少女奈叶系列第一部TV作品《魔法少女奈叶（无印）》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第二部TV作品《魔法少女奈叶A's》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁日外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第三部TV作品《魔法少女奈叶StrikerS》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32823.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁外挂</a><br />
魔法少女奈叶系列第四部TV作品《魔法少女奈叶ViVid》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32765.html" target="_blank">TVRIP 720p 简繁外挂</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32760.html" target="_blank">TVRIP 720p 简体内嵌</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32764.html" target="_blank">...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XB6NZOIZUQIFXO2NNM6WRPKAC2XOT4Z7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407148_A_s_BDBOX_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶（无印）][BDBOX][简繁字幕外挂][HEVC]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407147_BDBOX_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2015 20:56:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>魔法少女奈叶系列第一部TV作品《魔法少女奈叶（无印）》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv3.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第二部TV作品《魔法少女奈叶A's》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁日外挂</a>（<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4%5D.rar" target="_blank">修正版字幕包</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv4.1%5D%5BCHT_Font_Changed_For_Windows_10%5D.rar" target="_blank">修正版Win10对应字幕包</a>）<br />
魔法少女奈叶系列第三部TV作品《魔法少女奈叶StrikerS》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32823.html" target="_blank">BDBOX 1080p 简繁外挂</a><br />
魔法少女奈叶系列第四部TV作品《魔法少女奈叶ViVid》的发布帖：<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32765.html" target="_blank">TVRIP 720p 简繁外挂</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32760.html" target="_blank">TVRIP 720p 简体内嵌</a> <a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32764.html" target="_blank">...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4HBZAWMWHMVCM3HD5U5QUJP5ZTPWT76W&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/407147_BDBOX_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.05][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂](附日语字幕)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/402669_Yurikuma_Arashi_Vol_05_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Wed, 29 Jul 2015 22:47:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FJIFIUWG4Y6H5SGVJZ2FBXDB5YTM4HI6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/402669_Yurikuma_Arashi_Vol_05_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.05][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂](附日语字幕)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/402045_Yurikuma_Arashi_Vol_05_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Jul 2015 21:12:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊<br />
<br />
好累好累好累&hellip;&hellip;依旧HEVC版稍后（可能会后的有点多）</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TJHCEBWGYGBYFWCOQ47VFFL5EV3WDJD6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/402045_Yurikuma_Arashi_Vol_05_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.01][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/401895_Punch_Line_Vol_01_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 23 Jul 2015 14:18:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /></p>
<p>OMAKE是本来打算TV合集时发的OP、ED单曲DVD，不过因为最终话那首插曲不太有把握而且估计要等到BD最终卷才有歌词，TV合集就放弃了。OP、ED单曲的EAC已经很久远想必大家都有了，就没附在里面；OST的Hi-res疑似没人发过（EAC有）所以附上。<br />
<br />
<br />
千年也许太远，轮回或许无尽，但我们自始至终，像往复的彗星一般追逐不辍。<br />
小观铃生日快乐。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Y22X2PVUEJYL4W2ETM4MUKA3R4VZ77CI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/401895_Punch_Line_Vol_01_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][Vol.01][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/401849_Punch_Line_Vol_01_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Thu, 23 Jul 2015 03:00:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /></p>
<p>OMAKE是本来打算TV合集时发的OP、ED单曲DVD，不过因为最终话那首插曲不太有把握而且估计要等到BD最终卷才有歌词，TV合集就放弃了。OP、ED单曲的EAC已经很久远想必大家都有了，就没附在里面；OST的Hi-res疑似没人发过（EAC有）所以附上。<br />
<br />
HEVC版稍后发。好累不多码字了&hellip;&hellip;<br />
<br />
但是&mdash;&mdash;今天是神尾观铃（AIR）的生日，所以挣扎着也要再写两行<br />
<br />
千年也许太远，轮回或许无尽，但我们自始至终，像往复的彗星一般追逐不辍。<br />
小观铃生日快乐。</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YORDMGB5UIN324VG22262ILHTPL36KIF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/401849_Punch_Line_Vol_01_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][12（最終話）][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398752_Punch_Line_12_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 19:05:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外掛字幕下載]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>
<p style="text-align: center;">完結不是終結，在到達無比快樂和平的未來之前，讓我們探索下一個時代，尋找下一隻變態（貓）！</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/ChiraPantsu.jpg" /><br />
&uarr;パンチラ&uarr;（パンツ+チラ之助，完全沒有歧義！）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JHI3RA6A26OPDJ2NDBS2OZBE5ANTY3R7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398752_Punch_Line_12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][12（最终话）][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398690_Punch_Line_12_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 03:33:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
<br />
完结不是终结，在到达无比快乐和平的未来之前，让我们探索下一个时代，寻找下一只变态（猫）！</p>
<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/ChiraPantsu.jpg" /><br />
&uarr;パンチラ&uarr;（パンツ+チラ之助，完全没有歧义！）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JSEYBFBMEUX5IPRBF7Y5Z63MZTZP5CVM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398690_Punch_Line_12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.04][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂](附日语字幕)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398680_Yurikuma_Arashi_Vol_04_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Fri, 26 Jun 2015 01:53:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><b><span style="color:red;"><br />
</span></b><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
</div>
<p><br />
嗯还是扫图格式，这卷从之前的WebP Lossless/VP8L和WebP Quality 100/VP8换成BPG/HEVC(-b 8 -m 9  -e x265 -q 19 -c ycbcr -f 444)。漫画部分继续使用8位灰阶的PNG。推荐Windows用户使用<a rel="external nofollow" href="http://www.bandisoft.com/honeyview/">Honeyview</a>查看，Mac和Linux用户暂无推荐（</p>
<p>顺便附上差不多两周前在圣地日比谷公会堂（剧中的呼啸山庄学园）的Event「~あなたのスキは本物！？ユリ裁判を始めます！！~」限定（虽然没卖 完事后继续通贩了）的官方同人本扫图。能容纳超过2000人的日比谷公会堂几乎满席（不过到开场都还有当日券贩售所以肯定没满），三千几原粉果然名不虚 传。但几原粉的购买力相当低迷（七成以上是女性啊腐女不应该是这种购买力啊），我在物贩转了好几圈，基本上除了Leaflet（B2幅面（对开的话）扫了 好久都拼不好图，放弃了，虽然几原的访谈好棒好棒的！）之外都没人买（</p>
<p><strong>嗯好像发漏了不少东西&hellip;&hellip;嘛下一卷一起了（死</strong></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:G7KL33KLAB3XBAGBTYGAP6L6AQN7SGR4&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398680_Yurikuma_Arashi_Vol_04_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.04][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂](附日语字幕)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398598_Yurikuma_Arashi_Vol_04_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Jun 2015 03:19:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><b><span style="color:red;">简体中文字幕修正：</span></b><br />
<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Yurikuma_Arashi/AVC/%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5B07%5D%5BAVC_FLACx2%5D%5BBDRIP%5D.chsv2.ass">第7话</a> <a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Yurikuma_Arashi/AVC/%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5B08%5D%5BAVC_FLACx2%5D%5BBDRIP%5D.chsv2.ass">第8话</a><br />
（修正OP、ED时间轴）</div>
<div style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
</div>
<p><br />
嗯还是扫图格式，这卷从之前的WebP Lossless/VP8L和WebP Quality 100/VP8换成BPG/HEVC(-b 8 -m 9 -e x265 -q 19 -c ycbcr -f 444)。漫画部分继续使用8位灰阶的PNG。推荐Windows用户使用<a rel="external nofollow" href="http://www.bandisoft.com/honeyview/">Honeyview</a>查看，Mac和Linux用户暂无推荐（</p>
<p>顺便附上差不多两周前在圣地日比谷公会堂（剧中的呼啸山庄学园）的Event「~あなたのスキは本物！？ユリ裁判を始めます！！~」限定（虽然没卖完事后继续通贩了）的官方同人本扫图。能容纳超过2000人的日比谷公会堂几乎满席（不过到开场都还有当日券贩售所以肯定没满），三千几原粉果然名不虚传。但几原粉的购买力相当低迷（七成以上是女性啊腐女不应该是这种购买力啊），我在物贩转了好几圈，基本上除了Leaflet（B2幅面（对开的话）扫了好久都拼不好图，放弃了，虽然几原的访谈好棒好棒的！）之外都没人买（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VLORGP5O7437LF53BRB76K3TPY3IDOW5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398598_Yurikuma_Arashi_Vol_04_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Plastic Memories / プラスティック・メモリーズ][Vol.01][BDRIP][1080p][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398592_Plastic_Memories_Vol_01_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Jun 2015 02:20:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="margin: 0px 0px 9px; padding: 2px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif;"><strong style="color: rgb(34, 68, 119); font-size: 12px;"><img style="border: none;" alt="" src="http://subbers.org/poster/plamemo.jpg" /></strong></p>
<p style="margin: 0px 0px 9px; padding: 2px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif;"><strong style="color: rgb(34, 68, 119);"><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#224477">STAFF</font></strong><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">原作・脚本：林直孝（MAGES.）</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">監督：藤原佳幸</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">キャラクター原案：okiura</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">キャラクターデザイン・総作画監督：中島千明</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">プロップデザイン・総作画監督：菊池愛</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">色彩設計：石黒けい</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">美術監督：川口正明</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">美術設定：高橋武之</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">撮影監督：桒野貴文</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">メカニカルデザイン：谷裕司</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">3Ｄ・ＣＧ：渡邉悦啓</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">編集：平木大輔</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">音楽：横山克</font><br />
<font face="aria...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RQI64EYLQX4ZAK6RCDNPSTQDJ37HO3PJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/398592_Plastic_Memories_Vol_01_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][11][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397832_Punch_Line_11_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2015 08:41:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外掛字幕下載]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZKM7CNKBFJVFLLLTDXKQDKFTSWFUST2X&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397832_Punch_Line_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][11][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397817_Punch_Line_11_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 19 Jun 2015 04:09:33 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
<br />
美军的英语比石子/寺岡还差简直太不真实了（<br />
顺便那几段英语的中文是从画面上的日语翻译的，否则实在太（<br />
<br />
不过我必须说，MAPPA的动作太棒了，下季うしおととら大可期待啊！</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UG726IL5JMD6ZZ7R7P4IPOTJK45AJIHE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397817_Punch_Line_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][10][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397088_Punch_Line_10_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Jun 2015 04:55:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外掛字幕下載]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QOPCOI3RSWYC5JJD5LCPVSTBC2E5XRR7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397088_Punch_Line_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][10][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397085_Punch_Line_10_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 12 Jun 2015 04:25:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SAOGX3WK4UY5CGKBTPKMFHTEHNIGB4XI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/397085_Punch_Line_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][09][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/396415_Punch_Line_09_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Jun 2015 03:39:08 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外掛字幕下載]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AUCOYTOG5SE2NAMHPFV357YUJ4URC7ZT&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/396415_Punch_Line_09_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][09][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/396324_Punch_Line_09_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Jun 2015 04:13:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
<br />
我开始觉得我猜的基本是对的，只是打越故意在片子里提供错误信息（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WAF4ENZ2ESE7OUN7KJIBI4BH633ZMTU2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ft-115.rhcloud.com%2Fonly_for_ylbud&amp;tr=http%3A%2F%2Fbtfile.sdo.com%3A6961%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=https%3A%2F%2Ftr.bangumi.moe%3A9696%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/396324_Punch_Line_09_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶][A's][BDBOX][简体中文字幕内嵌][720P][MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395992_A_s_BDBOX_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2015 10:13:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="" src="https://subbers.org/poster/NANOHA_AS_BDBOX.jpg" /><br />
<br />
在TV系列第四部作品《魔法少女奈叶ViVid》热播之际，雪飘工作室特制作发布译法容量较为精简的720P内嵌版，方便更多的老朋友下载收藏，也方便更多初次接触奈叶系列的新朋友补片，希望能借此机会将《魔法少女奈叶》系列推广给更多的观众。<br />
<br />
TV系列第三部作品《魔法少女奈叶StrikerS》的BDRIP正在<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公开制作</a>之中，热切期盼各位热心同好能<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">参与</a>到校正工作中来。<br />
同时也请大家继续支持正在热播中的《魔法少女奈叶ViVid》。<br />
<br />
本种子只包括TV系列第二部A's正片的简体中文字幕内嵌版本。<br />
如需要其他特典，请选择下载<a target="_blank" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383173_A_s_BDBOX.html" rel="external nofollow">BDBOX收藏版</a>，并配合<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">这里的外挂字幕</a>。<br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" rel="external nofollow">http://flsnow.net/</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QXPVK3C6D4PLHDVLKSKEHA3LJHJPPFEA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395992_A_s_BDBOX_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶][无印][BDBOX][简体中文字幕内嵌][720P][MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395991_BDBOX_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2015 10:13:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="" src="https://subbers.org/poster/NANOHA_BDBOX.jpg" /><br />
<br />
在TV系列第四部作品《魔法少女奈叶ViVid》热播之际，雪飘工作室特制作发布容量较为精简的720P内嵌版，方便更多的老朋友下载收藏，也方便更多初次接触奈叶系列的新朋友补片，希望能借此机会将《魔法少女奈叶》系列推广给更多的观众。<br />
<br />
TV系列第三部作品《魔法少女奈叶StrikerS》的BDRIP正在<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公开制作</a>之中，热切期盼各位热心同好能<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">参与</a>到校正工作中来。<br />
同时也请大家继续支持正在热播中的《魔法少女奈叶ViVid》。<br />
<br />
本种子只包括TV系列第一部无印正片的简体中文字幕内嵌版本。<br />
如需要其他特典，请选择下载<a target="_blank" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/371209_BDBOX.html" rel="external nofollow">BDBOX收藏版</a>，并配合<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">这里的外挂字幕</a>。<br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" rel="external nofollow">http://flsnow.net/</a><br />
及雪飘工作室</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EMOTRMKFAM2JWSHUM3KO3ZZL5B7X5VDD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395991_BDBOX_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶 The MOVIE 2nd A's][字幕修正版][简体中文字幕内嵌][720P][MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395990_The_MOVIE_2nd_A_s_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2015 10:12:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div>
<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/Nanoha_2nd.jpg" /></div>
<br />
在TV系列第四部作品《魔法少女奈叶ViVid》热播之际，雪飘工作室特制作发布译法与TV系列的BDBOX统一、容量较为精简的720P内嵌版，方便更多的老朋友下载收藏，也方便更多初次接触奈叶系列的新朋友补片，希望能借此机会将《魔法少女奈叶》系列推广给更多的观众。<br />
<br />
TV系列第三部作品《魔法少女奈叶StrikerS》的BDRIP正在<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公开制作</a>之中，热切期盼各位热心同好能<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">参与</a>到校正工作中来。<br />
同时也请大家继续支持正在热播中的《魔法少女奈叶ViVid》。<br />
<br />
本种子只包括剧场版第二部「The MOVIE 2nd」正片的简体中文字幕内嵌版本。<br />
如需要其他特典，请选择下载<a target="_blank" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296305_The_MOVIE_2nd_A_s_1080p.html" rel="external nofollow">1080p简繁日英字幕收藏版</a>抑或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296306_The_MOVIE_2nd_A_s_480p.html" rel="external nofollow">480p简繁日英字幕收藏版</a>，并配合<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">这里的外挂字幕</a>。<br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" rel="external nofollow">http://flsnow.net/</a><br />
及雪飘工作室</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AQG4ISSXJ4NO3IKWW25G2SRDJWDP2GTM&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395990_The_MOVIE_2nd_A_s_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶 The MOVIE 1st][字幕修正版][简体中文字幕内嵌][720P][MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395989_The_MOVIE_1st_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2015 10:12:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/Nanoha_1st.jpg" /><br />
<br />
在TV系列第四部作品《魔法少女奈叶ViVid》热播之际，雪飘工作室特制作发布译法与TV系列的BDBOX统一、容量较为精简的720P内嵌版，方便更多的老朋友下载收藏，也方便更多初次接触奈叶系列的新朋友补片，希望能借此机会将《魔法少女奈叶》系列推广给更多的观众。<br />
<br />
TV系列第三部作品《魔法少女奈叶StrikerS》的BDRIP正在<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公开制作</a>之中，热切期盼各位热心同好能<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">参与</a>到校正工作中来。<br />
同时也请大家继续支持正在热播中的《魔法少女奈叶ViVid》。<br />
<br />
本种子只包括剧场版第一部「The MOVIE 1st」正片的简体中文字幕内嵌版本。<br />
如需要其他特典，请选择下载<a target="_blank" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/191341_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_BDRIP_1080p.html" rel="external nofollow">1080p简繁日英内封收藏版</a>，并配合<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">这里的外挂字幕</a>。<br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" rel="external nofollow">http://flsnow.net/</a><br />
及雪飘工作室</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QQMDJ4YLZY4AXOO6Z3ZUR5N26UFU6DC2&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395989_The_MOVIE_1st_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室十周年企劃][魔法少女奈葉 The MOVIE 1st][字幕修正版][繁體中文字幕內嵌][720P][MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395987_The_MOVIE_1st_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2015 10:12:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/Nanoha_1st.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>在TV系列第四部作品《魔法少女奈葉ViVid》熱播之際，雪飄工作室特製作發佈譯法與TV系列的BDBOX統一、容量較為精簡的720P內嵌版，方便更多的老朋友下載收藏，也方便更多初次接觸奈葉系列的新朋友補片，希望能借此機會將《魔法少女奈葉》系列推介給更多的觀眾。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>TV系列第三部作品《魔法少女奈葉StrikerS》的BDRIP正在<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公開製作</a>之中，熱切期盼各位熱心同好能<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">參與</a>到校正工作中來。</div>
<div>同時也請大家繼續支持正在熱播中的《魔法少女奈葉ViVid》。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>本種子只包括劇場版第一部「The MOVIE 1st」正片的繁體中文字幕內嵌版本。<br />
如需要其他特典，請選擇下載<a target="_blank" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/191341_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_BDRIP_1080p.html" rel="external nofollow">1080p簡繁日英內封收藏版</a>，並配合<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">這裡的外掛字幕</a>。<br />
<br />
========================<br />
來自雪舞清盈論壇<br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net/" rel="external nofollow">http://flsnow.net/</a><br />
及雪飄工作室</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:44RFZGMBMVEDUI5GFLYD5VZBCCQOVOOO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395987_The_MOVIE_1st_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室十周年企劃][魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's][字幕修正版][繁體中文字幕內嵌][720P][MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395988_The_MOVIE_2nd_A_s_720P_MP4.html</link>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2015 10:12:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/Nanoha_2nd.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<p>在TV系列第四部作品《魔法少女奈葉ViVid》熱播之際，雪飄工作室特製作發佈譯法與TV系列的BDBOX統一、容量較為精簡的720P內嵌版，方便更多的老朋友下載收藏，也方便更多初次接觸奈葉系列的新朋友補片，希望能借此機會將《魔法少女奈葉》系列推介給更多的觀眾。</p>
<div>&nbsp;</div>
<div>TV系列第三部作品《魔法少女奈葉StrikerS》的BDRIP正在<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公開製作</a>之中，熱切期盼各位熱心同好能<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">參與</a>到校正工作中來。</div>
<div>同時也請大家繼續支持正在熱播中的《魔法少女奈葉ViVid》。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>本種子只包括劇場版第二部「The MOVIE 2nd A's」正片的繁體中文字幕內嵌版本。<br />
如需要其他特典，請選擇下載<a target="_blank" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296305_The_MOVIE_2nd_A_s_1080p.html" rel="external nofollow">1080p簡繁日英字幕收藏版</a>抑或<a href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296306_The_MOVIE_2nd_A_s_480p.html" rel="external nofollow">480p簡繁日英字幕收藏版</a>，並配合<a href="https://subbers.org/subtitles/" rel="external nofollow">這裡的外掛字幕</a>。<br />
<br />
========================<br />
來自雪舞清盈論壇<br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net/" rel="external nofollow">http://flsnow.net/</a><br />
及雪飄工作室</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZNWMOISVTQEBWNTU3TSOF2IT2OR6QPHC&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395988_The_MOVIE_2nd_A_s_720P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.03][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂](附日语字幕)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395765_Yurikuma_Arashi_Vol_03_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Sat, 30 May 2015 22:28:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
</div>
<p><br />
上次提过的扫图容量爆炸问题，想了想还是保持600dpi不变，只是从无损格式（WebP Lossless/VP8L）换到有损格式（WebP Quality 100/VP8）了。漫画部分用的是8位灰阶的PNG。<br />
<br />
首先WebP Quality  100的有损相信大多数人不会觉得有明显瑕疵。当然WebP有损的先天不足还是存在的，比如VP8只支持4:2:0采样，色度平面看着还是有些怪的，但这 要接上下一条&mdash;&mdash;WebP的失真（或者叫&ldquo;Filtering&rdquo;）很奇特（或者叫&ldquo;符合视觉心理学&rdquo;），大多数自然场景盲测的话还真不知道是谁输谁赢。既 然如此，那还是省下60%的空间选择有损吧。<br />
<br />
其次，对无损こだわり的，想来也只有需要改图成xxx格式乃至二次印刷的盗版团伙了。我们FANSUB对扫图不享有著作权，自然没有权利要求盗版团伙不去 使用；但我们FANSUB当然也没有义务为盗版团伙服务，提供方便他们的无损格式。这里多句嘴，对这片有爱的同学，请购买本作BD（销量惨淡啊）；在东京 或者6月14日能到东京来玩的，请拨冗参加「~あなたのスキは本物！？ユリ裁判を始めます！！~」活动，现在还有票（日比谷公会堂有2000+个座位想想 是卖不完了（<br />
<br />
况且，扫图并非BDRIP的核心价值，许多人或许根本都懒得解开那个压缩包。一个需求不大、特典性质的东西，占据3、4成空间（无损的话），好像有些不够经济。<br />
<br />
综上所述，最终从这一卷开始，本作乃至其他我负责BDRIP的作品的（我负责的作品一般来说都是自购自扫的状态）扫图从无损格式换成有损格式。部分作品扫 图量比...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XUJTAJQLIQCQRW2XKJQGEJVRMTTUADER&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395765_Yurikuma_Arashi_Vol_03_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][08][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395610_Punch_Line_08_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 29 May 2015 19:12:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img border="0" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" alt="" /><br />
<br />
<b>[外掛字幕下載]</b><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7YQKTAXHPRGHS3VA26VZKMESFXJRO3BO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395610_Punch_Line_08_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.03][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂](附日语字幕)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395594_Yurikuma_Arashi_Vol_03_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Fri, 29 May 2015 16:33:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><img src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
</div>
<p><br />
上次提过的扫图容量爆炸问题，想了想还是保持600dpi不变，只是从无损格式（WebP Lossless/VP8L）换到有损格式（WebP Quality 100/VP8）了。漫画部分用的是8位灰阶的PNG。<br />
<br />
首先WebP Quality 100的有损相信大多数人不会觉得有明显瑕疵。当然WebP有损的先天不足还是存在的，比如VP8只支持4:2:0采样，色度平面看着还是有些怪的，但这要接上下一条&mdash;&mdash;WebP的失真（或者叫&ldquo;Filtering&rdquo;）很奇特（或者叫&ldquo;符合视觉心理学&rdquo;），大多数自然场景盲测的话还真不知道是谁输谁赢。既然如此，那还是省下60%的空间选择有损吧。<br />
<br />
其次，对无损こだわり的，想来也只有需要改图成xxx格式乃至二次印刷的盗版团伙了。我们FANSUB对扫图不享有著作权，自然没有权利要求盗版团伙不去使用；但我们FANSUB当然也没有义务为盗版团伙服务，提供方便他们的无损格式。这里多句嘴，对这片有爱的同学，请购买本作BD（销量惨淡啊）；在东京或者6月14日能到东京来玩的，请拨冗参加「~あなたのスキは本物！？ユリ裁判を始めます！！~」活动，现在还有票（日比谷公会堂有2000+个座位想想是卖不完了（<br />
<br />
况且，扫图并非BDRIP的核心价值，许多人或许根本都懒得解开那个压缩包。一个需求不大、特典性质的东西，占据3、4成空间（无损的话），好像有些不够经济。<br />
<br />
综上所述，最终从这一卷开始，本作乃至其他我负责BDRIP的作品的（我负责的作品一般来说都是自购自扫的状态）扫图从无损格式换成有损格式。部分作品扫图量比较小或...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4NIYFKZYJVWZJI2M5V6NO3FJDCM3GQEF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpow7.com%3A80%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395594_Yurikuma_Arashi_Vol_03_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][08][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395541_Punch_Line_08_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 29 May 2015 05:05:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
<br />
已然被打脸，再不写长文（<br />
<br />
猫日的打越钢太郎！</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZKETMNSZ6IAJMXGTCIE4MFMTTUQUOSPU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpow7.com%3A80%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395541_Punch_Line_08_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][07][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395053_Punch_Line_07_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 24 May 2015 05:50:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外掛字幕下載]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
&nbsp;<br />
二周目，解謎篇！打越已經放話要讓你Catharsis了，拭目以待！<br />
<br />
以下涉及劇透，請看完片再去看（<br />
<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32699.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net/read-htm-tid-32699.html</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:B6NWZM7Q6P3M3O3C3ZRBGMJDMDWWDPZX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpow7.com%3A80%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/395053_Punch_Line_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][07][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394846_Punch_Line_07_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 22 May 2015 17:50:14 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
&nbsp;<br />
二周目，解密篇！打越已经放话要让你Catharsis了，拭目以待！<br />
<br />
在雪舞论坛的发布帖里，稍微总结和分析了一下已经发生的事情（剧透注意，看完片再去看哦）：<br />
<a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32699.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net/read-htm-tid-32699.html</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QXFHIJORUJLOLPIS2Z67AI3LQJM2JWFX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.acgtracker.com%3A1096%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fpow7.com%3A80%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394846_Punch_Line_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Plastic Memories / プラスティック・メモリーズ][07][720p][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394634_Plastic_Memories_07_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 20 May 2015 17:22:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="margin: 0px 0px 9px; padding: 2px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif;"><strong style="color: rgb(34, 68, 119); font-size: 12px;"><img style="border: none;" alt="" src="http://subbers.org/poster/plamemo.jpg" /></strong></p>
<p style="margin: 0px 0px 9px; padding: 2px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif;"><strong style="color: rgb(34, 68, 119);"><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#224477">STAFF</font></strong><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">原作・脚本：林直孝（MAGES.）</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">監督：藤原佳幸</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">キャラクター原案：okiura</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">キャラクターデザイン・総作画監督：中島千明</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">プロップデザイン・総作画監督：菊池愛</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">色彩設計：石黒けい</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">美術監督：川口正明</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">美術設定：高橋武之</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">撮影監督：桒野貴文</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">メカニカルデザイン：谷裕司</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">3Ｄ・ＣＧ：渡邉悦啓</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">編集：平木大輔</font><br />
<font face="arial, tahoma, verdana, sans-serif" color="#333333">音楽：横山克</font><br />
<font face="aria...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:W6ETZH6DBX6WWSMGZDTY4MTRKT5WONPD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394634_Plastic_Memories_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][06][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394123_Punch_Line_06_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 16 May 2015 18:32:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img border="0" alt="" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<b>[外掛字幕下載]</b><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MSY3BSO2LURBDO63BFURA7372JWC7IER&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394123_Punch_Line_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][06][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394005_Punch_Line_06_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 16 May 2015 00:06:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br />
<br />
<b>[外挂字幕下载]</b><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a><br />
&nbsp;<br />
二周目突入，大概下一话就又有猫片看了！（不抱希望</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RBQ7OLGVHLXMQHQGVMKLTELOIEZ3HTNK&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/394005_Punch_Line_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][04-05][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕及OP的兩份TV出演）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393250_Punch_Line_04-05_720p_OP_TV.html</link>
<pubDate>Sat, 09 May 2015 10:49:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img border="0" style="border: none; color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; max-width: 750px; max-height: 2000px; background-color: rgb(238, 238, 255);" alt="" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" /><br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; background-color: rgb(238, 238, 255);" />
<br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; background-color: rgb(238, 238, 255);" />
<br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; background-color: rgb(238, 238, 255);" />
<strong>[外掛字幕下載]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>
<p style="text-align: center;"><img width="960" height="540" alt="" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/TubouchiQmay.jpg" /></p>
<p style="text-align: center;">順便一提，這話（第5話）裡出現的這位研究員，就是Qmay會教祖&ldquo;壺內Q冥&rdquo;。<br />
<br />
連續3話沒有出現貓片了好沒幹勁呀（死</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GDAKDOSNMSOEP523QTWFHBCV7B62BMCX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393250_Punch_Line_04-05_720p_OP_TV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.02][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂](附日语字幕及OST)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393207_Yurikuma_Arashi_Vol_02_BDRIP_1080p_AVC_OST.html</link>
<pubDate>Sat, 09 May 2015 03:59:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
</div>
<div>&nbsp;
<div>附带同日发售的OST，顺便修正了上一卷里的特典。然后上一卷忘了提，其实内封了日语字幕，如果需要观看日语字幕，请手动选择Japanese字幕轨。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>这次扫图为了维持上一卷（没BK）的600dpi规格大到爆炸了（当然，在无损前提下，这卷扫图WebP比PNG和TIFF的任何压缩方式都小得多，比BPG略小，比JPEG2000大一些（但是JPEG2000的话600dpi解码实在太慢了））&hellip;&hellip;不过这片就4本BK还算可以忍吧（才怪</div>
<div>总之这卷就这样了，下卷开始我要考虑考虑是不是缩到300dpi比较合适。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>嗯再来个小捏他一则，OST里的BK和上个月中野pixiv&nbsp;Zingaro百合熊展里的照片墙是一样的（没记错的话）。</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UBUI2PHTSK5GVVTGRSZF7N26IV5SLPLN&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393207_Yurikuma_Arashi_Vol_02_BDRIP_1080p_AVC_OST.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.02][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂](附日语字幕及OST)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393208_Yurikuma_Arashi_Vol_02_BDRIP_1080p_HEVC_OST.html</link>
<pubDate>Sat, 09 May 2015 03:59:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
</div>
<div>&nbsp;
<div>附带同日发售的OST，顺便修正了上一卷里的特典。然后上一卷忘了提，其实内封了日语字幕，如果需要观看日语字幕，请手动选择Japanese字幕轨。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>这次扫图为了维持上一卷（没BK）的600dpi规格大到爆炸了（当然，在无损前提下，这卷扫图WebP比PNG和TIFF的任何压缩方式都小得多，比BPG略小，比JPEG2000大一些（但是JPEG2000的话600dpi解码实在太慢了））&hellip;&hellip;不过这片就4本BK还算可以忍吧（才怪</div>
<div>总之这卷就这样了，下卷开始我要考虑考虑是不是缩到300dpi比较合适。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>嗯再来个小捏他一则，OST里的BK和上个月中野pixiv&nbsp;Zingaro百合熊展里的照片墙是一样的（没记错的话）。</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GC2DEYW4KK7PKFOV4IJHNYWLOYGS4PCI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393208_Yurikuma_Arashi_Vol_02_BDRIP_1080p_HEVC_OST.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][04-05][720p][简体内嵌]（附外挂字幕及OP的两份TV出演）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393203_Punch_Line_04-05_720p_OP_TV.html</link>
<pubDate>Sat, 09 May 2015 03:24:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img border="0" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="" style="border: none; color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; max-width: 750px; max-height: 2000px; background-color: rgb(238, 238, 255);" /><br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; background-color: rgb(238, 238, 255);" />
<br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; background-color: rgb(238, 238, 255);" />
<br style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; text-align: center; background-color: rgb(238, 238, 255);" />
<strong>[外挂字幕下载]</strong><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>
<p style="text-align: center;"><img width="960" height="540" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/TubouchiQmay.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">顺便一提，这话（第5话）里出现的这位研究员，就是Qmay会教主&ldquo;壶内Q冥&rdquo;。<br />
<br />
连续3话没有出现猫片了好没干劲啊（死</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:E3JIT7PXJVFHA5GHENY6YJDM5IIFH45K&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/393203_Punch_Line_04-05_720p_OP_TV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][03][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/391753_Punch_Line_03_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Apr 2015 09:27:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[外掛字幕下載]</b><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:L3DRSOFV2UDJX2KOVLJHGEWMSOXFAE54&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/391753_Punch_Line_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][Punch Line／パンチライン][01-02][720p][繁體內嵌]（附外掛字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/390954_Punch_Line_01-02_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Apr 2015 19:46:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/NekoAreEp1.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/NekoAreEp2.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
那首《岡本貓》沒有繁體化，就不寫了（<br />
<br />
省下來的空間（喂），簡單介紹一下這次的製作方針：<br />
1. 我也是看完第一話（裡的貓片）以後臨時起意開坑的。（嘛上個月一直在danmachi、Punch Line和Plastic Memories三部作品間猶豫，結果最後是三個都開了&hellip;&hellip;）<br />
2. CX（富士電視臺）的品質在核心局中基本算最差的，顯著不如Crunchyroll（嘛現在（完全不加處理的）Crunchyroll每季也就那麼四五部作品會比（用心處理過的）TV略差了），因此就不做外掛版的TVRIP了。與之相對，提供對應Crunchyroll片源（可以通過下載<a href="http://horriblesubs.info/" rel="external nofollow">HorribleSubs</a>發佈的mkv來獲取，我們也是使用HorribleSubs製作的，注意不同Matroska分離器可能會影響字幕與畫面的匹配）的<a href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" rel="external nofollow">外掛字幕下載</a>。<br />
3. 這部作品是<a href="http://anibin.blogspot.com/2015/04/1_11.html" rel="external nofollow">HV1280製作</a>，因此內嵌版本只會有720p（更大沒有意義）。<br />
<br />
<strike>愛看貓片的</strike>蛇<br />
<br />
<b>[外掛字幕下載]</b>（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" target="_blank">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PGAWXSAKNJK6YMYRMTXY3FQBDSCVVGFY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/390954_Punch_Line_01-02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Punch Line／パンチライン][01-02][720p][简体内嵌]（附外挂字幕）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/390882_Punch_Line_01-02_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 19 Apr 2015 07:40:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/punchline.jpg" alt="" /><br />
<br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/NekoAreEp1.jpg" alt="" /><br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/NekoAreEp2.jpg" alt="" /><br />
真（读作アレ）&middot;冈本猫片<br />
<br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/files/Punch_Line/PunchlineOkamoto.jpg" alt="" /><br />
冈本猫 (rev. 2013)<br />
曲/聂耳<br />
词/佚名<br />
<br />
喵喵喵　喵喵喵<br />
我是变态的冈本猫<br />
不等天黑去偷腥<br />
边打炮　边意淫<br />
我家的套套真正好<br />
多种味道透明又轻薄<br />
<br />
喵喵喵　喵喵喵<br />
我是变态的冈本猫<br />
不吃不喝只打炮<br />
只要基　何须饱<br />
今天的母猫实在少<br />
只好将就骑了俩公猫<br />
<br />
喵喵喵　喵喵喵<br />
我是变态的冈本猫<br />
大白天里打野炮<br />
得名号　野战猫<br />
淫荡的生活少不了<br />
战场和天地一样高<br />
<br />
<b>[外挂字幕下载]</b><br />
（匹配Crunchyroll（HorribleSubs）片源）<br />
<a target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/" rel="external nofollow">https://subbers.org/subtitles/Punch_Line/</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PMXFNKA7AMWAVXB6LYXF7FE47HVTAKXF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/390882_Punch_Line_01-02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麽 FAMILIAR MYTH][02][繁體內嵌][720p]（再募時軸一位）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389883_FAMILIAR_MYTH_02_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2015 07:47:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="http://ww4.sinaimg.cn/large/83ee472agw1eqswlr2i9ij20ly0l9tvf.jpg" alt="" /><br />
<br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a target="_blank" href="http://danmachi.com/" rel="external nofollow">http://danmachi.com/</a><br />
<br />
<br />
<b>[STAFF]</b><br />
原作 - 大森藤ノ<br />
キャラクター原案 - ヤスダスズヒト<br />
キャラクターデザイン - 木本茂樹<br />
シリーズ構成 - 白根秀樹<br />
音楽 - 井内啓二<br />
監督 - 山川吉樹<br />
アニメーション制作 - J.C.STAFF<br />
<br />
<br />
<b>[CAST]</b><br />
ベル・クラネル - 松岡禎丞<br />
ヘスティア - 水瀬いのり<br />
アイズ・ヴァレンシュタイン - 大西沙織<br />
エイナ・チュール - 戸松遥<br />
リリルカ・アーデ - 内田真礼<br />
...<br />
<br />
<b>如ViVid里提到的，急招时间轴一名（预计是做Punch  Line，当然几天内没人来自动就弃坑了），是我自己要因此直接找我（QQ: 6351969 / Skype: ssnake.sttm /  twitter: @lovessnake）也可以（加不加入妇联都可以），通过<a target="_blank" href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" rel="external nofollow">妇联招募渠道</a>（sakuya, QQ: 243532683）也可以。<br />
<br />
另外招募水平不亚于我的综合型后期，人数不限。现在的各位后期战翻长期冬眠的老蛇应该不成问题了吧，欢迎各路高人加盟。联系方式同上（可以直接联系我也可以通过标准渠道）。</b></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PYORAERCDJ2TDA3FBIMT6GBUYXLDVK25&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389883_FAMILIAR_MYTH_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][在地下城寻求邂逅是否搞错了什么 FAMILIAR MYTH][02][简体内嵌][720p]（再募时轴一位）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389882_FAMILIAR_MYTH_02_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2015 07:42:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="http://ww4.sinaimg.cn/large/83ee472agw1eqswlr2i9ij20ly0l9tvf.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://danmachi.com/" target="_blank">http://danmachi.com/</a><br />
<br />
<br />
<b>[STAFF]</b><br />
原作 - 大森藤ノ<br />
キャラクター原案 - ヤスダスズヒト<br />
キャラクターデザイン - 木本茂樹<br />
シリーズ構成 - 白根秀樹<br />
音楽 - 井内啓二<br />
監督 - 山川吉樹<br />
アニメーション制作 - J.C.STAFF<br />
<br />
<br />
<b>[CAST]</b><br />
ベル・クラネル - 松岡禎丞<br />
ヘスティア - 水瀬いのり<br />
アイズ・ヴァレンシュタイン - 大西沙織<br />
エイナ・チュール - 戸松遥<br />
リリルカ・アーデ - 内田真礼<br />
...<br />
<br />
<b>如ViVid里提到的，急招时间轴一名（预计是做Punch  Line，当然几天内没人来自动就弃坑了），是我自己要因此直接找我（QQ: 6351969 / Skype: ssnake.sttm /  twitter: @lovessnake）也可以（加不加入妇联都可以），通过<a rel="external nofollow" href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-2258.html" target="_blank">妇联招募渠道</a>（sakuya, QQ: 243532683）也可以。<br />
<br />
另外招募水平不亚于我的综合型后期，人数不限。现在的各位后期战翻长期冬眠的老蛇应该不成问题了吧，欢迎各路高人加盟。联系方式同上（可以直接联系我也可以通过标准渠道）。</b></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AA46OPYIIRYGFRZEQGXQCRGXTV6WJT7U&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389882_FAMILIAR_MYTH_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.01][BDRIP][1080p][HEVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389211_Yurikuma_Arashi_Vol_01_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Apr 2015 11:49:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
&nbsp;</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3FEM5HKPHZJWE2L3C7R2Z33SHKB4R5D7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389211_Yurikuma_Arashi_Vol_01_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][Vol.01][BDRIP][1080p][AVC][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389212_Yurikuma_Arashi_Vol_01_BDRIP_1080p_AVC.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Apr 2015 11:49:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
&nbsp;</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YGN2UR7MSLZWXBTA2C3NIFKVIA6XASYD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389212_Yurikuma_Arashi_Vol_01_BDRIP_1080p_AVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][秋之鼓点 / アキの奏で][720p][TVRIP][简繁外挂](动画未来2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389209_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Apr 2015 10:58:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>[HP]</strong><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/" target="_blank">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<img width="880" border="0" src="https://subbers.org/poster/Aki_no_Kanade.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>[HP]</strong><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/akino.html" target="_blank">http://animemirai.jp/akino.html</a><br />
<br />
<strong>动画未来2015的其他作品：</strong><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html" target="_blank">音乐少女</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32594.html" target="_blank">喜来来</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32597.html" target="_blank">红美与郁金香</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HVDC6HGGL5VJUJD3ZIXJT7MJWXKMW655&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389209_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][秋之鼓點 / アキの奏で][720p][TVRIP][繁體內嵌](動畫未來2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389116_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2015 22:07:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>[HP]</strong><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/" target="_blank">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<img width="880" border="0" src="https://subbers.org/poster/Aki_no_Kanade.jpg" alt="" /><br />
<br />
<strong>[HP]</strong><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/akino.html" target="_blank">http://animemirai.jp/akino.html</a><br />
<br />
<strong>动画未来2015的其他作品：</strong><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html" target="_blank">音乐少女</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32594.html" target="_blank">喜来来</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32597.html" target="_blank">红美与郁金香</a><br />
<br />
至此今年的動畫未來總算完成了&hellip;&hellip;<br />
<br />
然後今晚又是兩部&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NZBFE6X3L7WKEFSU64MKTOXA5CBSP7QA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389116_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][秋之鼓点 / アキの奏で][720p][TVRIP][简体内嵌](动画未来2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389094_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2015 17:57:11 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" /><br />
<br />
<strong>[HP]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://animemirai.jp/" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<img width="880" border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/Aki_no_Kanade.jpg" /><br />
<br />
<strong>[HP]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://animemirai.jp/akino.html" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/akino.html</a><br />
<br />
<strong>动画未来2015的其他作品：</strong><br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html" rel="external nofollow">音乐少女</a><br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32594.html" rel="external nofollow">喜来来</a><br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32597.html" rel="external nofollow">红美与郁金香</a><br />
<br />
至此今年的动画未来总算全部做完了&hellip;&hellip;最近几天完全累成狗了让我躺会&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:56IHCHCHKROQMRZAPQVLIIAD7J67SUQD&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/389094_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][红美与郁金香 / クミとチューリップ][720p][TVRIP][无需字幕](动画未来2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388965_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Fri, 03 Apr 2015 17:13:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="Image" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<img alt="Image" src="https://subbers.org/poster/Kumi_to_Tulip.jpg" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/kumi.html">http://animemirai.jp/kumi.html</a><br />
<br />
<b>动画未来2015的其他作品：</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html">音乐少女</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32594.html">喜来来</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6JF7XWATDLNDVJC2TBMTMQPBXCDGKNME&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388965_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][合集][720p][AVC][简繁外挂]（附官方指南书、OPED单曲、声优监督歌手访谈）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388831_Yurikuma_Arashi_720p_AVC_OPED.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Apr 2015 00:34:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
合集调整了一部分译法，比如&ldquo;箱仲尤里卡&rdquo;改译为&ldquo;箱仲百合香&rdquo;（已经是合集就不用担心名字剧透了&hellip;&hellip;这样的想法）。顺便大概周末发第一卷BDRIP。<br />
</p>
<hr />
<p><br />
&ldquo;你 的爱意是真心？&rdquo;，断绝法庭和熊利亚大人不断发问的这个问题，究竟什么才是真正的爱意，我想现在大家一定都有了答案。&ldquo;真正的爱意不会屈服于风暴&rdquo;，&ldquo;真 正的爱意不会让我孤身一人&rdquo;，&ldquo;真正的爱意会让我投身暴风骤雨&rdquo;，这三句出现在上一集的台词已经做出了解释。在我看来，这三句话就是红羽主动化身为熊的原 因，也是这部片想要表达的主题了吧。可以说，正是呼啸的透明风暴让红羽和银子明白了什么才是真正的爱意，也正是呼啸的透明风暴让红羽和银子之间暧昧的喜欢 成为了真正的爱意。可以说爱意与风暴也能算得上是一对二元对立统一的概念了。至于最后银子和红羽的结局，其实就像片子结尾所说的&rdquo; 现在这样就好&ldquo;，因为她们两人已经找到了，分享了真正的爱意，而且在人与熊对立的现实世界里留下了击子和木实这一对爱意的种子，乐观一点想的话，星星之火 终会成燎原之势嘛。至于露露和米伦，希望她们在她们的世界里永远幸福吧。另外，总是在过场和标题出现的Love  Bullet这个意象，在本集中的子弹特写镜头中也有所体现（另外还有一处是在前期出现过很多次的红羽开枪打木熊之后子弹弹出的特写）。乐观点说的话，本 集最后KMTG队妹子们打出的子弹倒像是在欢送红羽和银子踏上通往&ldquo;爱之星&rdquo;的新旅程。看到山根姐姐在...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JXEMJ5ILDZDM3ZKZGA6NN5XVWDTIKXRF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388831_Yurikuma_Arashi_720p_AVC_OPED.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐／Yurikuma Arashi][合集][720p][HEVC][简繁外挂]（附官方指南书、OPED单曲、声优监督歌手访谈）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388830_Yurikuma_Arashi_720p_HEVC_OPED.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Apr 2015 00:34:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
合集调整了一部分译法，比如&ldquo;箱仲尤里卡&rdquo;改译为&ldquo;箱仲百合香&rdquo;（已经是合集就不用担心名字剧透了&hellip;&hellip;这样的想法）。顺便大概周末发第一卷BDRIP。<br />
</p>
<hr />
<p><br />
&ldquo;你的爱意是真心？&rdquo;，断绝法庭和熊利亚大人不断发问的这个问题，究竟什么才是真正的爱意，我想现在大家一定都有了答案。&ldquo;真正的爱意不会屈服于风暴&rdquo;，&ldquo;真正的爱意不会让我孤身一人&rdquo;，&ldquo;真正的爱意会让我投身暴风骤雨&rdquo;，这三句出现在上一集的台词已经做出了解释。在我看来，这三句话就是红羽主动化身为熊的原因，也是这部片想要表达的主题了吧。可以说，正是呼啸的透明风暴让红羽和银子明白了什么才是真正的爱意，也正是呼啸的透明风暴让红羽和银子之间暧昧的喜欢成为了真正的爱意。可以说爱意与风暴也能算得上是一对二元对立统一的概念了。至于最后银子和红羽的结局，其实就像片子结尾所说的&rdquo; 现在这样就好&ldquo;，因为她们两人已经找到了，分享了真正的爱意，而且在人与熊对立的现实世界里留下了击子和木实这一对爱意的种子，乐观一点想的话，星星之火终会成燎原之势嘛。至于露露和米伦，希望她们在她们的世界里永远幸福吧。另外，总是在过场和标题出现的Love  Bullet这个意象，在本集中的子弹特写镜头中也有所体现（另外还有一处是在前期出现过很多次的红羽开枪打木熊之后子弹弹出的特写）。乐观点说的话，本集最后KMTG队妹子们打出的子弹倒像是在欢送红羽和银子踏上通往&ldquo;爱之星&rdquo;的新旅程。看到山根姐姐在完结...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Z5DNDPH5NQKEQK2YYGJOPKHI6AUAR4RY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388830_Yurikuma_Arashi_720p_HEVC_OPED.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][12(终)][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388828_12_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Apr 2015 00:18:20 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
&ldquo;你的爱意是真心？&rdquo;，断绝法庭和熊利亚大人不断发问的这个问题，究竟什么才是真正的爱意，我想现在大家一定都有了答案。&ldquo;真正的爱意不会屈服于风暴&rdquo;，&ldquo;真 正的爱意不会让我孤身一人&rdquo;，&ldquo;真正的爱意会让我投身暴风骤雨&rdquo;，这三句出现在上一集的台词已经做出了解释。在我看来，这三句话就是红羽主动化身为熊的原因，也是这部片想要表达的主题了吧。可以说，正是呼啸的透明风暴让红羽和银子明白了什么才是真正的爱意，也正是呼啸的透明风暴让红 羽和银子之间暧昧的喜欢成为了真正的爱意。可以说爱意与风暴也能算得上是一对二元对立统一的概念了。至于最后银子和红羽的结局，其实就像片子结尾所说的&rdquo;现在这样就好&ldquo;，因为她们两人已经找到了，分享了真正的爱意，而且在人与熊对立的现实世界里留下了击子和木实这一对爱意的种子，乐观一点想的话，星星之火 终会成燎原之势嘛。至于露露和米伦，希望她们在她们的世界里永远幸福吧。另外，总是在过场和标题出现的Love  Bullet这个意象，在本集中的子弹特写镜头中也有所体现（另外还有一处是在前期出现过很多次的红羽开枪打木熊之后子弹弹出的特写）。乐观点说的话，本 集最后KMTG队妹子们打出的子弹倒像是在欢送红羽和银子踏上通往&ldquo;爱之星&rdquo;的新旅程。看到山根姐姐在完结感想里说了好多感想了好多，那么我在这里也对让我很钦佩很感动的蛇大大以及虽远在地球另一边却仍严守北京时间的卧底大大表示深深的感谢。三个人诚意奉献的作品，希望各位观众们会喜欢。<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XBGZSPB2BV4EC7DD4GBQZOJSVJMGEYXZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388828_12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][12(终)][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388827_12_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Apr 2015 00:18:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
&ldquo;你的爱意是真心？&rdquo;，断绝法庭和熊利亚大人不断发问的这个问题，究竟什么才是真正的爱意，我想现在大家一定都有了答案。&ldquo;真正的爱意不会屈服于风暴&rdquo;，&ldquo;真正的爱意不会让我孤身一人&rdquo;，&ldquo;真正的爱意会让我投身暴风骤雨&rdquo;，这三句出现在上一集的台词已经做出了解释。在我看来，这三句话就是红羽主动化身为熊的原因，也是这部片想要表达的主题了吧。可以说，正是呼啸的透明风暴让红羽和银子明白了什么才是真正的爱意，也正是呼啸的透明风暴让红 羽和银子之间暧昧的喜欢成为了真正的爱意。可以说爱意与风暴也能算得上是一对二元对立统一的概念了。至于最后银子和红羽的结局，其实就像片子结尾所说的&rdquo; 现在这样就好&ldquo;，因为她们两人已经找到了，分享了真正的爱意，而且在人与熊对立的现实世界里留下了击子和木实这一对爱意的种子，乐观一点想的话，星星之火终会成燎原之势嘛。至于露露和米伦，希望她们在她们的世界里永远幸福吧。另外，总是在过场和标题出现的Love  Bullet这个意象，在本集中的子弹特写镜头中也有所体现（另外还有一处是在前期出现过很多次的红羽开枪打木熊之后子弹弹出的特写）。乐观点说的话，本集最后KMTG队妹子们打出的子弹倒像是在欢送红羽和银子踏上通往&ldquo;爱之星&rdquo;的新旅程。看到山根姐姐在完结感想里说了好多感想了好多，那么我在这里也对让我很钦佩很感动的蛇大大以及虽远在地球另一边却仍严守北京时间的卧底大大表示深深的感谢。三个人诚意奉献的作品，希望各位观众们会喜欢。<br...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WONAKBOEPBHC3N3T5WSU64ZFBJJM4EO5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388827_12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][12(终)][720p][HEVC][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388826_12_720p_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 02 Apr 2015 00:18:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
&ldquo;你的爱意是真心？&rdquo;，断绝法庭和熊利亚大人不断发问的这个问题，究竟什么才是真正的爱意，我想现在大家一定都有了答案。&ldquo;真正的爱意不会屈服于风暴&rdquo;，&ldquo;真正的爱意不会让我孤身一人&rdquo;，&ldquo;真正的爱意会让我投身暴风骤雨&rdquo;，这三句出现在上一集的台词已经做出了解释。在我看来，这三句话就是红羽主动化身为熊的原因，也是这部片想要表达的主题了吧。可以说，正是呼啸的透明风暴让红羽和银子明白了什么才是真正的爱意，也正是呼啸的透明风暴让红 羽和银子之间暧昧的喜欢成为了真正的爱意。可以说爱意与风暴也能算得上是一对二元对立统一的概念了。至于最后银子和红羽的结局，其实就像片子结尾所说的&rdquo; 现在这样就好&ldquo;，因为她们两人已经找到了，分享了真正的爱意，而且在人与熊对立的现实世界里留下了击子和木实这一对爱意的种子，乐观一点想的话，星星之火终会成燎原之势嘛。至于露露和米伦，希望她们在她们的世界里永远幸福吧。另外，总是在过场和标题出现的Love  Bullet这个意象，在本集中的子弹特写镜头中也有所体现（另外还有一处是在前期出现过很多次的红羽开枪打木熊之后子弹弹出的特写）。乐观点说的话，本集最后KMTG队妹子们打出的子弹倒像是在欢送红羽和银子踏上通往&ldquo;爱之星&rdquo;的新旅程。看到山根姐姐在完结感想里说了好多感想了好多，那么我在这里也对让我很钦佩很感动的蛇大大以及虽远在地球另一边却仍严守北京时间的卧底大大表示深深的感谢。三个人诚意奉献的作品，希望各位观众们会喜欢。<br...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JZUWOXRPKPX4DIL2FY37M3YMVNDAUAOQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388826_12_720p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][喜来来 / ハッピーカムカム][720p][TVRIP][简繁外挂](动画未来2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388811_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Apr 2015 23:46:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[HP]</span></div>
<div><a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/">http://animemirai.jp/</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/HAPPY_COMECOME.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[HP]</span></div>
<div><a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/happy.html">http://animemirai.jp/happy.html</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">动画未来2015的其他作品：</span></div>
<div><a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html">音乐少女</a></div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GRHE7RIZFTQADA7HE7NMWHI6QAGZSL5H&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388811_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][喜来来 / ハッピーカムカム][720p][TVRIP][简体内嵌](动画未来2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388745_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Apr 2015 05:49:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[HP]</span></div>
<div><a href="http://animemirai.jp/" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/HAPPY_COMECOME.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[HP]</span></div>
<div><a href="http://animemirai.jp/happy.html" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/happy.html</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">动画未来2015的其他作品：</span></div>
<div><a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html" rel="external nofollow">音乐少女</a></div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5AXSBGKAV3564GMGATZ2FADA6U3SCDGB&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388745_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][喜來來 / ハッピーカムカム][720p][TVRIP][繁體內嵌](動畫未來2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388744_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Wed, 01 Apr 2015 05:49:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[HP]</span></div>
<div><a href="http://animemirai.jp/" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/HAPPY_COMECOME.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[HP]</span></div>
<div><a href="http://animemirai.jp/happy.html" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/happy.html</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">动画未来2015的其他作品：</span></div>
<div><a href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32577.html" rel="external nofollow">音乐少女</a></div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HTCAJCVH5WWO6RAJFLCUSC3RRH325R4P&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/388744_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][11][720p][HEVC][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387945_11_720p_HEVC.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 22:16:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
赶上生日的末班车了&hellip;&hellip;嘛其实我就是这个点出生的（<br />
<br />
除了Amazon那份BD昨天到了（不过这几天没空做了，下周吧&hellip;&hellip;），另外两份BD和ED都没到，所以今天的发布就不带ED了（<br />
<br />
这话还请大家用心体会，所以也不写更多无意义的评论了。</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<div align="right">LIFE Snake<br />
ライフ・スネーク</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:M6TGESRKBRJCWIZD6LQNGL4QXZSIVSCJ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387945_11_720p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][11][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387944_11_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 22:16:42 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
赶上生日的末班车了&hellip;&hellip;嘛其实我就是这个点出生的（<br />
<br />
除了Amazon那份BD昨天到了（不过这几天没空做了，下周吧&hellip;&hellip;），另外两份BD和ED都没到，所以今天的发布就不带ED了（<br />
<br />
这话还请大家用心体会，所以也不写更多无意义的评论了。</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<div align="right">LIFE Snake<br />
ライフ・スネーク</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4CQYMOTH4TBEQUXTWDGUYN44GUNWQISI&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387944_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][11][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387943_11_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 22:16:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
赶上生日的末班车了&hellip;&hellip;嘛其实我就是这个点出生的（<br />
<br />
除了Amazon那份BD昨天到了（不过这几天没空做了，下周吧&hellip;&hellip;），另外两份BD和ED都没到，所以今天的发布就不带ED了（<br />
<br />
这话还请大家用心体会，所以也不写更多无意义的评论了。</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<div align="right">LIFE Snake<br />
ライフ・スネーク</div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UDNUSPYQWDUKVZPU4ELY22JOW4WLCNQE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387943_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][音乐少女 / 音楽少女][720p][TVRIP][简繁外挂](动画未来2015 / アニメミライ2015)(附相关EAC)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387894_720p_TVRIP_2015_2015_EAC.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 11:42:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><b><a target="_blank" href="https://subbers.org/subtitles/Anime_Mirai_2015/" rel="external nofollow">修正字幕下载</a></b>（每次发片都少不了了&hellip;&hellip;嘛全单干到最后体力不支检查不足也是没办法&hellip;&hellip;）</p>
<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/" target="_blank">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OngakuShoujo.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/ongakushoujo.html" target="_blank">http://animemirai.jp/ongakushoujo.html</a><br />
<br />
今年没有先行贩售的BD了（甚至还发不发售BD都有悬念），所以从TVRIP做起。考虑到ytv的品质（之差），暂时先做一版720p。1080版本虽然有计划，不过还是等等BD，至少等到下个月的ANIMAX播过再说吧。<br />
<br />
至于「音乐少女」这个片，放在アニメミライ（动画未来）里就像「冴えない彼女の育てかた」放在ノイタミナ（NoitaminA）里一样，不知道是哪根筋搭错了（ 而且为了做这个片给自己买了7000日元的全套专辑当生日礼物&hellip;&hellip;等等一点都不高兴啦！<b>也因此附上全套CD。</b><br />
<br />
嘛不管怎么说确实是个制作相当精良的卖肉偶像片&hellip;&hellip;<br />
而且有猫！还是我最爱的踩猫尾巴！<br />
<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS1261.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS1250.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS4028.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br /...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FYCYFCNLAIVUIBQJDQOL2TMJKMCMOYMB&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387894_720p_TVRIP_2015_2015_EAC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][音樂少女 / 音楽少女][720p][TVRIP][繁體內嵌](動畫未來2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387890_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 10:41:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/" target="_blank">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<strong>介绍没空繁体化了，请见谅（</strong><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OngakuShoujo.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a rel="external nofollow" href="http://animemirai.jp/ongakushoujo.html" target="_blank">http://animemirai.jp/ongakushoujo.html</a><br />
<br />
今年没有先行贩售的BD了（甚至还发不发售BD都有悬念），所以从TVRIP做起。<br />
<br />
至于「音乐少女」这个片，放在アニメミライ（动画未来）里就像「冴えない彼女の育てかた」放在ノイタミナ（NoitaminA）里一样，不知道是哪根筋搭错了（ 而且为了做这个片给自己买了7000日元的全套专辑当生日礼物&hellip;&hellip;等等一点都不高兴啦！<br />
<br />
嘛不管怎么说确实是个制作相当精良的卖肉偶像片&hellip;&hellip;<br />
而且有猫！还是我最爱的踩猫尾巴！<br />
<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS1261.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS1250.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS4028.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/OS4186.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>（片中使用的是繁体字幕）</strong></span><br />
<br />
顺便今年的动画未来里，最棒的毫无疑问的是手塚プロダクション的「クミとチューリップ」<strike>（更好的是不用翻...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DGVIYWC3XLFZ3PLGEJ7XR7QAUGWXWJI5&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387890_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][音乐少女 / 音楽少女][720p][TVRIP][简体内嵌](动画未来2015 / アニメミライ2015)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387861_720p_TVRIP_2015_2015.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2015 00:00:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/AnimeMirai2015.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a target="_blank" href="http://animemirai.jp/" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/OngakuShoujo.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[HP]</b><br />
<a target="_blank" href="http://animemirai.jp/ongakushoujo.html" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/ongakushoujo.html</a><br />
<br />
今年没有先行贩售的BD了（甚至还发不发售BD都有悬念），所以从TVRIP做起。<br />
<br />
至于「音乐少女」这个片，放在アニメミライ（动画未来）里就像「冴えない彼女の育てかた」放在ノイタミナ（NoitaminA）里一样，不知道是哪根筋搭错了（ 而且为了做这个片给自己买了7000日元的全套专辑当生日礼物&hellip;&hellip;等等一点都不高兴啦！<br />
<br />
嘛不管怎么说确实是个制作相当精良的卖肉偶像片&hellip;&hellip;<br />
而且有猫！还是我最爱的踩猫尾巴！<br />
<br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/OS1261.jpg" alt="" /><br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/OS1250.jpg" alt="" /><br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/OS4028.jpg" alt="" /><br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/OS4186.jpg" alt="" /><br />
<br />
顺便今年的动画未来里，最棒的毫无疑问的是手塚プロダクション的「クミとチューリップ」<strike>（更好的是不用翻译）</strike>，敬请期待。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KQAML6BR66DMESYTWOCNDKTBGXFSDJRZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387861_720p_TVRIP_2015_2015.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][10][720p][HEVC][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387304_10_720p_HEVC.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Mar 2015 15:45:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p>最近天天吃花粉吃到跪（昨天下雨除外），就不长篇大论了&hellip;&hellip;<br />
<br />
上一话里作为银子&ldquo;名为欲望的幽灵&rdquo;而出现的蜜子，无疑是几原邦彦监督表现手法上的又一个创新。<br />
<br />
一人多役在话剧中是非常常见的，在电影中也有诸如《云图》这样的作品尝试使用，动画中也有过同一名声优演绎多个角色的先例。但是这次的蜜子既是借鉴，也是   创新。蜜子在银子&ldquo;梦境&rdquo;中的出现，不是简单的一人多役，而是一种深层次（精神意义上）的复用。蜜子是这部作品中出现过的熊当中，最忠于自身&ldquo;欲望&rdquo;的。   她无所顾忌，敢于抛舍，一心只为吃到最美味的姑娘。这个角色本身，就是&ldquo;名为欲望的幽灵&rdquo;。隔了6周之后，蜜子的这个形象，被直接当作&ldquo;欲望&rdquo;的代言套用   在了银子的&ldquo;梦境&rdquo;中。同一个角色（蜜子）不做一丝一毫修改，直接用作另一个身份（甚至是另一个人格认知），却并不显得突兀，反而让人感觉理所当然。这是  一种通过几原邦彦监督对设定、脚本、音响、演出的全方位把握（可以说他自己就是在一人多役）才可能营造的整体感。<br />
<br />
有的故事有着壮大辽阔的背景，有的故事则是在小桥流水中展开。但就叙事来说，好的故事，往往是能够把读者的注意力集中到主要角色上的。对于时间极为局促的   共时性媒体来说，削减角色数量既是控制成本的需要，也是有效叙事的需要（避免繁冗的介绍铺陈）。显然，两三个小时的电影，十二三话的电视剧，是写不尽这大   千世界的。即便是《战争与和平》那样403分钟的鸿篇巨...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JV3265NRGXJJFR32K3732RAAVEMVDRGP&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387304_10_720p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][10][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387268_10_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Mar 2015 09:27:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p>最近天天吃花粉吃到跪（昨天下雨除外），就不长篇大论了&hellip;&hellip;<br />
<br />
上一话里作为银子&ldquo;名为欲望的幽灵&rdquo;而出现的蜜子，无疑是几原邦彦监督表现手法上的又一个创新。<br />
<br />
一 人多役在话剧中是非常常见的，在电影中也有诸如《云图》这样的作品尝试使用，动画中也有过同一名声优演绎多个角色的先例。但是这次的蜜子既是借鉴，也是创 新。蜜子在银子&ldquo;梦境&rdquo;中的出现，不是简单的一人多役，而是一种深层次（精神意义上）的复用。蜜子是这部作品中出现过的熊当中，最忠于自身&ldquo;欲望&rdquo;的。她 无所顾忌，敢于抛舍，一心只为吃到最美味的姑娘。这个角色本身，就是&ldquo;名为欲望的幽灵&rdquo;。隔了6周之后，蜜子的这个形象，被直接当作&ldquo;欲望&rdquo;的代言套用在 了银子的&ldquo;梦境&rdquo;中。同一个角色（蜜子）不做一丝一毫修改，直接用作另一个身份（甚至是另一个人格认知），却并不显得突兀，反而让人感觉理所当然。这是一 种通过几原邦彦监督对设定、脚本、音响、演出的全方位把握（可以说他自己就是在一人多役）才可能营造的整体感。<br />
<br />
有的故事有着壮大辽阔的背 景，有的故事则是在小桥流水中展开。但就叙事来说，好的故事，往往是能够把读者的注意力集中到主要角色上的。对于时间极为局促的共时性媒体来说，削减角色 数量既是控制成本的需要，也是有效叙事的需要（避免繁冗的介绍铺陈）。显然，两三个小时的电影，十二三话的电视剧，是写不尽这大千世界的。即便是《战争与 和平》那样403分钟的鸿篇巨制，也...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WFMQR6LX4RHL5FJRTQ7LSDMNLKW4FPNX&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387268_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][10][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387267_10_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Mar 2015 09:27:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p>最近天天吃花粉吃到跪（昨天下雨除外），就不长篇大论了&hellip;&hellip;<br />
<br />
上一话里作为银子&ldquo;名为欲望的幽灵&rdquo;而出现的蜜子，无疑是几原邦彦监督表现手法上的又一个创新。<br />
<br />
一人多役在话剧中是非常常见的，在电影中也有诸如《云图》这样的作品尝试使用，动画中也有过同一名声优演绎多个角色的先例。但是这次的蜜子既是借鉴，也是创新。蜜子在银子&ldquo;梦境&rdquo;中的出现，不是简单的一人多役，而是一种深层次（精神意义上）的复用。蜜子是这部作品中出现过的熊当中，最忠于自身&ldquo;欲望&rdquo;的。她无所顾忌，敢于抛舍，一心只为吃到最美味的姑娘。这个角色本身，就是&ldquo;名为欲望的幽灵&rdquo;。隔了6周之后，蜜子的这个形象，被直接当作&ldquo;欲望&rdquo;的代言套用在了银子的&ldquo;梦境&rdquo;中。同一个角色（蜜子）不做一丝一毫修改，直接用作另一个身份（甚至是另一个人格认知），却并不显得突兀，反而让人感觉理所当然。这是一种通过几原邦彦监督对设定、脚本、音响、演出的全方位把握（可以说他自己就是在一人多役）才可能营造的整体感。<br />
<br />
有的故事有着壮大辽阔的背景，有的故事则是在小桥流水中展开。但就叙事来说，好的故事，往往是能够把读者的注意力集中到主要角色上的。对于时间极为局促的共时性媒体来说，削减角色数量既是控制成本的需要，也是有效叙事的需要（避免繁冗的介绍铺陈）。显然，两三个小时的电影，十二三话的电视剧，是写不尽这大千世界的。即便是《战争与和平》那样403分钟的鸿篇巨制，也是把聚...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:6RHT5ZY5BKLROMWEZZSOHUJFLXYJVDD6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/387267_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][09][720p][简体内嵌]（附上周的声优监督歌手访谈v2）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/386401_09_720p_v2.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 22:24:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /></p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>8.5是上周的特别节目「〜现在就想见到你！嗷呜嗷呜！〜」，主要内容是声优监督歌手的对谈，（除了熊ED之外）没什么实质内容（外加花粉症）所以拖了一周（</p>
<p>然后因为实在没内容（而且昨天熬夜到最后也瘫了，老了不行了&hellip;&hellip;）所以远程内嵌了以后就懒得再看直接丢出去了，结果果然RP了（</p>
<p>第9话本身没有任何问题也没有v2，所以不需要8.5话的同学可以不用重新下载。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:MTOAWWTRVHZ36PCZZ6X3LWUGDHD6GIWQ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/386401_09_720p_v2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][09][720p][HEVC][简体外挂]（附上周的声优监督歌手访谈及Hi-Res版OP单曲）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/386327_09_720p_HEVC_Hi-Res_OP.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 04:13:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<p>08.5是上周的特别节目「〜现在就想见到你！嗷呜嗷呜！〜」，主要内容是声优监督歌手的对谈，（除了熊ED之外）没什么实质内容（外加花粉症）所以拖了一周（<br />
<br />
Hi-res版单曲是24bit/48KHz（这样的半吊子Hi-res），虽然理论上分析提高采样率更有用，不过在白富帅金闪闪的设备上体感到的却是提升位深更明显&hellip;&hellip;嘛玄学我不讨论，我就原样发出来而已（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Y55WNBGVOH5SR3MSEEIX3GLA63OTRX7O&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/386327_09_720p_HEVC_Hi-Res_OP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][09][720p][简体外挂]（附上周的声优监督歌手访谈及Hi-Res版OP单曲）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/386326_09_720p_Hi-Res_OP.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Mar 2015 04:13:08 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<p>08.5是上周的特别节目「〜现在就想见到你！嗷呜嗷呜！〜」，主要内容是声优监督歌手的对谈，（除了熊ED之外）没什么实质内容（外加花粉症）所以拖了一周（<br />
<br />
Hi-res版单曲是24bit/48KHz（这样的半吊子Hi-res），虽然理论上分析提高采样率更有用，不过在白富帅金闪闪的设备上体感到的却是提升位深更明显&hellip;&hellip;嘛玄学我不讨论，我就原样发出来而已（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7XSNPAFFWWZMNDLBDE4PKA3XHVFCBFYZ&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/386326_09_720p_Hi-Res_OP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][08][720p][HEVC][简体外挂]（附OP EAC）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384734_08_720p_HEVC_OP_EAC.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Feb 2015 23:04:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
&nbsp;</p>
<div style="text-align: center;">一切为了人与熊</div>
<div style="text-align: left;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;"><b>下一周是声优监督歌手访谈。</b></div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:UCQWILEVHJ6CATBUC7AA7YI3PMZAESFL&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384734_08_720p_HEVC_OP_EAC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][08][720p][简体外挂]（附OP EAC）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384733_08_720p_OP_EAC.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Feb 2015 23:04:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
&nbsp;</p>
<div style="text-align: center;">一切为了人与熊</div>
<div style="text-align: left;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;"><b>下一周是声优监督歌手访谈。</b></div>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LRZVWGHXLJS6FPLDWQGZZRFNMERVFGNW&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384733_08_720p_OP_EAC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][08][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384694_08_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Feb 2015 17:56:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
&nbsp;</p>
<div align="center">一切为了人与熊<br />
<br />
<b>下一周是声优监督歌手访谈。</b></div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XFECD7MV4C74XV45MPC7EXW2MD75BT36&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384694_08_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶StrikerS][BDBOX特典][欢迎来到米德芝尔达学园][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384683_StrikerS_BDBOX.html</link>
<pubDate>Thu, 26 Feb 2015 16:19:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/NANOHA_StS_BDBOX.jpg" alt="" /><br />
<br />
雪飘工作室十周年纪念企划&mdash;&mdash;<b>《魔法少女奈叶》三部曲Blu-ray BOX</b><br />
<br />
值此雪飘工作室暨《魔法少女奈叶》系列十周年之际，作为十周年的纪念企划，我们将随着去年年末今年年初三部Blu-ray BOX的连续发售，连续制作魔法少女奈叶三部曲的BDRIP，并重新校对、调整字幕，以飨各位始终支持着我们、支持着奈叶的观众。<br />
<br />
在<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html" rel="external nofollow">无印</a>、<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32525.html" rel="external nofollow">A's</a>之后，作为StrikerS BDBOX的先导，我们继续先行发布BDBOX的影像特典<b>《欢迎来到米德芝尔达学园》</b>。<br />
<br />
也欢迎各位同好参与到我们的公开制作中来，群策群力共同打造最完善的奈叶字幕，详情请移步雪舞清盈论坛<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32543.html" rel="external nofollow">公开工作帖</a>。 <br />
<br />
来自雪舞清盈 / 雪飘工作室<br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SLPVTIEHUIMD7TQSKTP2Q2ZWSO6MDF6A&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/384683_StrikerS_BDBOX.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][07][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383989_07_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Feb 2015 15:51:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /><br />
<br />
[align=center]一切为了人与熊[/align]</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JZEJG2OOVA6HGKGVDRJ24ABAWVHG2EQ7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383989_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][07][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383988_07_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Feb 2015 15:51:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /><br />
<br />
[align=center]一切为了人与熊[/align]</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZPS7XMXX4HHWKSAHKAYETHOFARLUDROG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383988_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][07][720p][HEVC][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383985_07_720p_HEVC.html</link>
<pubDate>Fri, 20 Feb 2015 15:42:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" /><br />
<br />
[align=center]一切为了人与熊[/align]</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:D62HAMHG46PYUZYPXER7QWMXAWHLJALG&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383985_07_720p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][TVRIP合集][HEVC][简体外挂](繁体字幕及修正见百度盘)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383361_TVRIP_HEVC.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Feb 2015 23:13:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><span><strong>百度盘（修正<span style="color: rgb(255, 0, 0);">第一话爆音</span>，修正若干话字幕，追加<span style="color: rgb(255, 0, 0);">繁体字幕</span>）：</strong><br />
链接：http://pan.baidu.com/s/</span><span><span>1hq3o6s0 </span>密码：</span><span>p2wu</span><br />
<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
情人节礼包第二把火（<br />
祝天下有情人皆是兄妹（<br />
最后，就算完全无关也要在这里说：一定要把今天领证还日西女未的taro烧了！<br />
<br />
剧透<br />
<span style="color:#ffffff ">这片的结局是爱丝卡跟罗吉分手！多么伟大多么光荣多么正确！</span><br />
<br />
最后TV动画一共只上了我跟卧底两个人&hellip;&hellip;<br />
TV动画单干或者双人搭档完坑，就我自己来说好像还是第一次&hellip;&hellip;<br />
干脆争取把绝缘也填掉好了（等明年吧<br />
<br />
BDRIP的话，预计下个月StS以后（如果做得完的话）或者我生日那天发布。<br />
因为五组的BD有不少作画修正，所以TV<strike>的崩坏镜头</strike>姑且算值得一收的（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:Y3DHWLIMH53RVGYEVHPRF3YRVWPQOCID&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383361_TVRIP_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][TVRIP合集][简体外挂](繁体字幕及修正见百度盘)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383360_TVRIP.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Feb 2015 23:13:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><span><strong>百度盘（修正<span style="color: rgb(255, 0, 0);">第一话爆音</span>，修正若干话字幕，追加<span style="color: rgb(255, 0, 0);">繁体字幕</span>）：</strong><br />
链接：http://pan.baidu.com/s/1pJkJyu3 密码：1k4n</span><br />
<br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" alt="" /><br />
<br />
情人节礼包第二把火（<br />
祝天下有情人皆是兄妹（<br />
最后，就算完全无关也要在这里说：一定要把今天领证还日西女未的taro烧了！<br />
<br />
剧透<br />
<span style="color:#ffffff ">这片的结局是爱丝卡跟罗吉分手！多么伟大多么光荣多么正确！</span><br />
<br />
最后TV动画一共只上了我跟卧底两个人&hellip;&hellip;<br />
TV动画单干或者双人搭档完坑，就我自己来说好像还是第一次&hellip;&hellip;<br />
干脆争取把绝缘也填掉好了（等明年吧<br />
<br />
BDRIP的话，预计下个月StS以后（如果做得完的话）或者我生日那天发布。<br />
因为五组的BD有不少作画修正，所以TV<strike>的崩坏镜头</strike>姑且算值得一收的（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JQFFTJ4WHHZEAMLRDEGMUKECOUB3WNCY&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383360_TVRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶A's][BDBOX][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383173_A_s_BDBOX.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Feb 2015 00:06:25 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div>系列第一部作品<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32388.html" target="_blank">《魔法少女奈叶（无印）》的发布帖请点击这里</a>。<br />
<b>无印的修正字幕请从<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/" target="_blank">这里</a>下载（包括<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BSubtitles%5D%5BBDRIP%5D%5Bv2%5D.rar" target="_blank">字幕</a>和<a rel="external nofollow" href="https://subbers.org/subtitles/Nanoha_Project/%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BFonts%5D%5BBDRIP%5D%5Bv2%5D.rar" target="_blank">字体包</a>两个文件）。</b></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><img src="https://subbers.org/poster/NANOHA_AS_BDBOX.jpg" alt="" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>雪飘工作室十周年纪念企划&mdash;&mdash;<span style="font-weight: bold;">《魔法少女奈叶》三部曲Blu-ray&nbsp;BOX</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>值此雪飘工作室暨《魔法少女奈叶》系列十周年之际，作为十周年的纪念企划，我们将随着今年年末三部Blu-ray&nbsp;BOX的连续发售，连续制作魔法少女奈叶三部曲的BDRIP，并重新校对、调整字幕，以飨各位始终支持着我们、支持着奈叶的观众。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>正值马年岁末，新春将至。在这个合家团圆的日子里，我们荣幸地发布《魔法少女奈叶》系列的第二部作品，2005年首播的<span style="font-weight: bold;">《魔法少女奈叶A's》</span>的BDRIP。<br />
<br />
我们接下来还会继续制作第三部作品<strong>《魔法少女奈叶StrikerS》</strong>的BDRIP，敬请期待。<br />
<br />
来自雪舞轻盈 / 雪飘工作室<br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/" target="_blank">http://flsnow.net</a></div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4IDYUGEHYOUDQ36Y6GEPV56OHEX77VCO&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/383173_A_s_BDBOX.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][06][720p][HEVC][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382986_06_720p_HEVC.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 12:13:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[現在打脸可能な情報（仮）]</b><br />
正如我上次长篇大论里提到的，这一话中出现的天空之镜，几乎是明喻精神分析里的Mirror stage。先说结论的话，红羽和银子，和少女革命里的ウテナ和アンシー一样，是同一个人的两个存在（嗯这里不得不剧透了，不过少革里也没明言她们是同一个人）。<br />
<br />
重新回到剧情。首先让我们来看这话最后一句台词，银子说的&ldquo;那一天 我犯下了滔天罪行 我是罪熊&rdquo;（顺便一说，这里是在解释上一话断绝的法庭上的&ldquo;滔天罪行&rdquo;的伏笔）。<br />
再回忆一下第4话，银子对露露说的&ldquo;因为我是罪熊&rdquo;。<br />
第4话的时候银子还没有转学到呼啸山庄学园，对纯花见死不救之罪也无从谈起。如果银子的罪是&ldquo;见死不救&rdquo;，那么上一次银子是对谁见死不救了？<br />
要想回答这个问题，首先需要弄清，银子为什么对纯花见死不救？<br />
答案就在上一话标题里：好想把你独占。银子出于对红羽的贪婪的独占欲，而对纯花见死不救。那么红羽的上一个亲朋好友是谁？<br />
对，就是她妈妈，澪爱。<br />
当红羽（银子）亲眼看见她妈妈遇害的的时候，或许银子和红羽还没有被割裂成二元存在。这份无力感将其割离成人与熊的二元对立。红羽保留着对&ldquo;熊&rdquo;（罪）的愤怒，银子则保留着&ldquo;罪&rdquo;（熊）的意识。<br />
把上面的思路反过来再看一遍，是不是觉得思路通顺了呢（接下来被啪啪啪连续打脸别怪我（我自己更疼（<br />
继续这么推想的话，或许这次对纯花见死不救的依然是红羽（银子）这同一个对立体。银子一大早去花坛...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EIWW76VIJMHSGBGX2UCFR2XHWFFPUQSE&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382986_06_720p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][06][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382985_06_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 12:13:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[現在打脸可能な情報（仮）]</b><br />
正如我上次长篇大论里提到的，这一话中出现的天空之镜，几乎是明喻精神分析里的Mirror stage。先说结论的话，红羽和银子，和少女革命里的ウテナ和アンシー一样，是同一个人的两个存在（嗯这里不得不剧透了，不过少革里也没明言她们是同一个人）。<br />
<br />
重新回到剧情。首先让我们来看这话最后一句台词，银子说的&ldquo;那一天 我犯下了滔天罪行 我是罪熊&rdquo;（顺便一说，这里是在解释上一话断绝的法庭上的&ldquo;滔天罪行&rdquo;的伏笔）。<br />
再回忆一下第4话，银子对露露说的&ldquo;因为我是罪熊&rdquo;。<br />
第4话的时候银子还没有转学到呼啸山庄学园，对纯花见死不救之罪也无从谈起。如果银子的罪是&ldquo;见死不救&rdquo;，那么上一次银子是对谁见死不救了？<br />
要想回答这个问题，首先需要弄清，银子为什么对纯花见死不救？<br />
答案就在上一话标题里：好想把你独占。银子出于对红羽的贪婪的独占欲，而对纯花见死不救。那么红羽的上一个亲朋好友是谁？<br />
对，就是她妈妈，澪爱。<br />
当红羽（银子）亲眼看见她妈妈遇害的的时候，或许银子和红羽还没有被割裂成二元存在。这份无力感将其割离成人与熊的二元对立。红羽保留着对&ldquo;熊&rdquo;（罪）的愤怒，银子则保留着&ldquo;罪&rdquo;（熊）的意识。<br />
把上面的思路反过来再看一遍，是不是觉得思路通顺了呢（接下来被啪啪啪连续打脸别怪我（我自己更疼（<br />
继续这么推想的话，或许这次对纯花见死不救的依然是红羽（银子）这同一个对立体。银子一大早去花坛...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZCOHGZUJOCX7E7NUPQPEWMOZVOU4MCMA&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382985_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][06][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382984_06_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2015 12:13:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[現在打脸可能な情報（仮）]</b><br />
正如我上次长篇大论里提到的，这一话中出现的天空之镜，几乎是明喻精神分析里的Mirror stage。先说结论的话，红羽和银子，和少女革命里的ウテナ和アンシー一样，是同一个人的两个存在（嗯这里不得不剧透了，不过少革里也没明言她们是同一个人）。<br />
<br />
重新回到剧情。首先让我们来看这话最后一句台词，银子说的&ldquo;那一天 我犯下了滔天罪行 我是罪熊&rdquo;（顺便一说，这里是在解释上一话断绝的法庭上的&ldquo;滔天罪行&rdquo;的伏笔）。<br />
再回忆一下第4话，银子对露露说的&ldquo;因为我是罪熊&rdquo;。<br />
第4话的时候银子还没有转学到呼啸山庄学园，对纯花见死不救之罪也无从谈起。如果银子的罪是&ldquo;见死不救&rdquo;，那么上一次银子是对谁见死不救了？<br />
要想回答这个问题，首先需要弄清，银子为什么对纯花见死不救？<br />
答案就在上一话标题里：好想把你独占。银子出于对红羽的贪婪的独占欲，而对纯花见死不救。那么红羽的上一个亲朋好友是谁？<br />
对，就是她妈妈，澪爱。<br />
当红羽（银子）亲眼看见她妈妈遇害的的时候，或许银子和红羽还没有被割裂成二元存在。这份无力感将其割离成人与熊的二元对立。红羽保留着对&ldquo;熊&rdquo;（罪）的愤怒，银子则保留着&ldquo;罪&rdquo;（熊）的意识。<br />
把上面的思路反过来再看一遍，是不是觉得思路通顺了呢（接下来被啪啪啪连续打脸别怪我（我自己更疼（<br />
继续这么推想的话，或许这次对纯花见死不救的依然是红羽（银子）这同一个对立体。银子一大早去花坛...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OIM7PQRQDW5WF2RFYY2K4BC57YXHTR6A&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382984_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][05][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382200_05_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Feb 2015 11:42:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /></p>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>
<p><b>[打脸预测（伪）]</b><br />
尤里卡老师十有八九是熊（嗯你说她姓里没百合？别忘了她名字叫<strong>ユリ</strong>ーカ）<br />
<br />
几原邦彦监督肯定研究过Freud和Lacan（好像不算预测就是了）<br />
<br />
今天企鹅罐BD-BOX发售可惜买不起（等等这完全不是预测）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:BC372DHHHTKQM4Y4GZO5L3O6U6ROCBUU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382200_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][05][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382198_05_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Feb 2015 11:40:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>
<p><b>[打脸预测（伪）]</b><br />
尤里卡老师十有八九是熊（嗯你说她姓里没百合？别忘了她名字叫<strong>ユリ</strong>ーカ）<br />
<br />
几原邦彦监督肯定研究过Freud和Lacan（好像不算预测就是了）<br />
<br />
今天企鹅罐BD-BOX发售可惜买不起（等等这完全不是预测）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NRNUGC5J2FLR77J4MSULMHV6BIH45IHF&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382198_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][05][720p][HEVC Main10][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382197_05_720p_HEVC_Main10.html</link>
<pubDate>Thu, 05 Feb 2015 11:40:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>
<p><b>[打脸预测（伪）]</b><br />
尤里卡老师十有八九是熊（嗯你说她姓里没百合？别忘了她名字叫<strong>ユリ</strong>ーカ）<br />
<br />
几原邦彦监督肯定研究过Freud和Lacan（好像不算预测就是了）<br />
<br />
今天企鹅罐BD-BOX发售可惜买不起（等等这完全不是预测）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DNXVX5PXITC73SJRV3PEFWQNCFN6XYDB&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/382197_05_720p_HEVC_Main10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][04][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/381483_04_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 30 Jan 2015 03:13:26 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<b>[現在打脸可能な情報（仮）]</b><br />
这一话以几原邦彦监督拿手的回忆回话锋一转，在前三话呼啸山庄学园里暴风骤雨一般  跌宕起伏的剧情发展之后，奏响了一曲柔美（或许说凄美更好？）的间奏。话说回来，前三话里有名字的配角除了尤里卡老师也都死光了，接下来剧情会怎么发展  呢？（我就不拿小说剧透了（而且说不定几原监督下一话就跟漫画一样把小说扔了（<br />
<br />
首先让我们来看看前四话中出现的这些显著到与其说结构主义不如说字面意义上的二元对立：<br />
スキ&hArr;キス （爱意&hArr;亲吻）<br />
罪（つみ）&hArr;蜜（みつ）<br />
<br />
为什么不放弃爱意就要放弃亲吻，为什么不愿陷入罪恶（或者说透明风暴）就要浇上蜜汁？为什么团结需要排除，为什么人会和熊断绝？为什么LOVE是BULLET？ <br />
<br />
从解构主义的角度，这样的二元对立必然不是绝对。所谓差别不过是<b>镜</b>花水月（the mirror stage），要想理解本质首先必须撕裂自我的映像，打破他者的印象。而这二者本质上既都是&ldquo;我&rdquo;（Ego）也都是&ldquo;他&rdquo;（Otherness）。同样，既是人（Yuri）也是熊（Kuma）。<br />
<br />
所以，<b>我们打一开始就最讨厌你们，我们打一开始就最喜欢你们。</b><br />
<br />
在此前的作品中表现出了鲜明的后现代主义色彩的几原邦彦，想必在这部作品中也不会例外，会在接下来的剧情发展中解构这一组组二元对立。<br />
事实上如果<strike>继续往后看</strike>看OP、ED的话，还有更加表里一体的符号对，诸如&ldquo;境界（きょうかい）&rdquo;与&ldquo;教会（きょうかい）&rdquo;。<br />
<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GDS2D3O7MPKG6DNJPK5LZJ3KRILOGP4M&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/381483_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][04][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/381482_04_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 30 Jan 2015 03:13:23 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
<b>[現在打脸可能な情報（仮）]</b><br />
这一话以几原邦彦监督拿手的回忆回话锋一转，在前三话呼啸山庄学园里暴风骤雨一般  跌宕起伏的剧情发展之后，奏响了一曲柔美（或许说凄美更好？）的间奏。话说回来，前三话里有名字的配角除了尤里卡老师也都死光了，接下来剧情会怎么发展  呢？（我就不拿小说剧透了（而且说不定几原监督下一话就跟漫画一样把小说扔了（<br />
<br />
首先让我们来看看前四话中出现的这些显著到与其说结构主义不如说字面意义上的二元对立：<br />
スキ&hArr;キス （爱意&hArr;亲吻）<br />
罪（つみ）&hArr;蜜（みつ）<br />
<br />
为什么不放弃爱意就要放弃亲吻，为什么不愿陷入罪恶（或者说透明风暴）就要浇上蜜汁？为什么团结需要排除，为什么人会和熊断绝？为什么LOVE是BULLET？ <br />
<br />
从解构主义的角度，这样的二元对立必然不是绝对。所谓差别不过是<b>镜</b>花水月（the mirror stage），要想理解本质首先必须撕裂自我的映像，打破他者的印象。而这二者本质上既都是&ldquo;我&rdquo;（Ego）也都是&ldquo;他&rdquo;（Otherness）。同样，既是人（Yuri）也是熊（Kuma）。<br />
<br />
所以，<b>我们打一开始就最讨厌你们，我们打一开始就最喜欢你们。</b><br />
<br />
在此前的作品中表现出了鲜明的后现代主义色彩的几原邦彦，想必在这部作品中也不会例外，会在接下来的剧情发展中解构这一组组二元对立。<br />
事实上如果<strike>继续往后看</strike>看OP、ED的话，还有更加表里一体的符号对，诸如&ldquo;境界（きょうかい）&rdquo;与&ldquo;教会（きょうかい）&rdquo;。<br />
<...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SWWQ6BJJGUGC44A435ZUKRQPSCTVPYZV&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/381482_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][04][720p][HEVC Main10][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/381481_04_720p_HEVC_Main10.html</link>
<pubDate>Fri, 30 Jan 2015 03:06:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[現在打脸可能な情報（仮）]</b><br />
这一话以几原邦彦监督拿手的回忆回话锋一转，在前三话呼啸山庄学园里暴风骤雨一般 跌宕起伏的剧情发展之后，奏响了一曲柔美（或许说凄美更好？）的间奏。话说回来，前三话里有名字的配角除了尤里卡老师也都死光了，接下来剧情会怎么发展 呢？（我就不拿小说剧透了（而且说不定几原监督下一话就跟漫画一样把小说扔了（<br />
<br />
首先让我们来看看前四话中出现的这些显著到与其说结构主义不如说字面意义上的二元对立：<br />
スキ&hArr;キス （爱意&hArr;亲吻）<br />
罪（つみ）&hArr;蜜（みつ）<br />
<br />
为什么不放弃爱意就要放弃亲吻，为什么不愿陷入罪恶（或者说透明风暴）就要浇上蜜汁？为什么团结需要排除，为什么人会和熊断绝？为什么LOVE是BULLET？ <br />
<br />
从解构主义的角度，这样的二元对立必然不是绝对。所谓差别不过是<b>镜</b>花水月（the mirror stage），要想理解本质首先必须撕裂自我的映像，打破他者的印象。而这二者本质上既都是&ldquo;我&rdquo;（Ego）也都是&ldquo;他&rdquo;（Otherness）。同样，既是人（Yuri）也是熊（Kuma）。<br />
<br />
所以，<b>我们打一开始就最讨厌你们，我们打一开始就最喜欢你们。</b><br />
<br />
在此前的作品中表现出了鲜明的后现代主义色彩的几原邦彦，想必在这部作品中也不会例外，会在接下来的剧情发展中解构这一组组二元对立。<br />
事实上如果<strike>继续往后看</strike>看OP、ED的话，还有更加表里一体的符号对，诸如&ldquo;境界（きょうかい）&rdquo;与&ldquo;教会（きょうかい）&rdquo;。<br />
<br...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:F26E2DZ52RMQJSQY3TYPUPP46KG4XBO6&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/381481_04_720p_HEVC_Main10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][03][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/380662_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Jan 2015 03:04:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /></p>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>
<p style="text-align: left;"><b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了[del]食[/del]信百合邪[del]蕉[/del]教不惜翻（・(ｪ)・）墙，结果发现墙外也是一群熊孩子的熊孩子的故事。<br />
<br />
顺便随手一篇（</p>
<div align="center">
<div align="center">破阵子&middot;醉里挑灯战片<br />
佚名蛇<br />
<br />
醉里挑灯战片<br />
梦回搅基Q群<br />
三两G分新鲜肉<br />
五十K翻译稿勤<br />
片压彻夜盘坏<br />
轴打通宵人惊<br />
通达百姓天下旨<br />
生前身后杳无名<br />
可怜满地坑</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YPUS235QBDUKEGQQNZ25THAZERTRY472&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/380662_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][03][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/380661_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Jan 2015 03:02:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /></p>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>
<p style="text-align: left;"><b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了[del]食[/del]信百合邪[del]蕉[/del]教不惜翻（・(ｪ)・）墙，结果发现墙外也是一群熊孩子的熊孩子的故事。<br />
<br />
顺便随手一篇（</p>
<div align="center">
<div align="center">破阵子&middot;醉里挑灯战片<br />
佚名蛇<br />
<br />
醉里挑灯战片<br />
梦回搅基Q群<br />
三两G分新鲜肉<br />
五十K翻译稿勤<br />
片压彻夜盘坏<br />
轴打通宵人惊<br />
通达百姓天下旨<br />
生前身后杳无名<br />
可怜满地坑</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YCPXUJP5NOAMEB6CTA4WSIQZP43IHAN7&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/380661_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][03][720p][HEVC Main10][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/380660_03_720p_HEVC_Main10.html</link>
<pubDate>Fri, 23 Jan 2015 02:57:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">一切为了人与熊</p>
<p style="text-align: left;"><b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了[del]食[/del]信百合邪[del]蕉[/del]教不惜翻（・(ｪ)・）墙，结果发现墙外也是一群熊孩子的熊孩子的故事。<br />
<br />
顺便随手一篇（</p>
<div align="center">
<div align="center">破阵子&middot;醉里挑灯战片<br />
佚名蛇<br />
<br />
醉里挑灯战片<br />
梦回搅基Q群<br />
三两G分新鲜肉<br />
五十K翻译稿勤<br />
片压彻夜盘坏<br />
轴打通宵人惊<br />
通达百姓天下旨<br />
生前身后杳无名<br />
可怜满地坑</div>
</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AHSIWUJODI6XV4TB2CSFKH4GEUFS7ISU&amp;dn=&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/380660_03_720p_HEVC_Main10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][颠倒乾坤的帕提玛／サカサマのパテマ／PATEMA INVERTED][BDRIP][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379830_PATEMA_INVERTED_BDRIP.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Jan 2015 07:14:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/PATEMA_INVERTED.jpg" alt="" /><br />
<br />
<b>[Rakonto]</b><br />
Inverse sin etendas mondoj du<br />
两个颠倒的世界<br />
Inverse koro sonoras batoj du<br />
两颗鼓动的心儿<br />
<br />
<b>[Fikciulo]</b><br />
<img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/PATEMA_Character_1.jpg" alt="" /><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/PATEMA_Character_2.jpg" alt="" /><br />
爱贺国民人名依日语翻译，&ldquo;颠倒人&rdquo;名从音译。<br />
<br />
尽管世界大相径庭，但只要你我心心相惜，我们必会萍水相逢<br />
La duo, nepre, iam...</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WZ27RPN5M6R44ESFZ2JW7YMXNBEU5SNA&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BPATEMA_INVERTED%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379830_PATEMA_INVERTED_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][02][720p][HEVC Main10][简体外挂]（附官方指南书）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379671_02_720p_HEVC_Main10.html</link>
<pubDate>Wed, 14 Jan 2015 22:12:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<div style="text-align: center;">一切为了人与熊</div>
<div style="text-align: left;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;"><b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了上重口味百合网站食♀蕉不惜翻（・(ｪ)・）墙，结果发现墙外也是一群熊孩子的熊孩子的故事。<br />
<br />
附带上一话发布帖里提到的那个官方<strike>误导</strike>指南书（Official Starting Guide）。托这个<strike>误导</strike>指南书的福各种猜错（还好都没体现在翻译里），亏得上一话发布前最后一刻把内容都删掉了（</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ETSLEG6G667QH5FQOQXNYUUZULIQFINO&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5BTVRIP%5D%5BHEVC%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379671_02_720p_HEVC_Main10.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][01-02][720p][简体内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379624_01-02_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 14 Jan 2015 11:49:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<div style="text-align: center;">一切为了人与熊</div>
<div style="text-align: left;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;"><b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了上重口味百合网站食♀蕉不惜翻（・(ｪ)・）墙，结果发现墙外也是一群熊孩子的熊孩子的故事。<br />
<br />
老实说我很诧异为什么会有内嵌的需求&hellip;&hellip;</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DTQUIZTPDMOXIUWQDFDC25Z544EXAQIV&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379624_01-02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][02][720p][简体外挂]（附官方指南书）]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379622_02_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 14 Jan 2015 11:30:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /><br />
&nbsp;</p>
<div style="text-align: center;">一切为了人与熊</div>
<div style="text-align: left;">&nbsp;</div>
<div style="text-align: left;"><b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了上重口味百合网站食♀蕉不惜翻（・(ｪ)・）墙，结果发现墙外也是一群熊孩子的熊孩子的故事。</div>
<p>附带上一话发布帖里提到的那个官方<strike>误导</strike>指南书（Official Starting Guide）。托这个<strike>误导</strike>指南书的福各种猜错（还好都没体现在翻译里），亏得上一话发布前最后一刻把内容都删掉了（</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HVGPB7GCWUZCHCC3YIW5LAWBJOBZOY7S&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379622_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][结城友奈是勇者／結城友奈は勇者である][Vol.01][BDRIP][简繁日外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379418_Vol_01_BDRIP.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Jan 2015 06:24:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/Yuyuyu.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><img src="https://subbers.org/poster/yuyuyu.jpg" alt="" /><br />
<br />
大家好我是每次都能搞出点新货的蛇。<br />
<br />
<strong>《结城友奈是勇者》BD第一卷包括第一、二话的修正版（除作画修正之外和日本国外网络放映的版本一 致），作画修正过的第一～二话的电视台播放版（除作画修正之外和我们发布的TVRIP版一致），第二、三话网络预告片，结城友奈篇电视预告片，第一版 NCOP和第一版NCED，以及特典游戏みなとそふと版《结城友奈是勇者》。游戏使用了AlphaROM加密，需要使用</strong><a rel="external nofollow" href="http://azure.kdays.cn/onekeyunlock" target="_blank"><strong>AlphaROMdie</strong></a><strong>来载入。</strong>我本人自然不需要，所以没法测试截图说明。<br />
<br />
我们制作了<strong>简繁体中文字幕</strong>和<strong>日语字幕</strong>。日语字幕来自日本电视台而非BD。<br />
<br />
此外还包括一个很久以前就想做的东西&mdash;&mdash;模拟BD菜单。<br />
<br />
这个想法大概是跟SAPikachu等同学三、四年前聊天时提到的（详情我也忘了），一直拖到今天才弄了一个不甚完美的实现（比如没有表现出菜单中的动画效果），不过考虑到不同平台的兼容性（不能编译成原生应用程序）以及不想用Flash、Java这种，以我的水平也只能做到这个程度了，权当抛砖引玉吧。<br />
<br />
Windows下的效果：<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/files/yuyuyu/Menu_Windows.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
Mac OS X下的效果：<br />
<img border="0" alt="" src="https://subbers.org/files/yuyuyu/Menu_OSX.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
使用这个菜单，你只需要一个使用默...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CPMVTX2OKAY53232T7UOS2PLVOPLSNI5&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYuyuyu%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/379418_Vol_01_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][01][720p][HEVC][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/378893_01_720p_HEVC.html</link>
<pubDate>Fri, 09 Jan 2015 00:08:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /></p>
<p><br />
<b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了上重口味百合网站食♀蕉不惜翻（・(ｪ)・）墙的熊孩子的故事。<br />
<br />
本来是想写点剧情解说的，不过想想这种东西写出来肯定是要被打脸的，所以就留了上面那句（<br />
<br />
<br />
这次的HEVC版使用的是HEVC Main10 Profile。<br />
目前的DXVA2硬件解码方案和视骏的HEVC解码器不能支持Main10 Profile。<br />
推荐Windows用户使用<a href="http://mpc-hc.org/downloads/" target="_blank" rel="external nofollow">MPC-HC</a>（或最新版的LAV Filter）；如果不能流畅播放，请使用x64版本的MPC-HC（或LAV Filter）。<br />
目前的移动设备都不能硬解Main10 Profile，不过这个片只是720p，比较新的平台（比如iPhone 6、Snapdragon 801）软解也能流畅播放。不过，推荐移动用户下载使用AVC High Profile的AVC版本，现在的设备基本都能硬解。</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<div align="right">LIFE Snake<br />
ライフ・スネーク</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IEYY3HFA4625F4TZDRGQBDW3I5LGQIYQ&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5BTVRIP%5D%5BHEVC%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/378893_01_720p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][百合熊呼啸／ユリ熊嵐][01][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/378877_01_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 08 Jan 2015 22:55:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/yurikuma_arashi.jpg" alt="" /></p>
<p><br />
<b>[剧情介绍（伪）]</b><br />
这是一个为了上重口味百合网站食♀蕉不惜翻（・(ｪ)・）墙的熊孩子的故事。<br />
<br />
<br />
本来是想写点剧情解说的，不过想想这种东西写出来肯定是要被打脸的，所以就留了上面那句（<br />
<br />
也因此在翻译中，我们更有意去还原幾原邦彦监督标志性的象征与符号，而不是简单直译或者直接把（我们揣测的）寓意写出来。<br />
<br />
关于标题的翻译，首先这座学校的名字「嵐が丘学園」（我们翻译成呼啸山庄学园），和艾米丽&middot;勃朗特的名著《呼啸山庄》（日语译作嵐が丘）同名。幾原监督在命名上往往暗藏深意，既然这里与文学名著同名，想必与呼啸山庄是有关系的。<br />
然后「透明な嵐（透明的风暴）」显然不是实际的风暴（幾原监督在访谈里提过）。（类似的「断絶の壁」等等想必也非实际之物。）顺便，我相信这部作品和北海道那个暴风雪里的棕熊事件没关系&hellip;&hellip;不说了，说多了以后脸太疼（<br />
基于以上考虑，我们决定冒这个险，把标题译成现在的&ldquo;百合熊呼啸&rdquo;。<br />
<br />
虽然第一话做起来挺顺的（我是刻意拖到今天官方指南书发售的（没注意到先行贩售= =），我可不想第一话就被打脸），不过今后或快或慢会不会拖这种事不太好说。但是，我个人（嗯还有翻译同学）是一直想做部幾原片的（只怪太少了！），如今终于如愿，挣扎着也要做完&hellip;&hellip;<br />
</p>
<div align="center">一切为了人与熊</div>
<div align="right">LIFE Snake<br />
ライフ・スネーク</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LMGOCE65O55Q4P4EITZA7L7HKDJEJFPC&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYurikuma_Arashi%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/378877_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][阿茹茉妮 收藏版][BDRIP][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/375107_BDRIP.html</link>
<pubDate>Fri, 05 Dec 2014 13:12:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="https://subbers.org/poster/harmonie.jpg" alt="" /><br />
<br />
<font size="4"><b>每个人都有着，属于自己的世界&hellip;&hellip;</b></font><br />
<br />
打造了《颠倒乾坤的帕特玛》（顺便一说这个也打算填的）、《夏娃的时间》的吉浦康裕监督的最新作。<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32156.html" rel="external nofollow">《动画未来2014》</a>4部作品中的一部。<br />
<br />
<b>[制作的缘由]</b><br />
先介绍一下，这部《阿茹茉妮》正片内容和<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32156.html" rel="external nofollow">《动画未来2014》</a>里的完全一样，码率比动画未来里还小一点，不过都是SBMV大体上差不多。特典的话，老实说我如果不是要做片是不会看的。如果你对动画业界感兴趣或许可以看看。<br />
如果我们只是个压制组的话，好像没啥好做的。可惜我们是字幕组&hellip;&hellip;<br />
<br />
半年多前做动画未来的时候正值发高烧（也是够拼了啊我&hellip;&hellip;），整个人都朦朦胧胧的，翻译出来的片子连自己都不太理解（死<br />
而且作为原创短片，这部作品复杂的背景设定在片子里几乎没有空间阐述，翻译起来也确实只能连蒙带猜（借口<br />
结果，我拿到这盘BD以后第一次看就找出12个错，看完BK和特典以后又发现了好几个错（不敢数了（死<br />
<br />
所以我特地抽了点空先把这片搞出来&hellip;&hellip;<br />
然后作为副产品，顺便把特典也都翻译掉了。也顺便做了繁体字幕。<br />
<br />
不打算看特典也不需要字体的同学，可以下载字幕套在<a target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-32156.html" rel="external nofollow">动画未来</a>那版上，时间轴是完全一样的（字体不完全一样）。...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:NVXOJFF3I3TKLTBI57ZJD4X7FXTQNQZ6&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bharmonie%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/375107_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶A's][BDBOX特典][医疗少女莎玛尔 第2期][简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/372049_A_s_BDBOX_2.html</link>
<pubDate>Mon, 10 Nov 2014 08:38:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/NANOHA_AS_BDBOX.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>雪飘工作室十周年纪念企划&mdash;&mdash;<span style="font-weight: bold;">《魔法少女奈叶》三部曲Blu-ray&nbsp;BOX</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>值此雪飘工作室暨《魔法少女奈叶》系列十周年之际，作为十周年的纪念企划，我们将随着今年年末三部Blu-ray&nbsp;BOX的连续发售，连续制作魔法少女奈叶三部曲的BDRIP，并重新校对、调整字幕，以飨各位始终支持着我们、支持着奈叶的观众。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>作为A's&nbsp;BDBOX的先导，我们先行发布&ldquo;传统的先行热血版&rdquo;（梦想语），BDBOX的新規特典<span style="font-weight: bold;">《医疗少女莎玛尔&nbsp;第2期》</span>。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>来自雪舞轻盈&nbsp;/&nbsp;雪飘工作室</div>
<div><a href="http://flsnow.net" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a></div>
<div>&nbsp;</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7CLRYJR3NWK4FAP2ENGGDAE36XGWPFID&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha_A%27s%5D%5BSP%5D%5BPicture_Drama%5D%5BMedical_Girl_Shamal%7E2nd_Season%7E%5D%5BBDRIP%5D%5BCHS_JPN%5D%5BAVC_AAC%5D%5B1080p%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/372049_A_s_BDBOX_2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室十周年企划][魔法少女奈叶][无印][BDBOX][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/371209_BDBOX.html</link>
<pubDate>Mon, 03 Nov 2014 08:35:37 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" alt="" src="https://subbers.org/poster/NANOHA_BDBOX.jpg" style="max-width:750px;max-height:2000px;" /><br />
<br />
雪飘工作室十周年<strike>（虽然已经过了&hellip;&hellip;）</strike>纪念企划&mdash;&mdash;<b>《魔法少女奈叶》三部曲Blu-ray BOX</b><br />
<br />
值此雪飘工作室暨《魔法少女奈叶》系列十周年之际，作为十周年的纪念企划，我们将随着今年年末三部Blu-ray BOX的连续发售，连续制作魔法少女奈叶三部曲的BDRIP，并重新校对、调整字幕，以飨各位始终支持着我们、支持着奈叶的观众。<br />
<br />
今天我们荣幸地发布本次企划、以及《魔法少女奈叶》系列的第一部作品，2004年首播的<b>《魔法少女奈叶（无印）》</b>的BDRIP。</p>
<p><strong>写在十周年之际&mdash;&mdash;</strong></p>
<p style="margin-left: 40px;">魔法少女奈叶第一期是在2004年10月播出的。<br />
也恰好是2004年的10月，雪飘工作室正式诞生了。<br />
两件大事至今都恰好是10年。<br />
从一期到StrikerS，时间轴瞬间跨越10年，曾让奈叶系列的众多观众感到震惊。<br />
而如今现实中的岁月却也眨眼般的跨越了10年。<br />
恐怕谁也未曾预料这部片子会在10年后仍然如此火热，<br />
2015年不但会迎来Vivid的播出，更还有剧场版第三部的上映。<br />
雪飘工作室也更未曾预料，10年后的今天雪飘仍旧在为这部作品打造字幕。<br />
<br />
本次BD-BOX发布，并不是单纯的将10年前的字幕移植到了BD版中。<br />
雪飘工作室花费近一个半月时间，对全篇的翻译，特效，以及繁体化都进行了全面修改。<br />
一个能延续10年仍保持人气的动画作品并不多见。<br />
能够10年间为同一个系列持续制作字幕的字幕组更不多见。<br />
个人角度来说，10年来在同一字幕组中为同一部作品担当翻译工...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:472M5W4R3Y6W4JCNBWLD4NW4MT7T6YHR&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMahoushoujo_Ririkaru_Nanoha%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/371209_BDBOX.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][结城友奈是勇者／結城友奈は勇者である][04][720p][简日外挂][附特典游戏体验版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/371151_04_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 02 Nov 2014 22:22:15 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>点击这里下载种子中漏掉的</strong></span><a href="https://subbers.org/subtitles/%5BFLsnow%5D%5BYuyuyu%5D%5B04%5D%5BAVC_AAC%5D%5BTVRIP%5D.chs.ass" rel="external nofollow"><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>中文字幕</strong></span></a>（喂</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><img alt="" src="https://subbers.org/poster/yuyuyu.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">STAFF</span></div>
<div>原作：Project&nbsp;2H</div>
<div>企画原案：タカヒロ（みなとそふと）</div>
<div>監督：岸&nbsp;誠二</div>
<div>シリーズ構成：上江洲誠</div>
<div>キャラクターデザイン原案：BUNBUN</div>
<div>アニメーションキャラクターデザイン・総作画監督：酒井孝裕</div>
<div>コンセプトアート：D.K&nbsp;&amp;&nbsp;JWWORKS</div>
<div>音楽：岡部啓一・MONACA</div>
<div>アニメーション制作：Studio五組</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">CAST</span></div>
<div>結城友奈：照井春佳</div>
<div>東郷美森：三森すずこ</div>
<div>犬吠埼風：内山夕実</div>
<div>犬吠埼樹：黒沢ともよ<br />
三好夏凜：長妻樹里</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">HP</span></div>
<div><a href="http://yuyuyu.tv" rel="external nofollow">http://yuyuyu.tv</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>第三话日语字幕修正，保留了原始字幕中的ARIB外字（为了保证兼容性，没有保留原字幕的颜文字、动态效果等=&nbsp;=）</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>另附2个小时前结束的1〜5話上映会的礼物：BD第一卷初回特典，みなとそふと制作的同名PC游戏&mdash;&mdash;的体验版。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>第5话的剧透已经满天飞了就不多说了，不过这片真是好片！</div>
<p><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>最后，是漏掉的</strong></span><a ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ECDZAM6M4LGPPVMXOLN3RBR77WBNX36M&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BYuyuyu%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/371151_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow&KeyFC][Kanon][BDRIP][1080p][简繁外挂][HEVC版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/367438_FLsnow_KeyFC_Kanon_BDRIP_1080p_HEVC.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 01:01:52 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img border="0" alt="Kanon" src="https://subbers.org/poster/Kanon_poster.jpg" /><br />
<br />
又是一载桂花飘香红叶渐染的时节，那簇簇雪花仿佛凝结在天空的彼方，不知何时就会飘落，飘落在这满载着我的回忆，与逝去时光的小镇上&hellip;&hellip;<br />
<br />
作为久弥直树新作「天体のメソッド」的前导，在TV动画（2006版）登上荧幕整整8年后的今天，雪飘工作室与KeyFC为您带来，这份迟到许久的感动。<br />
<br />
本次Kanon BDRIP有AVC（20.5GB）、HEVC（7.4GB）两个版本，请根据您的需要选择下载。<br />
<br />
此 版本（HEVC版）需要支持HEVC Main Profile（ISO/IEC 23008-2:2013）、AAC LC（ISO/IEC  14496-3:1999）和HEVC-in-MP4（ISO/IEC  14496-15:2014）规格的解码器、分离器或播放器，以及支持ASS字幕格式的字幕插件或播放器。推荐Windows用户使用<a target="_blank" href="http://mpc-hc.org/downloads/" rel="external nofollow">MPC-HC</a>；如果不能流畅播放，可尝试使用x64版本的MPC-HC，或使用最新版LAV Filters（如<a target="_blank" href="http://tmod.nmm-hd.org/LAVFilters/" rel="external nofollow">06_taro的编译版</a>）并开启DXVA2硬件解码，或搭配<a target="_blank" href="http://xhevc.com/cn/hevc/decoder/download.jsp" rel="external nofollow">视骏的HEVC解码器</a>或<a target="_blank" href="http://pan.baidu.com/share/link?shareid=75926&amp;uk=3558042035#dir/path=%2FCyberLink" rel="external nofollow">Cyberlink的解码器</a>（第三方提取，请谨慎试用，请支持并购买正版软件）。<br />
<br />
据不完全统计，支持HEVC-in-MP4的播放器包括：<br />
<a target="_blank" href="http://mpc-hc.org" rel="external nofollow">MPC-HC</a>（1.7.0-120 (5934024)及更高版本） ※ Windows<br />
<a target="_blank" href="http://sourceforge.net/projects/mpcbe/" rel="external nofollow">MPC-BE</a>（1.3.0.3及更高版本） ※ Windows<br />
<a...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5NQICJXF4BE7HMMJO6BSMZMBU2ZET7KF&amp;dn=%5BFLsnow%26KeyFC%5D%5BKanon%5D%5BBDRIP%5D%5BHEVC%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/367438_FLsnow_KeyFC_Kanon_BDRIP_1080p_HEVC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow&KeyFC][Kanon][BDRIP][1080p][简繁日英][H.264/AVC 10bpp版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/367437_FLsnow_KeyFC_Kanon_BDRIP_1080p_H_264_AVC_10bpp.html</link>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 01:00:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="Kanon" src="https://subbers.org/poster/Kanon_poster.jpg" /><br />
<br />
又是一载桂花飘香红叶渐染的时节，那簇簇雪花仿佛凝结在天空的彼方，不知何时就会飘落，飘落在这满载着我的回忆，与逝去时光的小镇上&hellip;&hellip;<br />
<br />
作为久弥直树新作「天体のメソッド」的前导，在TV动画（2006版）登上荧幕整整8年后的今天，雪飘工作室与KeyFC为您带来，这份迟到许久的感动。<br />
<br />
本次Kanon BDRIP有AVC（20.5GB）、HEVC（7.4GB）两个版本，请根据您的需要选择下载。<br />
<br />
此版本（AVC版）需要支持H.264/AVC High10 Profile（ISO/IEC 14496-10:2005）规格、FLAC和Matroska格式的解码器、分离器或播放器，以及支持ASS和PGS字幕格式的字幕插件或播放器。推荐Windows用户使用MPC-HC。<br />
<br />
<a rel="external nofollow" href="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/367438_FLsnow_KeyFC_Kanon_BDRIP_1080p_HEVC.html"><strong>尺寸较小的HEVC版请点击这里下载</strong></a><br />
<br />
部分图像文件使用WebP-Lossless格式，请安装<a rel="external nofollow" href="https://developers.google.com/speed/webp/docs/webp_codec">WebP Codec for Windows</a>，或安装支持WebP-Lossless格式的图像工具（如<a rel="external nofollow" href="http://www.xnview.com/en/xnview/#downloads">XnView</a>、<a rel="external nofollow" href="http://www.xnview.com/en/xnviewmp/#downloads">XnViewMP</a>、<a rel="external nofollow" href="http://www.irfanview.com">IrfanView</a>）来查看。<br />
<br />
来自雪舞轻盈 / 雪飘工作室<br />
<a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net">http://flsnow.net</a><br />
及Key Fans Club<br />
<a rel="external nofollow" href="http://keyfc.net">http://keyfc.net</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WC7EKZVMNUBYE2CSPO5APQGOXN34B56F&amp;dn=%5BFLsnow%26KeyFC%5D%5BKanon%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/367437_FLsnow_KeyFC_Kanon_BDRIP_1080p_H_264_AVC_10bpp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][Vol.01][BDRIP][简体]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/358279_Vol_01_BDRIP.html</link>
<pubDate>Sun, 20 Jul 2014 20:25:13 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" alt="" /></p>
<p><a target="_blank" href="https://subbers.org/files/%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha&amp;Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BFonts%5D%5BBDRIP%5D.7z" rel="external nofollow"><strong>点击这里下载字体包</strong></a><strong>（惯例忘掉了（</strong></p>
<p>其实0day就做出来了但是一直没发。<br />
主要原因是<strike>次日发售的A16（最近忙到没时间玩到现在都还没拆T_T）</strike>同日发售的动画OST（带OPED的歌词本）。OPED的歌词我完全听对了，只有各一处假名汉字变换和BK不一样&mdash;&mdash;这应该是好事，可是TVRIP里ED是内嵌的（你要放得动20MB的ass的话只管来喷我不外挂）。为了一个变换不同重压12话这种EP事实在是不想做<strike>，外加最近又忙又懒</strike>，所以犹豫了大半周还是决定先发BDRIP吧。<br />
TVRIP填不填我再考虑考虑，BDRIP我预约了全卷的<strike>大概</strike>是会填上的吧。</p>
<p>种子里包括BD第一卷（1-2话、NCOP、爱丝卡&amp;罗吉与Atelier熊1（村川梨衣神烦啊翻译了三分钟就忍不下去了于是&mdash;&mdash;））、OST（唯一一个周边CD就不单独开目录了）和相关扫图。附带的小说没扫图，扫起来累也没多少人看，我哪天有闲情逸致直接翻译掉好了。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RFLXYZDHTVSRSDGFBEXTFMTAVLTGXWZQ&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/358279_Vol_01_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow_Fans_Fantasy][Sound Horizon][The Assorted Horizons][BDRIP]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/355343_FLsnow_Fans_Fantasy_Sound_Horizon_The_Assorted_Horizons_BDRIP.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Jun 2014 15:14:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>RT，知道的人自然知道，最近太忙不想扫图不想打字（<br />
<br />
内容请参照这里：<a href="http://shxanniv.ponycanyon.co.jp/release.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://shxanniv.ponycanyon.co.jp/release.html</a><br />
注意Main Disc用了Ordered Chapter以还原BD中的多Angle，需要Haali或LAV Splitter的MKV分离器（MPC-HC系自带的即是LAV Splitter），或使用VideoLan Client播放器。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZUK7EMTSIKZ2CADNIIK2Z624C6J4L423&amp;dn=%5BFLsnow_Fans_Fantasy%5D%5BThe_Assorted_Horizons%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/355343_FLsnow_Fans_Fantasy_Sound_Horizon_The_Assorted_Horizons_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][07][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/351880_07_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 26 May 2014 08:51:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" /><br />
<br />
上一话预告大意了，应该猜到是琳卡的キャライベント的&hellip;&hellip;嘛最终合集和BD的时候第6话会rev的（除了预告翻译的修正，还修掉了一帧没切掉的CM）。</p>
<p>========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DP53NFG3BGTLY7KW2JRDMQZMANQESNAM&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/351880_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][06][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/351021_06_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 19 May 2014 12:46:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://subbers.org/Poster/JINKELA_Escha.jpg" alt="" /></p>
<p>========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:S2ACEO4PG47RS7EWCE7PZ4S3XRGQIQU6&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/351021_06_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][05][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/350228_05_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 13 May 2014 13:43:45 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" alt="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" /><br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://flsnow.net/">http://flsnow.net</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AON5HNS4XUPHZFYBAVPAS2PXKZ3RYJZI&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/350228_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow_Fans_Fantasy][ガストプレミアムライブ～黄昏の世界の音楽会～／GUST PREMIUM LIVE～黄昏世界的音乐会～][BDRIP][简日内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/349162_FLsnow_Fans_Fantasy_GUST_PREMIUM_LIVE_BDRIP.html</link>
<pubDate>Mon, 05 May 2014 12:39:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://subbers.org/Poster/GUSTPREMIUMLIVE.jpg" alt="http://subbers.org/Poster/GUSTPREMIUMLIVE.jpg" /><br />
<br />
这是去年8月29日在涩谷CLUB QUATTRO举行的<a target="_blank" href="http://social.gust.co.jp/pc/event/gustpremiumlive" rel="external nofollow">GUST PREMIUM LIVE～黄昏世界的音乐会～</a>的BDRIP。<br />
LIVE 内容涵盖アトリエシリーズ（炼金工房系列）的16首歌曲（其中一首作为特典）和13首BGM。另外BD特典包括黄昏シリーズ（黄昏系列）前两部作品 A14&middot;爱夏的炼金工房和A15&middot;爱丝卡与罗吉的炼金工房的预告片、OP等。除歌手访谈为720p之外，均为1080p。<br />
<br />
字幕的话只有 LIVE部分，主要也就是那16首歌词了（这就够累人了，顺便感谢百百的轴）。考虑到GUST的预告片信息（读作噪音）量太大，我决定不翻译（倒不是不好 翻译，而是本身就满屏字字幕没地方放）。至于OP，歌词当然和LIVE里是一样的，有需要的话自己去扒LIVE吧（而且OP信息（噪音）量也不小字幕也不 好放）。特典里的一首歌和GUST无关就不翻译了（喂），歌手访谈里没啥有营养的话就也不翻译了（喂喂）。<br />
因为只有我一个翻译，而且歌词是挺费脑子的，所以难免有些疏漏和不妥，要是觉得哪里的翻译值得斟酌，还请不吝赐教。<br />
<br />
虽然我也算GUST脑残粉各种买买买过他家不少货了，但这盘BD实在是太多问题了&hellip;&hellip;（当然他家游戏bug也没少过！）<br />
<br />
简单罗列一下：<br />
1. 正面机位（而且似乎是唯一的固定机位）全场虚焦，简直不可饶恕！因此，只要是正面全景镜头必然全糊。大家也可以看到VAP的后期是怎么拼命用游机镜头和游戏画面来贴补的（也真难为他了= =）。<br />
2. BK多处印刷错误。<a target="_blank" href="http://www.vap.co.jp/goods...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:K6HUYYL34PDVLX4AQ2RVREG4MPPN25JK&amp;dn=%5BFLsnow_Fans_Fantasy%5D%5BGUST_PREMIUM_LIVE%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/349162_FLsnow_Fans_Fantasy_GUST_PREMIUM_LIVE_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][04][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/349148_04_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 05 May 2014 10:21:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" /><br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XVFNT6EAHFYLQDLRWD5KM56LEM66PG7G&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/349148_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][03][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/348155_03_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 28 Apr 2014 06:54:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" /><br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3C4U6246EBSRHRJAVOAEDFARGH2M2DHF&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/348155_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][02][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/347218_02_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2014 12:41:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" /><br />
<br />
这一话种子里补上了上一话漏掉的ENDCARD。<br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
<a href="http://flsnow.net/" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a><br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:25VH5NIRYDFDOHFYAKMOFOYDTS4HJE5S&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/347218_02_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][アニメミライ2014／动画未来2014][全][1080p][BDRIP][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/346402_2014_2014_1080p_BDRIP.html</link>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2014 12:31:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>黒の栖ークロノスー／黑之栖-Chronus- </strong></span><strong><a href="https://subbers.org/files/%5BFLsnow%5D%5BChronus%5D%5BAVC_FLAC_DTS-HD_MA%5D.rev.rar" rel="external nofollow"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">v2字幕下载</span></a></strong><br />
修正和调整几处翻译。<strong><br />
<a href="https://subbers.org/files/%5BFLsnow%5D%5BAnime_Mirai_2014%5D%5BFonts%5D%5Brev%5D.rar" rel="external nofollow"><span style="color: rgb(255, 0, 0);">修正版字体包下载</span></a></strong><br />
种子附带的字体包与实际使用的字体不符。<strong><br />
</strong><br />
<img alt="http://subbers.org/Poster/ANIMEMIRAI2014.jpg" src="http://subbers.org/Poster/ANIMEMIRAI2014.jpg" /><br />
<a href="http://animemirai.jp/" target="_blank" rel="external nofollow">http://animemirai.jp/</a><br />
<br />
种子中包括动画未来2014的全部四部作品（如下）的1080p版本。<br />
<br />
<strong>アルモニ／阿茹茉妮</strong><br />
&nbsp;<br />
<strong>大きい1年生と小さな2年生／一年级大个子二年级小个子</strong><br />
&nbsp;<br />
<strong>パロルの未来島／帕罗的未来岛</strong><br />
&nbsp;<br />
<strong>黒の栖ークロノスー／黑之栖-Chronus-</strong><br />
<br />
和去年一样，一部分作品有5.1ch音轨，则封入原始DTS-HDMA音轨。然后与先前分别发布的720p版本不同，文件名均从官方英语译名。<br />
<br />
========================<br />
<br />
巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。<br />
世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。<br />
逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。<br />
<br />
笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。<br />
步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。<br />
<br />
请回想起，过往那...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:TWEPP76SW2RIIAHJXXTCPXWFVDW4ZFE4&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAnime_Mirai_2014%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/346402_2014_2014_1080p_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][エスカ＆ロジーのアトリエ～黄昏の空の錬金術士～／爱丝卡与罗吉的炼金工房～黄昏之空的炼金术士～][01v2][720p][简体外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/346190_01v2_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2014 18:10:26 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>v2修正了前一版本中出现的音频问题，感谢alvin051414报错。</strong></span><br />
<br />
<img src="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" alt="http://subbers.org/Poster/Escha_Logi.jpg" /><br />
<br />
众所周知，自从TOKYO  MX采用全天双HD频道编成以后，码率严重不足（但是即便如此，静态部分MX依然相当不错）；而关西的サンテレビ和KBS京都则一如既往的惨不忍睹。因 此，在无法确保稳定的中部地区片源（テレビ愛知）的情况下，我们使用周日深夜播出的BS日テレ作为片源制作，以保证质量。也自然，因此会比其他组慢一点。<br />
<br />
两组简单的对比（每组从上到下依次为TOKYO MX、サンテレビ和BS日テレ）：<br />
<img src="http://subbers.org/files/Escha_Logi/1.MX.jpg" alt="http://subbers.org/files/Escha_Logi/1.MX.jpg" /><br />
<img src="http://subbers.org/files/Escha_Logi/1.SUN.jpg" alt="http://subbers.org/files/Escha_Logi/1.SUN.jpg" /><br />
<img src="http://subbers.org/files/Escha_Logi/1.BS4.jpg" alt="http://subbers.org/files/Escha_Logi/1.BS4.jpg" /><br />
<img src="http://subbers.org/files/Escha_Logi/2.MX.jpg" alt="http://subbers.org/files/Escha_Logi/2.MX.jpg" /><br />
<img src="http://subbers.org/files/Escha_Logi/2.SUN.jpg" alt="http://subbers.org/files/Escha_Logi/2.SUN.jpg" /><br />
<img src="http://subbers.org/files/Escha_Logi/2.BS4.jpg" alt="http://subbers.org/files/Escha_Logi/2.BS4.jpg" /><br />
<br />
考虑到文件大小，使用的是有损压缩且缩放到1280x720的JPEG。如有需要，<a href="http://subbers.org/files/Escha_Logi_Channels.rar" rel="external nofollow">请点这里下载无损图片包（WebP Lossless）</a>。<br />
<br />
注1：原始图片包中，BS日テレ和サンテレビ没有经过任何处理；TOKYO MX仅用AviSynth内建的Spline64Resize拉伸到1920x1080。<br />
注2：这样的对比毫无科学性，只...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WJS2CIOTWT7XZDFGZQJPZR4DAZISD4HD&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BAtelier_Escha%26Logy-Alchemists_of_the_Dusk_Sky-%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/346190_01v2_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][劇場版 魔法少女まどか☆マギカ/剧场版 魔法少女小圆☆Magica 前篇·后篇·新篇][1080p][BDRIP][简繁外挂日英内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/346006_Magica_1080p_BDRIP.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Apr 2014 20:35:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://subbers.org/Poster/MADOKA_MOVIE.jpg" alt="http://subbers.org/Poster/MADOKA_MOVIE.jpg" /><br />
<br />
种子内包括剧场版 魔法少女小圆☆Magica目前已经发售的3部作品，即[前篇] 开始的物语、[后篇] 永远的物语和[新篇] 叛逆的物语。<br />
<br />
========================<br />
<br />
巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。<br />
世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。<br />
逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。<br />
<br />
笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。<br />
步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。<br />
<br />
请回想起，过往那些快乐与欢笑；<br />
请回忆起，心灵深处那梦与理想。<br />
<br />
雪飘工作室现诚招片源、翻译、时间轴、特效、后期、压制、繁体化等各种人员，我们邀您一道，寻找属于我们的永盈梦想。<br />
<br />
<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://flsnow.net/read-htm-tid-2258.html">详情及报名方式请点击这里查看</a><br />
<br />
========================<br />
来自雪舞清盈论坛<br />
http://flsnow.net/<br />
及雪飘工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:SPOZR36L3WQSC4SBG46CGF5LVKEM7WYD&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BPuella_Magi_Madoka_Magica_The_Movie%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/346006_Magica_1080p_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[志方あきこコンサート2013　ライラニア～白と黒の歌姫～][Akiko Shikata Concert2013 LAYLANIA ~Black and White~][DVDRIP]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/344015_2013_Akiko_Shikata_Concert2013_LAYLANIA_Black_and_White_DVDRIP.html</link>
<pubDate>Sun, 30 Mar 2014 04:33:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>志方あきこコンサート2013　ライラニア～白と黒の歌姫～<br />
Akiko Shikata Concert2013 LAYLANIA ~Black and White~</strong><br />
<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/LAYLANIA.jpg" src="http://pic.ssnake.info/LAYLANIA.jpg" /><br />
<br />
Video: 480p | 29.970 fps | H264/AVC High Profile@Level 3.1 8bpp<br />
Audio: Japanese | 2.0 Stereo | 48.0 kHz | FLAC / Japanese | 2.0 Stereo | 48.0 kHz | 192 kbps | AC3 (Commentary Track)<br />
<br />
<strong>[参照サイト][Information]</strong><br />
<a href="http://www.laylania.com/" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.laylania.com/</a> (Japanese)<br />
<br />
<strong>[収録内容][Content]</strong><br />
<br />
志方あきこ「初」の映像商品がついに発売！<br />
不確定の世界『ライラニア』を舞台に、一夜限りのコンサートをパッケージ化！<br />
白と黒、それぞれの歌姫によって歌われるというコンセプトのもと、白の歌姫は「幻想」をキーワードに、黒の歌姫は「民族」をキーワードにアレンジされた楽曲を披露していきます。<br />
待望の「動く」歌姫の姿は、ファンを魅了してやまないでしょう。<br />
<br />
さらに、副音声として、志方あきこ自身による独白コメンタリー音声を収録！！！<br />
初のコンサートDVDに相応しく、ここだけでしか聞けない「とっておき」の話を、ほぼ2時間、たっぷり収録！ ファンなら聞かざるを得ない、深い内容満載でお届けいたします。<br />
<br />
<strong>[曲目リスト][Track List]</strong><br />
<br />
<strong>第一章：白の歌姫<br />
Chapter 1: White Diva</strong><br />
<br />
01.「さあさ、手鳴らして」<br />
02.翅亡キ花<br />
03.Luna Piena<br />
04.誰ガ為ノ世界<br />
05.フラスコの海<br />
06.Ta Fatie<br />
07.カササギ -&Tau;&alpha; &epsilon;&nu;&n...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:47SYXHDRUEV46VGGH47CINK53V7KWEF7&amp;dn=%5BFLsnow_Fans_Fantasy%5D%5BAkiko_Shikata_Concert2013_LAYLANIA_%7EBlack_and_White%7E%5D%5BDVDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/344015_2013_Akiko_Shikata_Concert2013_LAYLANIA_Black_and_White_DVDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][空の境界 未来福音][the Garden of sinners/recalled out summer][空之境界 未来福音][BDRIP][简体字幕][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/339842_the_Garden_of_sinners_recalled_out_summer_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 27 Feb 2014 00:10:58 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img border="0" style="max-width:750px;max-height:2000px;" src="http://pic.ssnake.info/KaraMirai.jpg" alt="" /></p>
<p>前略</p>
<p>但愿这次不需要v2（</p>
<p>其他没什么好说的（太阁2宿屋腔</p>
<p>另附：<a href="http://pic.ssnake.info/%5BFLsnow%5D%5BKara_no_Kyoukai%5D%5Bthe_Garden_of_sinners%5D%5Brecalled_out_summer%5D%5BBDRIP%5D%5BSubtitles%5D%5BCHS%5D%5B720p%5D%5Bv3%5D.rar" rel="external nofollow">720p用最终版字幕</a>（与720p的BT发布版（v2）比共计51处调整（大多是个别字词的修润），除分辨率设定外同此版（1080p）随附字幕）</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:23IUEDLH2SHQG33ZBWHBWBRDGWQRX34Z&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BKara_no_Kyoukai%5D%5BBDRIP%5D%5B1080p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/339842_the_Garden_of_sinners_recalled_out_summer_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][空の境界 未来福音][the Garden of sinners/recalled out summer][空之境界 未来福音][BDRIP][简体字幕][720p][v2]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/339136_the_Garden_of_sinners_recalled_out_summer_BDRIP_720p_v2.html</link>
<pubDate>Sat, 22 Feb 2014 01:30:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://pic.ssnake.info/KaraMirai.jpg" alt="http://pic.ssnake.info/KaraMirai.jpg" /></p>
<p>内封简体中文ttxt字幕，附外挂简体中文ass字幕。除了没有日语英语字幕（原盘即无）外和<a href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-28282.html" target="_blank" rel="external nofollow">以前的版本</a>是一样的形式，不再赘述。</p>
<p>虽然时过境迁，但RP还是没变（</p>
<p>v2主要修正了前一版「未来福音」中出现的原因不明、无法重现的掉帧问题（いわゆるRPWT</p>
<p>此外字幕也少许调整了一下，不过因为白富帅周末要跟情人幽会（无误），所以附最终版字幕的1080p版请耐心等到下周。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VQWLEP5DJ63EXJPRJ5JPP5LBPJ6F5FVM&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BKara_no_Kyoukai%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/339136_the_Garden_of_sinners_recalled_out_summer_BDRIP_720p_v2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Little Busters!][Vol.04][BDRIP][简繁英字幕][1080p][Little Subbers! feat. FLsnow]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/297644_Little_Busters%21_Vol_04_BDRIP_1080p_Little_Subbers%21_feat_FLsnow.html</link>
<pubDate>Sun, 07 Apr 2013 11:30:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="リトルバスターズ！" src="http://litsub.com/poster/lb1.jpg" /><br />
<br />
<a target="_blank" href="http://litsub.com" rel="external nofollow">Little Subbers!</a><br />
<a target="_blank" href="http://bbs.flsnow.net" rel="external nofollow">FLsnow／雪舞清盈・雪飘工作室</a><br />
<br />
上一卷的扫图漏了一页，在本次发布的[LitSub.feat.FLsnow][Little_Busters!][Vol.03][Jacket&amp;Booklet][JPEG2000LS][Complement].rar文件中补上。</p>
<p>关于TVRIP的合集，欢迎参与<a href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-31424.html" target="_blank" rel="external nofollow">在雪舞清盈论坛的调查</a>（需要注册帐号）。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QZ5W7D3BXZ3XB7A7UYG7AN7JOEXNBEXA&amp;dn=%5BLitSub.feat.FLsnow%5D%5BLittle_Busters%21%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/297644_Little_Busters%21_Vol_04_BDRIP_1080p_Little_Subbers%21_feat_FLsnow.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女奈叶 The MOVIE 2nd A's][480p简繁日英字幕收藏版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296306_The_MOVIE_2nd_A_s_480p.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 08:09:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><span style="font-weight: bold;">魔法少女リリカルなのは&nbsp;The&nbsp;MOVIE&nbsp;2nd&nbsp;A's&nbsp;BDRIP&nbsp;480p&nbsp;简繁日英字幕收藏版</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><b>大ヒット御礼舞台挨拶・大阪・TOHOシネマズなんば（热映中现场活动 大阪 TOHO Cinemas 难波） v2</b><br />
原来的 <u>[FLsnow][Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A's][SP][Blockbuster_Stage_Greeting][Osaka][Toho_Cinemas_Namba][AVC_AAC][480p].mkv</u> 实为 <b>大ヒット御礼舞台挨拶・大阪・梅田ブルク７</b>，特修正。对您造成的不便深表歉意。<br />
<br />
<a rel="external nofollow" href="http://dl.vmall.com/c0r9a21mi0" target="_blank">v2华为网盘下载</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://kuai.xunlei.com/d/BJoIAQLKPgCLK1dR0b9" target="_blank">v2迅雷快传下载</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://ul.to/52abiabv" target="_blank">v2 Uploaded.net下载</a> <br />
<a rel="external nofollow" class="down" href="http://pic.ssnake.info/nanoha/%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A%27s%5D%5BSP%5D%5BBlockbuster_Stage_Greeting%5D%5BOsaka%5D%5BToho_Cinemas_Namba%5D%5BAVC_AAC%5D%5B480p%5D%5Bv2%5D.mkv.md5" target="_blank">v2校验文件</a><br />
<br />
========================</div>
<div><img alt="" src="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" /></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>========================</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>内含：</div>
<div><span style="font-weight: bold;">-&nbsp;MAIN&nbsp;MOVIE&nbsp;(1.85&nbsp;GB)</span></div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;Matroska&nbsp;容器</div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;H264/AVC,&nbsp;High@L3.1,&nbsp;480p,&nbsp;23.976fps&nbsp;视频</div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;AAC,&nbsp;日本語,&nbsp;2.0&nbsp;channels,&nbsp;16&nbsp;bits,&nbsp;48kHz&nbsp;主音轨</div>
<div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-&nbsp;AAC,&nbsp;日本語,&nbsp;2.0&nbsp;channels,&nbsp;16&nbsp;bits,&nbsp;48kHz&nbsp;...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YICH5BA347XLAVGZ63ZMUNERYPZFXJYR&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A%27s%5D%5B480p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296306_The_MOVIE_2nd_A_s_480p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女奈叶 The MOVIE 2nd A's][1080p简繁日英字幕收藏版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296305_The_MOVIE_2nd_A_s_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 08:05:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><strong>魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's BDRIP 1080p 简繁日英字幕收藏版</strong></div>
<div><br />
<b>大ヒット御礼舞台挨拶・大阪・TOHOシネマズなんば（热映中现场活动 大阪 TOHO Cinemas 难波） v2</b><br />
原来的 <u>[FLsnow][Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A's][SP][Blockbuster_Stage_Greeting][Osaka][Toho_Cinemas_Namba][AVC_FLAC][720p].mkv</u> 实为 <b>大ヒット御礼舞台挨拶・大阪・梅田ブルク７</b>，特修正。对您造成的不便深表歉意。<br />
<br />
<a rel="external nofollow" href="http://dl.vmall.com/c0lbbp9yj9" target="_blank">v2华为网盘下载</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://kuai.xunlei.com/d/BJoIAQLMPgCZK1dR731" target="_blank">v2迅雷快传下载</a><br />
<a rel="external nofollow" href="http://ul.to/i7kwr7rw" target="_blank">v2 Uploaded.net下载</a> <br />
<a rel="external nofollow" class="down" href="http://pic.ssnake.info/nanoha/%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A%27s%5D%5BSP%5D%5BBlockbuster_Stage_Greeting%5D%5BOsaka%5D%5BToho_Cinemas_Namba%5D%5BAVC_FLAC%5D%5B720p%5D%5Bv2%5D.mkv.md5" target="_blank">v2校验文件</a><br />
<br />
========================<br />
<img alt="" src="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" /><br />
<br />
========================<br />
<br />
内含：<br />
<strong>- MAIN MOVIE (10.7 GB)</strong><br />
&nbsp; - 正片 (6.32 GB)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - Matroska 容器<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - H264/AVC, High10@L5, 1080p, 23.976fps 视频<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - FLAC, 日本語, 2.0 channels, 24 bits, 48kHz 主音轨<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - DTS, 日本語, 2.0 channels, 24 bits, 256kbps, 48kHz 评论音轨<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - <strong>外挂</strong> ass 简体中文字幕<strong> （无须安装字体）</strong> 包括带与不带插曲日语字幕的两个版本<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - <strong>外挂</strong> ass 繁體中文字幕<stron...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KOYTNYWA5BU72WCVNTECINIP45MTLYOY&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A%27s%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296305_The_MOVIE_2nd_A_s_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Little Busters!][24][简繁字幕][720p][MKV][Little Subbers! feat. FLsnow]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296123_Little_Busters%21_24_720p_MKV_Little_Subbers%21_feat_FLsnow.html</link>
<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 15:20:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="リトルバスターズ！" src="http://litsub.com/poster/lb2.jpg" /></p>
<p>简繁体字幕及字体内封，无需字体包。<br />
<br />
<a target="_blank" href="http://litsub.com" rel="external nofollow">Little Subbers!</a><br />
<a target="_blank" href="http://flsnow.net" rel="external nofollow">FLsnow／雪舞清盈・雪飄工作室</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2FBXRUPHTHUGVAVTDQERLYM7E4PYBI6M&amp;dn=%5BLitSub.feat.FLsnow%5D%5BLittle_Busters%21%5D%5B24%5D%5BTVRIP%5D%5BCHS_CHT%5D%5B720p%5D.mkv&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296123_Little_Busters%21_24_720p_MKV_Little_Subbers%21_feat_FLsnow.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女奈叶 The MOVIE 2nd A's][720p简繁日英字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296069_The_MOVIE_2nd_A_s_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 23:20:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>English and Japanese subtitles are NOT compatible with iOS/iTunes/QuickTime Player without 3rd party plugin/app!</strong><br />
<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" /><br />
<br />
附带&ldquo;医疗少女莎玛尔&rdquo;和&ldquo;魔法家族骑士团&rdquo;这两个迷你预告片（伪）特典。<br />
<br />
此版本和1st的720p外挂版一样，是针对苹果系设备/系统优化的。iOS和Mac OS X用户除下载和导入外，不需要任何附加操作即能欣赏。<strong>当然使用PC和其他移动设备的用户，使用外挂字幕包也能毫无障碍地观看</strong>（甚至因为有更丰富的字幕特效，观影效果可能还更好）。<br />
<br />
在外挂字幕包中，有两种正片的中文字幕：插入曲带有日语字幕的版本（+imjp）和插入曲不带日语字幕的版本。请根据个人喜好选择。<br />
<br />
本次iOS和Mac OS X的播放说明使用最适合欣赏16:9视频的iPhone 5和MacBook Air制作。使用其他设备的观众可以如法炮制，操作方法均类似。<br />
<br />
对于iOS设备，支持并推荐使用iTunes导入，使用iOS设备自带的&quot;视频（Video、ビデオ）&quot;应用欣赏。<br />
在iPhone的&quot;视频&quot;应用中打开&quot;魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's&quot;，并轻触屏幕，可以看见如下界面：<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha/iPhone5_Control.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha/iPhone5_Control.jpg" /><br />
点击<img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha/iPhone5_Subtitle_Button.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha/iPhone5_Subtitle_Button.jpg" />按钮可以选择字幕，如下图：<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha/iPhone5_Subtitle.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha/iPhone5_Subtitle.jpg" /><br />
其中，轨道1为简体字幕，轨道2为繁体字幕。<br />
点击<img alt="http://pic.ssnake....]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:JY5AIRXISXFVSMH3FK46QRWMI25ZPVBP&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A%27s%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296069_The_MOVIE_2nd_A_s_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][魔法少女奈葉 The MOVIE 2nd A's][720p繁體字幕內嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296014_The_MOVIE_2nd_A_s_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 15:59:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" alt="魔法少女リリカルなのは The MOVIE 2nd A's" /><br />
<br />
戰片進程與討論，請移步<a rel="external nofollow" href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-31349.html" target="_blank">雪舞清盈論壇討論串</a>。<br />
<br />
稍後發佈簡繁體中文內封TTXT+外掛ASS+日語SUB/IDX字幕720p版本。<br />
<br />
祝我自己生日快樂--蛇<br />
<br />
========================<br />
來自雪舞清盈論壇<br />
http://bbs.flsnow.net/<br />
及雪飄工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5VNERBFGDCW76B5L5HNCPOMQPG6GIXOK&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_2nd_A%27s%5D%5BMAIN_MOVIE%5D%5BAVC_AAC%5D%5B720p%5D%5BCHT%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/296014_The_MOVIE_2nd_A_s_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女奈叶 The MOVIE 2nd A's][热血再燃版][720p简体字幕内嵌]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/295648_The_MOVIE_2nd_A_s_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 23 Mar 2013 09:55:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha2nd.jpg" /><br />
<br />
<a href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-31349.html" target="_blank" rel="external nofollow">战片进程与讨论</a><br />
<br />
大家都老了&hellip;&hellip;<br />
<br />
========================<br />
來自雪舞清盈論壇<br />
http://bbs.flsnow.net/<br />
及雪飄工作室 </p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3BR3C3NOII53JX5SJQ3XUWIZNSBHUNJP&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_Movie_2nd_A%27s%5D%5BMAIN_MOVIE%5D%5BAVC_AAC%5D%5B720p%5D%5BCHS%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/295648_The_MOVIE_2nd_A_s_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][电影 狼孩的雨和雪/おおかみこどもの雨と雪][简繁日字幕][BDRIP][1080p][v2][特典修正]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/293465_BDRIP_1080p_v2.html</link>
<pubDate>Thu, 07 Mar 2013 11:13:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://subbers.org/poster/okami.jpg" alt="おおかみこどもの雨と雪" /><br />
<br />
修正 原种子中 SP  DISK\[FLsnow][Okamikodomo_no_Ame_to_Yuki][SP][NEWS_ZERO_SP_A_Tour_For_Okamikodomo][BDRIP][AVC_FLAC][720p].mkv  （NEWS ZERO 特別版 宮崎あおい パリ～北アルプスへ  おおかみこどもを巡る旅（再編集版））的局部花屏以及其他很多文件的音画不同步问题。因为v2是重新编码的（不单纯是Timecodes的错误），而且 RP的量太大了，所以无法提供差分补丁，敬请谅解。<br />
<br />
<strong>其他文件</strong>（如MAIN MOVIE目录）<strong>和原种子一样</strong>，可以Hash上或者选择只下载 <strong>SP DISK目录中有[v2]标签的文件</strong>；然后删掉那些已经修正过的文件，可以使用这个<a rel="external nofollow" href="http://subbers.org/files/okami/Windows_Deleter.bat" target="_blank">Windows批处理</a>或<a rel="external nofollow" href="http://subbers.org/files/okami/Bash_Remover.sh" target="_blank">Bash脚本</a>，放到&quot;SP DISK&quot;目录下执行。<br />
<br />
<strong>网盘下载请点击</strong><a href="http://ul.to/folder/l9os0a" target="_blank" rel="external nofollow"><strong>这里</strong></a><strong>。SP DISK部分可以从国内访问较快的</strong><a href="http://dl.vmall.com/c0vhup4pb9" rel="external nofollow"><strong>华为网盘下载</strong></a><strong>。</strong><br />
<br />
感谢 kcchend 同学报错！<br />
<br />
滴水穿石，铁杵磨针，长期不懈的EP最终一定会造成严重的RP是亘古不变的真理（去你妹的</p>
<p><strong>不好意思，种子中附带的校验文件依然是之前版本的，这里提供新的校验文件下载：<a href="http://subbers.org/md5files/%5BFLsnow%5D%5BOkamikodomo_no_Ame_to_Yuki%5D%5BBDRIP%5D.md5" rel="external nofollow">md5</a> <a href="http://subbers.org/md5files/%5BFLsnow%5D%5BOkamikodomo_no_Ame_to_Yuki%5D%5BBDRIP%5D.sfv" rel...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WZWVG2BRWYDCBN6ALTUY2UJYV3DLDESG&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BOkamikodomo_no_Ame_to_Yuki%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/293465_BDRIP_1080p_v2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Tamako Market／たまこまーけっと][玉子市场][01-03][a1080][简繁外挂][EggSub feat. FLsnow]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/290408_Tamako_Market_01-03_a1080_EggSub_feat_FLsnow.html</link>
<pubDate>Thu, 14 Feb 2013 00:04:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="http://subbers.org/poster/tamako_market.jpg" src="http://subbers.org/poster/tamako_market.jpg" /><br />
<br />
<span class="size5"><span style="font-size: x-large;"><strong>一年一度圣战日<br />
祝天下有情人皆是<span style="color: rgb(255, 0, 0);">基佬</span>，祝<span style="color: rgb(255, 0, 0);">厂长</span>速速被烧</strong></span></span><br />
<br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine1.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine1.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine2.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine2.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine3.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine3.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine4.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine4.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine5.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine5.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine6.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine6.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine7.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine7.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine8.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine8.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/275.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/275.jpg" /><br />
<br />
<span style="font-size: large;">更多厂长语录，请</span><a rel="external nofollow" href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-2258.html"><span style="font-size: large;">加入雪飘工作室</span></a><span style="font-size: large;">欣赏！</span><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/350.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/350.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/324.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/324.jpg" /><br />
<img alt="http:...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:W5XKU5N642VDQ4JR5BZUUWRMCYUQS5M2&amp;dn=%5BEggSub.feat.FLsnow%5D%5BTamako_Market%5D%5BTVRIP%5D%5Ba1080%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/290408_Tamako_Market_01-03_a1080_EggSub_feat_FLsnow.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Tamako Market／たまこまーけっと][玉子市场][01-03][720p][简繁外挂][EggSub feat. FLsnow]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/290406_Tamako_Market_01-03_720p_EggSub_feat_FLsnow.html</link>
<pubDate>Wed, 13 Feb 2013 23:59:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="http://subbers.org/poster/tamako_market.jpg" src="http://subbers.org/poster/tamako_market.jpg" /><br />
<br />
<span class="size5"><span style="font-size: x-large;"><strong>一年一度圣战日<br />
祝天下有情人皆是<span style="color: rgb(255, 0, 0);">基佬</span>，祝<span style="color: rgb(255, 0, 0);">厂长</span>速速被烧</strong></span></span><br />
<br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine1.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine1.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine2.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine2.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine3.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine3.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine4.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine4.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine5.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine5.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine6.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine6.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine7.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine7.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/valentine8.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/valentine8.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/275.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/275.jpg" /><br />
<br />
<span style="font-size: large;">更多厂长语录，请</span><a rel="external nofollow" href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-2258.html"><span style="font-size: large;">加入雪飘工作室</span></a><span style="font-size: large;">欣赏！</span><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/350.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/350.jpg" /><br />
<img alt="http://subbers.org/files/tamako/324.jpg" src="http://subbers.org/files/tamako/324.jpg" /><br />
<img alt="http:...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KB6YWGW4T7GUMXNNQUSO3HYRSYVUJJKW&amp;dn=%5BEggSub.feat.FLsnow%5D%5BTamako_Market%5D%5BTVRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/290406_Tamako_Market_01-03_720p_EggSub_feat_FLsnow.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Little Busters!][Vol.01-02][BDRIP][简繁英字幕][1080p][Little Subbers! feat. FLsnow]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/289969_Little_Busters%21_Vol_01-02_BDRIP_1080p_Little_Subbers%21_feat_FLsnow.html</link>
<pubDate>Sat, 09 Feb 2013 23:57:05 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://litsub.com/poster/lb-NewYear.jpg" alt="http://litsub.com/poster/lb-NewYear.jpg" /><br />
<br />
<a href="http://litsub.com" target="_blank" rel="external nofollow">Little Subbers!</a><br />
<a href="http://bbs.flsnow.net" target="_blank" rel="external nofollow">FLsnow／雪舞清盈・雪飘工作室</a></p>
<p>谨祝诸君蛇年快乐！ 蛇</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2Z67KGYJ7H4WS5KBAJ72UBWTIIIDAWKW&amp;dn=%5BLitSub.feat.FLsnow%5D%5BLittle_Busters%21%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/289969_Little_Busters%21_Vol_01-02_BDRIP_1080p_Little_Subbers%21_feat_FLsnow.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][sola][BDRIP][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/283737_sola_BDRIP.html</link>
<pubDate>Mon, 24 Dec 2012 22:12:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div><img alt="" src="http://img.photobucket.com/albums/v323/MingHyuk/sola_top_b1_061.jpg" /></div>
<div><font color="#00bfff">又一次忆起，那七彩天空&hellip;&hellip;</font></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[STAFF]</span></div>
<div>片源：尼克凡特&nbsp;ssnake&nbsp;Aloise</div>
<div>翻译：wucriss&nbsp;nanami&nbsp;小烈</div>
<div>校对：永盈&nbsp;hemhem&nbsp;和音的花铃&nbsp;ssnake</div>
<div>时间轴：MingHyuk&nbsp;FLsnow88&nbsp;风の使</div>
<div>后期：MingHyuk&nbsp;zwc</div>
<div>海报：MingHyuk</div>
<div>压制：尼克凡特&nbsp;ssnake</div>
<div>繁体化：如此凄凉哀伤&nbsp;曲奇</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-weight: bold;">[Lost&nbsp;sola]</span></div>
<div>春夏秋冬，又是春夏秋冬。两年后，平安夜重逢。</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>光阴荏苒，点点滴滴像浮云那般远去；时而回首，又能勾起几缕回忆？</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>无端被捞起的我，捞起<a href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-26096.html" rel="external nofollow">这曾经的七彩天空</a>：&nbsp;</div>
<div><blockquote class="blockquote">这是一滩绝望的死坑<br />
清风催不起半点漪沦<br />
<br />
sola这坑几乎成了灵异事件<br />
且不说TV制作时人员的频繁更迭和无数次拖片<br />
DVD更是在所有工作都完成的情况下活活拖了两年<br />
<br />
我认为拖片是不对的！（まほろ状<br />
（谜之声：这句话由你说出来真是毫无说服力啊<br />
<br />
因此我们一起来把拖片不发的罪魁祸首&mdash;&mdash;某GB猫&mdash;&mdash;阿鲁巴到斯巴达！<br />
<br />
说到阿鲁巴<br />
不由得想起当年战斗在阿鲁巴第一线<br />
英姿飒爽（咦）的妇联魔都工会第一魔法使&mdash;&mdash;妹抖冥<br />
尽管身为伪娘，但妹抖冥不畏艰险，创造了阿鲁巴老湿等一系列光辉战绩<br />
也因此被...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4HJ55DFZZMPMTZX5QRKNTHN2HRXFPNGR&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bsola%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/283737_sola_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[绝园的暴风雨][絶園のテンペスト／Zetsuen no Tempest][05][720p][简日外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/277489_Zetsuen_no_Tempest_05_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Nov 2012 05:51:11 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://litsub.com/poster/zetsuen.jpg" src="http://litsub.com/poster/zetsuen.jpg" /><br />
<br />
1280x720 H.264/AVC High10 Profile 10bpp.</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5X5TDFZVIZSOGLB6N55SBHFJZLFL2CK7&amp;dn=%5BZetSub.feat.FLsnow%5D%5BZetsuen_no_Tempest%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/277489_Zetsuen_no_Tempest_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[绝园的暴风雨][絶園のテンペスト／Zetsuen no Tempest][01-04][720p][简日外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/276650_Zetsuen_no_Tempest_01-04_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 01 Nov 2012 04:25:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://litsub.com/poster/zetsuen.jpg" src="http://litsub.com/poster/zetsuen.jpg" /><br />
<br />
注意是10bpp（10bit），虽然我想现在一般人都能放了吧。<br />
<br />
蛇：<br />
最近乱七八糟的事情太多，总之发个片自证清白或者越洗越黑。这季乃至今年我应该就做这一部了（而且是翻译，是翻译哦！），其他别找我。顺便我只是代发帖，不发布，所以教育网的同学大概没什么速度吧。<br />
<br />
<strong>字幕什么的，就是自掘坟墓。</strong>怀着必死之心，做到无愧于心；不让自己失望，别有太多指望；被叫菊苣也罢，被说抄袭也罢，乐得一句哈哈。浪得浮名，出不了世入不了土；虚妄江湖，真不是才学真不算光伟。我不懂日语，你呢？<br />
<br />
<img alt="http://litsub.com/files/bw.jpg" src="http://litsub.com/files/bw.jpg" /></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZQIEU3PLQG77YQALSAOZW6MWNSR5MFEQ&amp;dn=%5BZetSub.feat.FLsnow%5D%5BZetsuen_no_Tempest%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F208.67.16.113%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/276650_Zetsuen_no_Tempest_01-04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室&A.I.RnesSub][君と僕。][少年同盟][Vol.01][BDRIP][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/237971_A_I_RnesSub_Vol_01_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 06:26:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<div>
<div align="center"><img alt="" src="http://pic.ssnake.info/kimi_to_boku_post.jpg" /><br />
<br />
你还记得，儿时的挚友们吗？<br />
对我来说，春天梧桐树下那毛绒绒的细雨，总伴着泪眼婆娑的回忆。<br />
在那里，我们走过了一个、两个&hellip;&hellip;一直到第十七个春天吧。<br />
<br />
春花烂漫，落英缤纷。<br />
你可曾想过，这些花儿都孕育在严冬的酷寒？<br />
傲雪凌霜的，决不仅仅是梅花。<br />
&mdash;&mdash;哪怕只是一颗小小的蒲公英，也寄寓了多少过往与希望。<br />
<br />
谨以此片，献给我和我们的朋友们。<br />
<br />
ssnake<br />
<br />
又及<br />
<font size="4"><font color="#5f497a"><span style="font-weight: bold;">预祝今天参加研究生入学考试的yuki妹妹、karo妹妹<br />
以及其他考研的朋友们一切顺利、金榜题名！</span></font></font></div>
</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>本视频使用10bit的H.264/AVC&nbsp;High&nbsp;10&nbsp;profile压制，解码方式请参见<a href="http://www.vempx.net/article/552.htm" rel="external nofollow">VempX的攻略</a>。</div>
<div>BK和DVD菜单使用了<a href="http://code.google.com/speed/webp" rel="external nofollow">WebP格式</a>，推荐使用最新版本的<a href="http://www.xnview.com/" rel="external nofollow">XnView</a>（Windows&nbsp;Only）或<a href="http://newsgroup.xnview.com/viewtopic.php?f=60&amp;t=24056" rel="external nofollow">XnViewMP</a>软件查看；也可以使用最新版本的<a href="http://www.google.com/chrome" rel="external nofollow">Google&nbsp;Chrome</a>、<a href="http://www.opera.com/" rel="external nofollow">Opera</a>浏览器查看。Windows系统安装<a href="http://code.google.com/intl/en-US/speed/webp/docs/webp_codec.html" rel="external nofollow">WebP解码包</a>后，可以生成缩略图预览，并可通过&ldquo;Windows&nbsp;照片查看器&rdquo;查看。</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OBXFSLB5RWA6RBCEIWRODBGQJKJY5LIY&amp;dn=%5BFLsnow%26A.I.R.nesSub%5D%5Bkimiboku%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/237971_A_I_RnesSub_Vol_01_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][追逐繁星的孩子][星を追う子ども][BDRIP][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/235246_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 18:25:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://pic.ssnake.info/HoshiKodomo.jpg" alt="http://pic.ssnake.info/HoshiKodomo.jpg" /></p>
<p><br />
花园的编辑器我是受够了！戳</p>
<a href="http://bbs.flsnow.net/read-htm-tid-29668.html" rel="external nofollow">这里</a>
<p>看介绍。</p>
<br />]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:43GMBV54EQWBR7VGGS3F5DATVPRHMH2P&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BHoshi_O_Kodomo%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000%2Fannounce&amp;tr=udp%3A%2F%2F61.154.116.205%3A8000&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/235246_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室&A.I.RnesSub][君と僕。][少年同盟][第01话][720p][iDevices ver. 4S]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/226278_A_I_RnesSub_01_720p_iDevices_ver_4S.html</link>
<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 23:51:12 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img src="http://pic.ssnake.info/kimi_to_boku_post.jpg" alt="http://pic.ssnake.info/kimi_to_boku_post.jpg" /><br />
你还记得，儿时的挚友们吗？<br />
对我来说，春天梧桐树下那毛绒绒的细雨，总伴着泪眼婆娑的回忆。<br />
在那里，我们走过了一个、两个&hellip;&hellip;一直到第十七个春天吧。<br />
<br />
谨以此片，献给我和我们的朋友们。<br />
<br />
ssnake<br />
<br />
<img src="http://images.apple.com/home/images/t_hero.png" alt="http://images.apple.com/home/images/t_hero.png" /><br />
又及，谨以此iDevices兼容版本，献给刚刚发布iQuit的一代传奇史蒂夫&middot;乔布斯。<br />
Forever Steve，4S。</p>
<p style="text-align: left;">播放说明：<br />
iOS 4.3.1及以上版本的iPhone 3GS、iPhone 4、iPhone 4S（咦）、iPod Touch (3rd generation)、iPod Touch (4th generation)、iPad和iPad 2，可以直接用iTunes导入，在iOS原生的&ldquo;iPod&rdquo;（iPhone）或&ldquo;视频&rdquo;（iPad）应用中播放。开启字幕的方法请参考：<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://flsnow.net/bbs/thread-27666-1-8.html">http://flsnow.net/bbs/thread-27666-1-8.html</a><br />
<br />
iOS 3.2.1至4.3版本的iPhone 3GS、iPhone 4、iPod Touch (3rd generation)、iPod Touch (4th generation)、iPad和iPad 2，可以使用第三方应用播放。但因为iOS 3不能正确解码HE-AAC，出于音质考虑，推荐升级至iOS 4以上版本。<br />
<br />
我木有Apple TV所以不知道Apple TV的支持情况= =（谜之声：你也木有iPhone 4S！）<br />
<br />
Mac OS X原生软件方面，iTunes 9.2以后版本、及QuickTime X均可正常播放。开启字幕的方法请参考：<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://flsnow.net/bbs/thread-27666-1-8.html">http://flsnow.net/bbs/thread-27666-1-8.html</a><br />
<br />
第三方软件及其他平台如不能支持mp4内封的ttxt字幕...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:W3XKY7AP2DXHPDKOD3JNWHK34Q7POUTH&amp;dn=%5BFLsnow%26A.I.R.nesSub%5D%5Bkimiboku%5D%5BTVRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fopen.nyaatorrents.info%3A6544%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/226278_A_I_RnesSub_01_720p_iDevices_ver_4S.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[婦聯姐妹花組合][四月新番][花開伊呂波 / 花咲くいろは][第07話][720p][簡繁日外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/209034_07_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 23 May 2011 00:50:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/iroha2.jpg" src="http://pic.ssnake.info/iroha2.jpg" /><br />
<br />
<span style="color: teal;"><strong>不爱猫的人木有未来！！！！ / yuki</strong></span><br />
<br />
<span style="color: #ff8080;"><strong>まずそう和うまそう要走了好伤心呀 / karo</strong></span><br />
<br />
<strong>弃猫的宿命终究是弃猫（死 / ssnake</strong></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:53PSK6JXVXMPKAR2PR7KFLFCF5BTWM6W&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BHanasaku_Iroha%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/209034_07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[婦聯姐妹花組合][四月新番][花開伊呂波 / 花咲くいろは][第05話][720p][簡繁日外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/207271_05_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 08 May 2011 16:01:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/iroha.jpg" src="http://pic.ssnake.info/iroha.jpg" /><br />
<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/QB.jpg" src="http://pic.ssnake.info/QB.jpg" /><br />
<span style="color: Teal;"><strong>by yuki</strong></span><br />
<br />
<em>yuki妹妹神技术啊！可以期待量产型么（死</em><br />
<br />
<strong>网盘下载请参<a href="http://flsnow.net/bbs/thread-28522-1-1.html" target="_blank" rel="external nofollow">论坛发布帖</a></strong></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:VLQ7HPDN7AFWVWUKLGDKR4L335DDZMXT&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BHanasaku_Iroha%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/207271_05_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow Fans Fantasy][Suara LIVE TOUR 2007 ～惜春奏歌～][BDRIP][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/206787_FLsnow_Fans_Fantasy_Suara_LIVE_TOUR_2007_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 04 May 2011 21:50:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="KTXP.COM" src="http://pic.ssnake.info/post-311747-1198214977.jpg" /><br />
<br />
惜春，唱响在四年前的今宵<br />
奏歌，追想这如风逝去的时光<br />
<br />
ssnake<br />
2011暮春<br />
<br />
BK懒得扫，反正还欠着其他一堆BK没扫，哪天心情好再说吧。<br />
<br />
最后一部BDRIP。不要提为什么没有1080、720为什么这么大什么的白痴问题，我懒得答。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XYXGR4GLAKQTA3NAPBQQEV6P7RFJU7S3&amp;dn=%5BFLsnow_Fans_Fantasy%5D%5BSuara_LIVE_2007%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/206787_FLsnow_Fans_Fantasy_Suara_LIVE_TOUR_2007_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[婦聯姐妹花組合][四月新番][花開伊呂波 / 花咲くいろは][第04話][720p][簡繁日外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/206133_04_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 10:33:03 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/iroha.jpg" src="http://pic.ssnake.info/iroha.jpg" /></p>
<br />
<br />
<p><strong>我做片总少不了RP嗯 / ssnake</strong></p>
<br />
<p>（MX L字，TVS昨晚才放流还卡种，CTC Scale错，ytv欠码到不能看）&mdash;&mdash;最终用的TVS</p>
<br />
<br />
<p><span style="color: Teal;"><strong>结名学姐（咦 不是学姐= =）讲话请伸直舌头拜托！ / yuki</strong></span></p>
<br />
<br />
<p><em>结民妹汁讲话轻森子色头 / zhbconan</em></p>
<br />
<br />
<p>P.A.Works居然连OP都换了= = 所以v2</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:K2MSARYSAF54CTLXHR54NU7T3TTLOFEF&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BHanasaku_Iroha%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/206133_04_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[婦聯姐妹花組合][四月新番][花開伊呂波 / 花咲くいろは][第03話][720p][簡繁日外掛][OP單曲付]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/205097_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 22 Apr 2011 22:59:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/iroha.jpg" src="http://pic.ssnake.info/iroha.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>我不是复出，我只是觉得厂长太辛苦。 / ssnake</strong></p>
<p><span style="color: rgb(255, 128, 128);"><strong>感言= =还有21话这么感言下去什么时候是个头啊苦逼翻译酱！！！！ / karo</strong></span></p>
<p><span style="color: Teal;"><strong>H小说翻的妹子都羞射了...这样？ / yuki</strong></span></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QTZIVCRNGQCKRBILYU5YLSA5U52ZIJUN&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BHanasaku_Iroha%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/205097_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Ktxp treffen FLsnow][ef - a tale of melodies.][BDRIP][720p][简体中文外挂][雪崩工作室圣诞企划第7弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193615_Ktxp_treffen_FLsnow_ef_-_a_tale_of_melodies_BDRIP_720p_7.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Dec 2010 00:40:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="KTXP.COM" src="http://pic.ssnake.info/melo.jpg" style="width: 500px; height: 472px;" /><br />
<br />
<font color="DarkRed">倘若， <span style="color: rgb(0, 0, 0);">黑色的羽翼</span></font>遮蔽了<font color="DeepSkyBlue">天空</font>，<font color="Black"> 狞笑的假面</font>掩盖了<font color="DeepSkyBlue">笑容</font>，你还愿意<font color="Red">相信</font>么？<font color="Black">这真实的童话。</font><br />
<br />
<font color="DarkRed">如果，<span style="color: rgb(0, 102, 102);">悠扬的琴声</span></font>染上了<font color="Black">疲惫</font>， <font color="Lime">绚丽的画笔</font>流出了<font color="RoyalBlue">眼泪</font>，你还愿意<font color="Red">倾 听</font>么？<font color="Black">这虚幻的旋律。</font><br />
<br />
<font color="DarkRed">如果相信也是一种力量的话，我愿意相信，这只是童话中的一只<span style="color: rgb(0, 0, 0);">插曲</span></font>。<br />
<br />
<font color="DarkRed">如果倾听也是一种追求的话，我宁愿倾听，这苦涩旋律中的一段<span style="color: rgb(0, 0, 0);">间奏</span></font>。<br />
<br />
<br />
<font color="Navy">邂逅，辗转，萍水相逢。<br />
<br />
或许是爱，让我们相会童话神殿；或许是爱，让我们相约悠扬教苑。<br />
<br />
明知难免终焉，明知终将罹难，但却不愿放手，愈要相拥永远。</font><br />
<br />
<br />
<font color="#ff6600">Ktxp</font> <font color="#00ff00">treffen </font><font color="#3366ff">FLsnow</font>，当极影邂逅雪飘，在这音&middot;羽双城&hellip;&hellip;<br />
<br />
你听得见吗？那真实的旋律&hellip;&hellip;<br />
<br />
<font color="#3366ff">雪飘工作室</font> <font color="#00ff00">x</font> <font color="#ff6600">极影字幕社</font><br />
<font color="Indigo">一切皆始于圣诞 一切亦终于圣诞</font><br />
2010年圣诞节<br />
<br />
----------<br />
<br />
...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XRWUIV2FBCN6XXPDE7YUUOFAVYQDCVFV&amp;dn=%5BKtxp.treffen.FLsnow%5D%5Bef+-+a+tale+of+melodies.%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193615_Ktxp_treffen_FLsnow_ef_-_a_tale_of_melodies_BDRIP_720p_7.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[Ktxp treffen FLsnow][ef - a tale of melodies.][BDRIP][1080p][简体中文外挂][雪崩工作室圣诞企划第6弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193613_Ktxp_treffen_FLsnow_ef_-_a_tale_of_melodies_BDRIP_1080p_6.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Dec 2010 00:23:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/melo.jpg" src="http://pic.ssnake.info/melo.jpg" /><br />
<br />
<span style="color: DarkRed;">倘若，<span style="color: Black;">黑色的羽翼</span>遮蔽了<span style="color: DeepSkyBlue;">天空</span>，<span style="color: Black;">狞笑的假面</span>掩盖了<span style="color: DeepSkyBlue;">笑容</span>，你还愿意<span style="color: Red;">相信</span>么？<span style="color: Black;">这真实的童话。</span></span><br />
<br />
<span style="color: DarkRed;">如果，<span style="color: Teal;">悠扬的琴声</span>染上了<span style="color: Black;">疲惫</span>，<span style="color: Lime;">绚丽的画笔</span>流出了<span style="color: RoyalBlue;">眼泪</span>，你还愿意<span style="color: Red;">倾听</span>么？<span style="color: Black;">这虚幻的旋律。</span></span><br />
<br />
<span style="color: DarkRed;">如果相信也是一种力量的话，我愿意相信，这只是童话中的一只<span style="color: Black;">插曲</span>。</span><br />
<br />
<span style="color: DarkRed;">如果倾听也是一种追求的话，我宁愿倾听，这苦涩旋律中的一段<span style="color: Black;">间奏</span>。</span><br />
<br />
<br />
<span style="color: Navy;">邂逅，辗转，萍水相逢。<br />
<br />
或许是爱，让我们相会童话神殿；或许是爱，让我们相约悠扬教苑。<br />
<br />
明知难免终焉，明知终将罹难，但却不愿放手，愈要相拥永远。</span><br />
<br />
<br />
<span style="color: #ff6600;">Ktxp</span> <span style="color: #00ff00;">treffen </span><span style="color: #3366ff;">FLsnow</span>，当极影邂逅雪飘，在这音&middot;羽双城&hellip;&hellip;<br />
<br />
你听得见吗？那真实的旋律&hellip;&hellip;<br />
<br />
<span style="color: #3366ff;">雪飘工作室</span> <span style="color: #00ff00;">x</span> <span style="color: #ff6600;">极影字幕社</span><br />
<span style="color: ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RIALTHKAUNWFI4JEBUTGJVN4GJASJO4C&amp;dn=%5BKtxp.treffen.FLsnow%5D%5Bef+-+a+tale+of+melodies.%5D%5BBDRIP%5D%5B1080p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193613_Ktxp_treffen_FLsnow_ef_-_a_tale_of_melodies_BDRIP_1080p_6.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][minori movie collection][vol.2][BDRIP][1080p][雪崩工作室圣诞企划第4弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193513_minori_movie_collection_vol_2_BDRIP_1080p_4.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 01:17:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>这是ef的OMAKE中的一部分。因为ef的OMAKE实在是不方便分开放在两部的种子里，所以这次打算按类型单独发布。<br />
<br />
看过这盘BD原盘的同学应该知道，这BD是神一样的banding。因此这次稍微用了一点新手法，deband的效果还是让我比较满意的=  =不过，对不起各位扫片党了，我没有发预览图给您&ldquo;比较&rdquo;的习惯，总之信任我的话就下吧。如果觉得有banding，请先把您的TN屏换掉。<br />
<br />
顺便说一句，对banding严重的片，即使不用madVR这种蛋疼的货色（比如我的GT220和9400GS就表示跑不动=  =），用ffdshow的高质量YUV-&gt;RGB配合其dither，然后禁用掉ffdshow所有的YUV色系输出，赏片效果也能好很多的（当然 渲染器要支持RGB输入，一般都支持的）。<br />
<br />
ssnake<br />
2010年平安夜<br />
<br />
Merry Christmas &amp; Happy New Year!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>----------</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。</p>
<p>世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。</p>
<p>逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。</p>
<p>步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>请回想起，过往那些快乐与欢笑；</p>
<p>请回忆起，心灵深处那梦与理想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室现诚招<strong>片源</strong>、<strong>翻译</strong>、<strong>时间轴</strong>、<strong>特效</strong>、<strong>后期</strong>、<strong>压制</strong>、<strong>繁体化</strong>等各种人员，我们邀您一道，寻找属于我们的永盈梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>报名方式及要求详见<a href="http://flsnow.net/bbs/thread-2258-1-1.html" target="_blank" rel="external n...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:EYQS62A3ORF2D3QAV5BBI4FCKPTQ72HJ&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bminori+movie+collection+vol.2%5D%5BBDRIP%5D%5B1080p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193513_minori_movie_collection_vol_2_BDRIP_1080p_4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/21" ><![CDATA[遊戲周邊]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][minori movie collection][vol.2][BDRIP][720p][雪崩工作室圣诞企划第3弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193512_minori_movie_collection_vol_2_BDRIP_720p_4.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 01:13:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>这是ef的OMAKE中的一部分。因为ef的OMAKE实在是不方便分开放在两部的种子里，所以这次打算按类型单独发布。<br />
<br />
看过这盘BD原盘的同学应该知道，这BD是神一样的banding。因此这次稍微用了一点新手法，deband的效果还是让我比较满意的=  =不过，对不起各位扫片党了，我没有发预览图给您&ldquo;比较&rdquo;的习惯，总之信任我的话就下吧。如果觉得有banding，请先把您的TN屏换掉。<br />
<br />
顺便说一句，对banding严重的片，即使不用madVR这种蛋疼的货色（比如我的GT220和9400GS就表示跑不动=  =），用ffdshow的高质量YUV-&gt;RGB配合其dither，然后禁用掉ffdshow所有的YUV色系输出，赏片效果也能好很多的（当然 渲染器要支持RGB输入，一般都支持的）。<br />
<br />
ssnake<br />
2010年平安夜<br />
<br />
Merry Christmas &amp; Happy New Year!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>----------</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。</p>
<p>世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。</p>
<p>逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。</p>
<p>步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>请回想起，过往那些快乐与欢笑；</p>
<p>请回忆起，心灵深处那梦与理想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室现诚招<strong>片源</strong>、<strong>翻译</strong>、<strong>时间轴</strong>、<strong>特效</strong>、<strong>后期</strong>、<strong>压制</strong>、<strong>繁体化</strong>等各种人员，我们邀您一道，寻找属于我们的永盈梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>报名方式及要求详见<a href="http://flsnow.net/bbs/thread-2258-1-1.html" target="_blank" ...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IXQYC4G56WX47LTWFL6RZUUILBSKLB3T&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bminori+movie+collection+vol.2%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193512_minori_movie_collection_vol_2_BDRIP_720p_4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/21" ><![CDATA[遊戲周邊]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][ef - a tale of memories.][BDRIP][1080p][简体字幕外挂][雪崩工作室圣诞企划第2弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193507_ef_-_a_tale_of_memories_BDRIP_1080p_2.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 00:15:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://pic.ssnake.info/memo.jpg" alt="http://pic.ssnake.info/memo.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>从平安夜开始的故事，</p>
<p>在圣诞的傍晚终结。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>记忆中的旋律，</p>
<p>依旧刻骨铭心。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ssnake</p>
<p>2010年平安夜</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Merry Christmas &amp; Happy New Year!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>顺便，既然发了memories.，显然也会发melodies.。当然是在恰当的时候。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>----------</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。</p>
<p>世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。</p>
<p>逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。</p>
<p>步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>请回想起，过往那些快乐与欢笑；</p>
<p>请回忆起，心灵深处那梦与理想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室现诚招<strong>片源</strong>、<strong>翻译</strong>、<strong>时间轴</strong>、<strong>特效</strong>、<strong>后期</strong>、<strong>压制</strong>、<strong>繁体化</strong>等各种人员，我们邀您一道，寻找属于我们的永盈梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>报名方式及要求详见<a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://flsnow.net/bbs/thread-2258-1-1.html">雪舞清盈论坛FLsnow字幕组招新帖</a>。如果您在论坛遇到注册、发帖问题，可以直接联系和音的花铃、goodbest或ssnake。MSN联系方式：</p>
<p>和音的花铃：donalday@hknet.com</p>
<p>goodbest：lovegoodbest@live.com</p>
<p>ssnake：ssnake0325@hotmail.com</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室/2010</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>[Fonts &amp; Subtitles]</strong><br />
<a href="http://u.115.com/file/f11a603246#" target="_...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AKDNWMAXAKS5EPAXUHEIKCQI2TBJRNWL&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bef-a+tale+of+memories.%5D%5BBDRIP%5D%5B1080p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193507_ef_-_a_tale_of_memories_BDRIP_1080p_2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][ef - a tale of memories.][BDRIP][720p][简体字幕外挂][雪崩工作室圣诞企划第1弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193506_ef_-_a_tale_of_memories_BDRIP_720p_1.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 00:05:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/memo.jpg" src="http://pic.ssnake.info/memo.jpg" /></p>
<p>从平安夜开始的故事，<br />
在圣诞的傍晚终结。<br />
<br />
记忆中的旋律，<br />
依旧刻骨铭心。<br />
<br />
ssnake<br />
2010年平安夜<br />
<br />
Merry Christmas &amp; Happy New Year!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>----------</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。</p>
<p>世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。</p>
<p>逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。</p>
<p>步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>请回想起，过往那些快乐与欢笑；</p>
<p>请回忆起，心灵深处那梦与理想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室现诚招<strong>片源</strong>、<strong>翻译</strong>、<strong>时间轴</strong>、<strong>特效</strong>、<strong>后期</strong>、<strong>压制</strong>、<strong>繁体化</strong>等各种人员，我们邀您一道，寻找属于我们的永盈梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>报名方式及要求详见<a href="http://flsnow.net/bbs/thread-2258-1-1.html" target="_blank" rel="external nofollow">雪舞清盈论坛FLsnow字幕组招新帖</a>。如果您在论坛遇到注册、发帖问题，可以直接联系和音的花铃、goodbest或ssnake。MSN联系方式：</p>
<p>和音的花铃：donalday@hknet.com</p>
<p>goodbest：lovegoodbest@live.com</p>
<p>ssnake：ssnake0325@hotmail.com</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室/2010</p>
<p><a rel="external nofollow" target="_blank" href="http://u.115.com/file/f11a603246#"><span style="font-size: xx-large;">字体包</span></a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RNZDUPVO4GINWL3OWY4MI7IZMXTSE5I7&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bef-a+tale+of+memories.%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193506_ef_-_a_tale_of_memories_BDRIP_720p_1.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/31" ><![CDATA[季度全集]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow Fans Fantasy][Suara LIVE 2010][BDRIP][720p][雪崩工作室圣诞企划第0弹]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193505_FLsnow_Fans_Fantasy_Suara_LIVE_2010_BDRIP_720p_0.html</link>
<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 23:56:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><strong>一年一度的圣诞雪崩，从现在开始。</strong><br />
<br />
又是一年悲欢离合，又是一年雨雪风霜；<br />
&nbsp; Suara<br />
惟愿这岁末之际，让声音在我们的魂魄里荡漾。<br />
那些失落与悲伤，忘却的梦想，<br />
此刻请与这天籁之音一道启航。<br />
<br />
ssnake<br />
2010年平安夜<br />
<br />
<strong>Merry Christmas &amp; Happy New Year!</strong></p>
<p><b><br />
</b></p>
<p>----------</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。</p>
<p>世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那一去不复返的韶华。</p>
<p>逝者如斯，随风儿逝去的不仅仅是时光，还有你那曾盈盈闪耀的梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>笑靥灿烂，却仿佛滴下泪水一般。</p>
<p>步履匆匆，却不知为谁只争朝夕。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>请回想起，过往那些快乐与欢笑；</p>
<p>请回忆起，心灵深处那梦与理想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室现诚招<strong>片源</strong>、<strong>翻译</strong>、<strong>时间轴</strong>、<strong>特效</strong>、<strong>后期</strong>、<strong>压制</strong>、<strong>繁体化</strong>等各种人员，我们邀您一道，寻找属于我们的永盈梦想。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>报名方式及要求详见<a href="http://flsnow.net/bbs/thread-2258-1-1.html" target="_blank" rel="external nofollow">雪舞清盈论坛FLsnow字幕组招新帖</a>。如果您在论坛遇到注册、发帖问题，可以直接联系和音的花铃、goodbest或ssnake。MSN联系方式：</p>
<p>和音的花铃：donalday@hknet.com</p>
<p>goodbest：lovegoodbest@live.com</p>
<p>ssnake：ssnake0325@hotmail.com</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>雪飘工作室/2010</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AZRIBEIQRMCBK7FHSQ4C6PPWCFTB2DY4&amp;dn=%5BFLsnow_Fans_Fantasy%5D%5BSuara_LIVE_2010%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/193505_FLsnow_Fans_Fantasy_Suara_LIVE_2010_BDRIP_720p_0.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女リリカルなのは][魔法少女奈叶][Magical Girl Lyrical NANOHA][The MOVIE 1st][BDRIP][720p简繁内封苹果系对应版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/192434_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 14 Dec 2010 01:32:19 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha.jpg" /><br />
<br />
<strong>魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st BDRIP 720p 简繁字幕内封苹果系对应版</strong><br />
<br />
========================<br />
<br />
<strong>此版本系针对苹果公司之设备、软件专门制作的版本</strong>，兼容iPad、iPhone 4和iPod Touch 4（无须第三方应用），Mac OS X平台上推荐使用QuickTime播放，全方位支持以上设备、软件的各项特性。<strong><span style="color: Red;">Windows平台、*nix平台请配合<a href="http://pic.ssnake.info/_FLsnow__Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st__Subtitle__720p_.rar" target="_blank" rel="external nofollow">720p版本对应外挂字幕包</a>。</span></strong><br />
<br />
注意：此版本不直接兼容旧款的iPhone、iPod设备。对于iPhone 3GS，应该有第三方应用可以支持（但我没有3GS没试过= =）。<br />
<br />
<strong>QuickTime Player</strong> (Mac OS X Snow Leopard)<br />
您可以按command+F进入全屏模式。在全屏模式下按command+R呼出章节菜单。<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/QT1.jpg" src="http://pic.ssnake.info/QT1.jpg" /><br />
在非全屏模式下同样是按command+R呼出章节菜单。<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/QT2.jpg" src="http://pic.ssnake.info/QT2.jpg" /><br />
有简繁两轨字幕，简体为第一轨，繁体为第二轨，在&quot;显示&quot;-&gt;&quot;字幕&quot;菜单中选择。<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/QT3.jpg" src="http://pic.ssnake.info/QT3.jpg" /><br />
此外，特效部分采用内嵌繁体字幕。<br />
<br />
<strong>iPad</strong> (iOS 4.2.1)<br />
支持并推荐直接使用iTunes导入。<br />
<img alt="http://pic.ssnake.info/iTunes.png" src="http://pic.ssnake.info/iTunes.png" /><br />
在iPad的&quot;视频&quot;应用中打开&quot;魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st&quot;，可以看见如上界...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XT4JASIBYHYXJLQZAM3MR5PWMTYB3ZVC&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_Movie_1st%5D%5BAVC_AAC%5D%5BCHS_CHT%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/192434_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女リリカルなのは][魔法少女奈叶][Magical Girl Lyrical NANOHA][The MOVIE 1st][BDRIP][1080p简繁日英内封收藏版]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/191341_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 03 Dec 2010 19:29:16 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://pic.ssnake.info/nanoha.jpg" alt="http://pic.ssnake.info/nanoha.jpg" /><br />
<br />
<strong>魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st BDRIP 1080p 简繁日英字幕内封收藏版</strong><br />
<br />
<strong>某RP，某<span style="color: Red;">v2</span>，某蛇= =<br />
&nbsp;<a href="http://u.115.com/file/f19ac95715#" target="_blank" rel="external nofollow">http://u.115.com/file/f19ac95715#</a><br />
&nbsp;<a href="http://www.2shared.com/video/CKXAMiwj/FLsnowMagical_Girl_Lyrical_NAN.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.2shared.com/video/CKXAMiwj/FLsnowMagical_Girl_Lyrical_NAN.html</a><br />
&nbsp;<a href="http://www.zshare.net/download/834514554203842c/" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.zshare.net/download/834514554203842c/</a><br />
[FLsnow][Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_Movie_1st][TV_SPOT][vol.12][AVC_FLAC][BDRIP][480p][v2].mkv</strong><br />
<br />
========================<br />
<br />
内含：<br />
<strong>- MAIN MOVIE (11.6 GB)</strong><br />
&nbsp; <span style="text-decoration: underline;">- 正片 (7.86 GB)</span><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - Matroska 容器<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - H264/AVC, High@L4.1, 1080p, 23.976fps 视频<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - FLAC, 日本語, 2.0 channels, 24 bits, 48kHz 主音轨<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - DTS, 日本語, 2.0 channels, 24 bits, 256kbps, 48kHz 评论音轨<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - ass 简体中文字幕 （无须安装字体）<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - ass 繁體中文字幕 （無須安裝字體）<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - PGS/BDSup 日本語字幕<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - PGS/BDSup English Subtitle<br />
&nbsp; <span style="text-decoration: underline;">- 正片外挂5.1声道音轨 (3.77 GB)</span><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - DTS Master Audio, 日本語, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz 音频<br />
&nbsp; <span style="text-decoration: underline;">- BD菜单 (23.9 MB)</span><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; - Matroska 容...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:XIBNR6PDBE42TJ43WUKTNV7AJRY7S36S&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_Movie_1st%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/191341_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][魔法少女リリカルなのは][魔法少女奈叶][Magical Girl Lyrical NANOHA][The MOVIE 1st][热血再燃版][480p简体内嵌3P对应]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/190785_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_3P.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Nov 2010 18:43:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/nanoha.jpg" src="http://pic.ssnake.info/nanoha.jpg" /><br />
<br />
魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st V0 3P对应预览版<br />
<br />
========================<br />
<br />
还记得当年的热血激燃吗？<br />
<br />
还记得当年的爱与正义吗？<br />
<br />
即使光阴荏苒，斗转星移<br />
<br />
哪怕天涯海角，邈若旷世<br />
<br />
为了心中的信仰<br />
<br />
我们总会再次集结于<br />
<br />
梦想燃烧的地方<br />
<br />
========================<br />
來自雪舞清盈論壇<br />
http://www.flsnow.net/bbs/<br />
及雪飄工作室</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:66M7OWPDSA2LFBYDVK6X2YSJJGP6K4K3&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BMagical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_Movie_1st%5D%5BCHS%5D%5B3P%5D%5B37E9BFBC%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/190785_Magical_Girl_Lyrical_NANOHA_The_MOVIE_1st_3P.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘AOI触手处理小组][侵略！イカ娘][侵略！乌贼娘][侵略！AOIbits][03][720p][简繁外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/187132_AOI_AOIbits_03_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 22 Oct 2010 20:33:01 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img alt="http://pic.ssnake.info/AOIbits.jpg" src="http://pic.ssnake.info/AOIbits.jpg" /><br />
谨以此片献给伟大的葵神A&middot;O&middot;I<br />
<br />
说到夏天果然是<br />
<img width="480" height="270" border="0" alt="" src="http://i159.photobucket.com/albums/t135/rockylion2222/FLsnowShinryaku_Ika_Musume03CHSAVC_AACNeo3Pmp4_snapshot_1214_20101021_192230.jpg" /><br />
说到蛇果然是RP= =<br />
&mdash;&mdash;曲奇<br />
<br />
其实昨天早上就做好了。。但忘了发orz<br />
&mdash;&mdash;ヘビムスメ<br />
<br />
字幕包下载：<a href="http://www.shooter.cn/xml/sub/152/152888.xml" rel="external nofollow">射手网</a><br />
字体包下载：<br />
<a href="http://u.115.com/file/f1f81e33cf" rel="external nofollow">http://u.115.com/file/f1f81e33cf</a><br />
<a href="http://www.multiupload.com/8MYR50BNDA" rel="external nofollow">http://www.multiupload.com/8MYR50BNDA</a></p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:RPDLPJ4SXDLKMR4HWDCFJ63MAKN6IHOV&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BShinryaku%21_Ika_Musume%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/187132_AOI_AOIbits_03_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘AOI触手处理小组][侵略！イカ娘][侵略！乌贼娘][侵略！AOIbits][03][简体中文内嵌][3P MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/187013_AOI_AOIbits_03_3P_MP4.html</link>
<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 01:22:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://pic.ssnake.info/AOIbits.jpg" alt="http://pic.ssnake.info/AOIbits.jpg" /><br />
谨以此片献给伟大的葵神A&middot;O&middot;I<br />
<br />
嗯说到夏天果然是试胆，说到蛇果然是RP啊= =</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:BJPVGTIPZXEP7HZXNJLQXBT57DH7MJXT&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BShinryaku%21_Ika_Musume%5D%5B03%5D%5BCHS%5D%5BAVC_AAC%5D%5BNeo3P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/187013_AOI_AOIbits_03_3P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘AOI触手处理小组][侵略！イカ娘][侵略！乌贼娘][侵略！AOIbits][02][简体中文内嵌][3P MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/186132_AOI_AOIbits_02_3P_MP4.html</link>
<pubDate>Tue, 12 Oct 2010 15:05:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="http://pic.ssnake.info/AOIbits.jpg" src="http://pic.ssnake.info/AOIbits.jpg" /><br />
谨以此片献给伟大的葵神A&middot;O&middot;I<br />
<br />
嗯这次还是我，而且似乎这季都得是我了&hellip;&hellip;<br />
<br />
既然这季都是我，那么这季我依然秉承我的方针。我不会和HKG这样的对手抢首发什么的，但我会在保证质量的前提下以最快的速度发片。<br />
<br />
雪飘工作室长期以来坚持的精品意识，我将继续践行。<br />
<br />
ヘビムスメ（误！<br />
<br />
<br />
关于繁体化：从这一话开始加入繁体制作，随720外挂发布。第一话当然也有繁体字幕，随第二话发布。<br />
<br />
关于3P：我每次都说明的话太喜感了= =总之就是PSP、iPhone 4(iPod Touch 4)、iPad和PC兼容。</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:WFN6XCWZ7GBG3LP74WXJFQK3LHW7TIQK&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BShinryaku%21_Ika_Musume%5D%5B02%5D%5BCHS%5D%5BAVC_AAC%5D%5BNeo3P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/186132_AOI_AOIbits_02_3P_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘AOI触手处理小组][侵略！イカ娘][侵略！乌贼娘][侵略！AOIbits][01][简体中文内嵌][3P MP4][v2]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/185522_AOI_AOIbits_01_3P_MP4_v2.html</link>
<pubDate>Wed, 06 Oct 2010 19:17:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="http://www.ika-musume.com/images/top/m_ika_0908.jpg" src="http://www.ika-musume.com/images/top/m_ika_0908.jpg" /><br />
谨以此片献给伟大的葵神A&middot;O&middot;I<br />
<br />
3PMP4指PSP、iPad、iPhone 4(iPod Touch 4)对应的480p MP4，另外，可以使用RockPlayer在性能足够的Android设备播放。在PC上观看亦有RV以上的质量。<br />
<br />
顺便之前的v1版3P MP4因为睡眠不足导致RP导致3个P都播放不能= =好吧我去补眠了&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CXAOX3OG3563ZVLZMQUREOL4KMUZQ76Y&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BShinryaku%21_Ika_Musume%5D%5B01%5D%5Bv2%5D%5BCHS%5D%5BAVC_AAC%5D%5BNeo3P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.lbs123456.com%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/185522_AOI_AOIbits_01_3P_MP4_v2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Fate/stay night 剧场版 UNLIMITED BLADE WORKS][繁体中文内嵌][BDRIP][新3P对应]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/185116_Fate_stay_night_UNLIMITED_BLADE_WORKS_BDRIP_3P.html</link>
<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 13:29:23 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>介绍略<br />
<br />
<strong>[蛇の字幕製]</strong><br />
嗯先说句我是意外中插的，Fate本来不归我做= =<br />
<br />
这次发布的版本是PSP、iPad、iPhone 4(iPod Touch 4)新3P对应版的480p MP4。和之前3P MP4的情况不同，由于A4的强力，这次PSP成为瓶颈了。另外，可以使用RockPlayer在Android设备播放（Moto Droid测试通过，当然，不超频不流畅）。<br />
<br />
再就是我提过很多次，又不得不提的字幕内嵌外挂的问题了。<br />
<br />
首先，我这个版本必须内嵌，当然，和外挂的720/1080相比有更华丽的特效福利。<br />
<br />
之前我们发480p初回（其实算偷跑了= =）的时候，是直接内封MKV的&mdash;&mdash;于是乎，一时间字幕满天飞，到处都借用。但很遗憾的是，那个字幕到现在至少修改了20余处&mdash;&mdash;毕竟是未经校对的偷跑字幕，我们无法保证其质量。事实上，近两年我们组制作的字幕，除了部分特殊情况（合作等），都是提供外挂字幕包供流传的。<br />
<br />
当然，我能理解部分同学急切希望看到1080/720外挂的心情。但这里我希望，使用我们的字幕之前，应该向我们提出申请或者至少知会一声。我们常常意外的看到，自己的未完成字幕在我们不知情的情况下被广为流传&mdash;&mdash;乃至被各种喷。我们始终如一的希望提供尽善尽美的字幕作品，故而不希望缺憾长流。<br />
<br />
ssnake @ZJU</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:O3BBNJ7ZULUGBRJV4K4635WUZEHNT3EW&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BFate_stay_night%5D%5BUNLIMITED_BLADE_WORKS%5D%5BCHT_JPN%5D%5BBDrip%5D%5BAVC_AAC%5D%5BNeo3P%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/185116_Fate_stay_night_UNLIMITED_BLADE_WORKS_BDRIP_3P.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室文藝部][“文學少女”回憶錄Ⅰ～夢想少女的前奏曲～][DVDRIP][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/182669_DVDRIP.html</link>
<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 22:00:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p><img src="http://www.bungakushoujo.jp/images/anime/cover_m1.jpg" alt="" /></p>
<p><strong><font size="5"><font color="Red">请<a rel="external nofollow" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/147/147821.xml" target="_blank">下载射手网上的v2字幕</a>，修正文件名和一处错误，非常抱歉m(_ _)m</font></font></strong></p>
<div class="anime-spec-title">【スタッフ】</div>
<div class="mb10px">原作：野村美月『&ldquo;文学少女&rdquo;』シリーズ（ファミ通文庫／エンターブレイン刊）<br />
キャラクター原案：竹岡美穂<br />
監督：多田俊介<br />
シリーズ構成：山田由香<br />
脚本：笹野 恵<br />
キャラクターデザイン：松本圭太<br />
音楽：伊藤真澄<br />
アニメーション制作：Production I.G<br />
製作：&ldquo;文学少女&rdquo;製作委員会</div>
<div class="mb10px">&nbsp;</div>
<div class="anime-spec-title">【キャスト】</div>
<div class="mb10px">天野遠子：花澤香菜<br />
井上心葉：入野自由<br />
櫻井流人：宮野真守<br />
櫻井叶子：三石琴乃<br />
天野文陽：藤原啓治<br />
天野結衣：井上喜久子<br />
<br />
【字幕制作】<br />
翻譯：RX<br />
校對：和音的花鈴 ssnake<br />
時間軸：zwc<br />
特效：ssnake<br />
壓制：桜ノ雨<br />
<br />
【蛇時間】<br />
這是&hellip;&hellip;夏季以來的第一次發佈，上一次發佈還要追溯到87天前的EVA 2.22了&hellip;&hellip;總之，各位好久不見～<br />
<br />
好像3個月不見，就寫這麼點也未免太過偷懶了，那麼談談這部文少吧。當然1月的時候我們都已經欣賞過這充滿幻想色彩的人設了，不過真看到劇場版的時候還是大吃一驚啊：遠子&ldquo;學妹&rdquo;、&ldquo;刺猬&rdquo;七瀨、美羽&ldquo;純爺們&rdquo;，每一個人物都是如此震撼，真是讓人目瞪口呆情何以堪。<br />
<br />
嘛，跑題了，回...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:PYFG55MNZXN5SX4D7T3VVFHSGUYW2SRL&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BBungaku_Shoujo%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/182669_DVDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][EVANGELION:2.22 YOU CAN (NOT) ADVANCE][BDRIP][1080P][简繁日字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/174980_EVANGELION_2_22_YOU_CAN_NOT_ADVANCE_BDRIP_1080P.html</link>
<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 01:37:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; border-collapse: collapse; color: rgb(0, 112, 176); ">
</span></p><table cellspacing="0" cellpadding="0">
    <tbody style="word-wrap: break-word; line-height: normal; ">
        <tr style="word-wrap: break-word; line-height: normal; ">
            <td class="t_msgfont" style="word-wrap: break-word; color: rgb(0, 112, 176); font: normal normal normal 12px/1.6em Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; line-height: 1.6em; font-size: 14px; ">【海报 遵检】<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            <br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            六月の赤い月影<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            追いかけて<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            <br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            雪飘工作室 ヱヴァンゲリヲン新劇場版 制作委员会<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            <br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            <strong style="word-wrap: break-word; text-align: left; font-style: normal; line-height: normal; font-weight: bold; ">播放说明：</strong><br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            Windows用户推荐Media Player Classic Homecinema。你可以在&nbsp;<a href="http://www.xvidvideo.ru/media-player-classic-home-cinema-x86-x64/" target="_blank" style="word-wrap: break-word; text-decoration: none; color: rgb(0, 153, 204); line-height: normal; " rel="external nofollow">http://www.xvidvideo.ru/media-player-classic-home-cinema-x86-x64/</a>&nbsp;下载到。<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            Linux用户、Unix用户和Mac OS X用户推荐VideoLan Client和MPlayer。<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
            <br style="word...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5ECNQ7OGZYEN6XRZEPPPSLXLE76N2UUB&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BEVANGELION-2.22_YOU_CAN_%28NOT%29_ADVANCE%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/174980_EVANGELION_2_22_YOU_CAN_NOT_ADVANCE_BDRIP_1080P.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【漫游连载组P.S.S. &雪飘工作室FLsnow】[四月新番]Angel Beats! 09话 In Your Memory【720p 简繁内封MKV】[附NCOP v2]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/174597_P_S_S_FLsnow_Angel_Beats%21_09_In_Your_Memory_720p_MKV_NCOP_v2.html</link>
<pubDate>Sun, 30 May 2010 18:20:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>【漫游连载组P.S.S. &amp;雪飘工作室FLsnow】[四月新番]Angel Beats! 09话 In Your Memory【720p 简繁内封高清MKV】【附NCOP v2】</p>
<p><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, tahoma, verdana, sans-serif; color: rgb(51, 51, 51); ">
</span></p><p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 9px; margin-left: 0px; padding-top: 2px; padding-right: 2px; padding-bottom: 2px; padding-left: 2px; "><span style="color: red; "><b>本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如 CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264 spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC 2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</b></span></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 9px; margin-left: 0px; padding-top: 2px; padding-right: 2px; padding-bottom: 2px; padding-left: 2px; ">本作由漫游连载组PSS和雪飘工作室联手译制，故事舞台发生在死后的世界，在那里的学校有位名为百合的少女，她身为反神主义「谁要去死啊战线」的领袖，而所谓「谁要去死啊战线」，是为了反对神所给予不合理人生而存在的组织。日以继夜的与天使展开激战的她，最大的障碍就是神的使者，名为「Angel（天使）」的美少女。</p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 9px; margin-left: 0px; padding-top: 2px; padding-right: 2px; padding-bottom: 2px; padding-left: 2px; "><a href="http://www.room708.com/bbs" style="color: rgb(34, 68, 119); text-decoration: none; " rel="external nofollow">http://www.room708.com/bbs</a><br />
<a href="http://flsnow.net/bbs" style="color: rgb(34, 68, 119); text-decoration: none; " rel="external nofollow">http://flsnow.net/bbs</a></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 9px; margin-left: 0px; padding-top: 2px; padding-r...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:AXLI4QPH5O4BEXPEFUMN5IMS76UCOP7R&amp;dn=%5BPSS_FLsnow%5D%5BAngel_Beats%5D%5BTVRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/174597_P_S_S_FLsnow_Angel_Beats%21_09_In_Your_Memory_720p_MKV_NCOP_v2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][简体中文字幕外挂+日语字幕内封][1080p][全EAC+独家EP特典附]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/172320_K-ON%21_BDRIP_1080p_EAC_EP.html</link>
<pubDate>Tue, 04 May 2010 11:42:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img border="0" alt="" src="http://flsnow.mooo.com/konflsnowv2.jpg" /><br />
<img border="0" alt="" src="http://flsnow.mooo.com/kon09.png" /><br />
<br />
<b>♫ 雪飘轻音部♫</b><br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮ 　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪ 琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　 ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<b>版本的相关说明：</b><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音轨；内封字幕为VobSub格式的日语图形字幕，简体中文ass字幕外挂。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除MediaPlayer  ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率 1920x1080。<b>1080p版本前五卷均经重制，并附上TV时的一些EP资源，以及TV时的OPED特效（对应NCOP、NCED），这些内容各种意义上请慎重观看。</b><br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub/idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player  ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。 720p制作中考虑了硬件的兼容性，兼容PS3、Xbox 360、BD播放机等设备（字幕当然不兼...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LPWGN6COFYBXERVF6Y2SMB7PR5CT7JOA&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BK-ON%21%5D%5BBDRIP%5D%5B1080p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/172320_K-ON%21_BDRIP_1080p_EAC_EP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][简体中文字幕+日语字幕外挂][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/172293_K-ON%21_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 04 May 2010 00:00:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="371" style="cursor: pointer;" src="http://img2.pict.com/7e/a1/fb/2131837/0/konflsnowv2.jpg" alt="" /><br />
<img width="722" height="438" style="cursor: pointer;" src="http://img2.pict.com/52/33/d8/2186963/0/kon09.png" alt="" /></p>
<p><strong>♫雪飘轻音部♫</strong><br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音 轨；内封字幕为VobSub格式的日语图形字幕，简体中文ass字幕外挂。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除 MediaPlayer  ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率 1920x1080。<strong>1080p版本前五卷均经重制。</strong><br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub /idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player  ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。 720p制作中考虑了硬件的兼容性，兼容PS3、Xbox 360、BD播放机等设备（字幕当然不...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:DYCATCFRNZIAKQ5R5UKJZX4DSX7PY27L&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BK-ON%21%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/172293_K-ON%21_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][BDRIP][720p][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/171993_CANAAN_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 01 May 2010 01:18:25 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><br />
<img alt="" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" /><br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.canaan.jp/" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[Cast]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー（CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong>[From ssnake]</strong><br />
距离上一次发布有多久了呢，我反正记不得了。但距离PA的下限还有多少呢，我可再不敢预言了&mdash;&mdash;跟某个堪称人间奇迹世界Hybrid博览汇的true  tears比起来，这全篇HV1280i(GONZO)的CANAAN简直就是完美制作了。<br />
<br />
就这个问题，本来我是打算写篇评论的，不过因为实在是太忙，拖了5个月也没抽出时间写（谜之声：其实是太懒吧），于是就此作罢，还是先发片吧。这里介绍一 篇...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:LE5ZRCGTJRYO2JAHXI43F3OAT2URGKIR&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BCANAAN%5D%5BBDRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/171993_CANAAN_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Vol.01][BDRIP][1080p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/170672_Vol_01_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 13:18:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img style="CURSOR: pointer" alt="" src="http://flsnow.mooo.com/SoraWoto_BD1.jpg" width="722" height="406" /></p>
<p><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(255, 0, 0); "><strong>本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</strong></span>&nbsp;</p>
<p><strong>[CAST]</strong><br />
カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
クレハ ：喜多村英梨<br />
ノエル ：悠木  碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ  ：八十川真由野<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
原作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音響監督  ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制作 ：A-1Pictures<br />
製作  ：第1121小隊<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a href="http://www.sorawoto.com/" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a><br />
<br />
<strong>[Comment]</strong><br />
虽然片子不好看，但ソ&middot;ラ&middot;ノ&middot;ヲ&middot;ト这BD却是意外的出色。TV时的压缩劣化、原生Banding等等一扫而光，和我最近做的其他BD（特别是Hybrid王true  tears啊啊啊啊！）完全不是一个档次的。因此也稍微认真了一点，可以说这部是我最满意的一次BDRIP。<br />
<br />
啊呜又招摇了，那么到此为止了，还是少说话吧。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:G45GPGJM5WCX6OLJDGPQZW5ZIVM34WLP&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BBDrip%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/170672_Vol_01_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【漫游连载组P.S.S. &雪飘工作室FLsnow】[四月新番]Angel Beats! 02话 Guild【720p 简繁内封MKV】[附BD/DVD/CD TVCM]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/170317_P_S_S_FLsnow_Angel_Beats%21_02_Guild_720p_MKV_BD_DVD_CD_TVCM.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 22:30:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>【漫游连载组P.S.S. &amp;雪飘工作室FLsnow】[四月新番]Angel Beats! 02话 Guild【720p 简繁内封MKV】[附BD/DVD/CD TVCM]<br />
<br />
<span style="color: Red;"><b>本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如 CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</b></span><br />
<br />
本作由漫游连载组PSS和雪飘工作室联手译制，故事舞台发生在死后的世界，在那里的学校有位名为百合的少女，她身为反神主义「谁要去死啊战线」的领袖，而 所谓「谁要去死啊战线」，是为了反对神所给予不合理人生而存在的组织。日以继夜的与天使展开激战的她，最大的障碍就是神的使者，名为「Angel（天 使）」的美少女。<br />
<br />
<a rel="nofollow" href="http://www.room708.com/bbs" rel="external nofollow">http://www.room708.com/bbs</a><br />
<a rel="nofollow" href="http://flsnow.net/bbs" rel="external nofollow">http://flsnow.net/bbs</a><br />
<br />
<b>[STAFF]</b><br />
原作・系列構成・腳本：麻枝准<br />
導演：岸誠二<br />
人物原案：Na-Ga<br />
人物設計、總作畫監督： 平田雄三<br />
音響指導：飯田裡樹<br />
動畫製作：P.A. Works<br />
製作：Aniplex<br />
<br />
<b>[CAST]</b><br />
音无    神谷浩史<br />
百合    樱井浩美<br />
天使    花泽香菜<br />
<br />
<img alt="" src="http://www.room708.com/manga/posters/pss_flsnow_Angelbeats_01.jpg" /><br />
<br />
ed2k://|file|[PSS_FLsnow][Angel_Beats][02][AVC_AAC][CHS_CHT][720p][FA838B57].mkv|244799103|4F910D4F61196F1B02AB36002D608AC6|h=CMMPLQIAYEVSFYXPZ3Q2YLQJEKU7D5T2|/<br />
ed2k://|file|[PSS_FLsnow][Angel_Beats][BD_DVD_Vol.1][CM][AVC_AAC][720p][79B2678E].mp4|10989733|3CA750751B74CCF9711A5...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:7MWV45YKC54XT6RLTWZZYZAB5GADFD4R&amp;dn=%5BPSS_FLsnow%5D%5BAngel_Beats%5D%5BTVRIP%5D%5B720p%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/170317_P_S_S_FLsnow_Angel_Beats%21_02_Guild_720p_MKV_BD_DVD_CD_TVCM.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【漫游连载组PSS&雪飘工作室】[四月新番]Angel Beats! 02话 Guild【高清晰RMVB】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/170282_PSS_Angel_Beats%21_02_Guild_RMVB.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 17:42:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <div>
<div>【漫游连载组PSS&amp;雪飘工作室】[四月新番]Angel Beats! 02话 Guild【高清晰RMVB】</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>本作由漫游连载组PSS和雪飘工作室联手译制，故事舞台发生在死后的世界，在那里的学校有位名为百合的少女，她身为反神主义「谁要去死啊战线」的领袖，而所谓「谁要去死啊战线」，是为了反对神所给予不合理人生而存在的组织。日以继夜的与天使展开激战的她，最大的障碍就是神的使者，名为「Angel（天使）」的美少女。&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>http://www.room708.com/bbs</div>
<div>http://flsnow.net/bbs</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><strong>[STAFF]</strong></div>
<div>原作・系列構成・腳本：麻枝准</div>
<div>導演：岸誠二</div>
<div>人物原案：Na-Ga</div>
<div>人物設計、總作畫監督： 平田雄三</div>
<div>音響指導：飯田裡樹</div>
<div>動畫製作：P.A. Works</div>
<div>製作：Aniplex</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><strong>[CAST]</strong></div>
<div>音无 &nbsp; &nbsp;神谷浩史</div>
<div>百合 &nbsp; &nbsp;樱井浩美</div>
<div>天使 &nbsp; &nbsp;花泽香菜</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><img alt="" src="http://www.room708.com/manga/posters/pss_flsnow_Angelbeats_00.jpg" /></div>
</div>
<div>&nbsp;</div>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:ZQXD2VTNUENHHJMWXM3PM4LMEQDZBJAC&amp;dn=%5BPSS_FLsnow%5D%5BAngel_Beats%5D02.rmvb&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fv6.nyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fshare.camoe.cn%3A8080%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/170282_PSS_Angel_Beats%21_02_Guild_RMVB.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][TVRIP合集][720p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/169079_TVRIP_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 20:27:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>&nbsp;</p>
<p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font><br />
<br />
<strong>[Subtitle]</strong></p>
<div class="quote"><blockquote><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132577.xml" rel="external nofollow">第一话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132578.xml" rel="external nofollow">第 二话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132583.xml" rel="external nofollow">第 三话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132582.xml" rel="external nofollow">第 四话</a><br />
<strong><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134638.xml" rel="external nofollow">第五话v3</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134636.xml" rel="external nofollow">第 六话v2</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134635.xml" rel="external nofollow">第 七话v2</a></strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134599.xml" rel="external nofollow">第 八话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/135/135277.xml" rel="external nofollow">第 九话</a><br />
<strong><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/135/135657.xml" rel="external nofollow">第十话v3</a></strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/136/136308.xml" rel="external nofollow">第 11话</a><br />
<strong><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/136/136898.xml" re...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:QNW7KRQG3GGVWZ64JJMEIMZGXZCPAKK4&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/169079_TVRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室&動漫花園楓組]《TYTANIA -タイタニア-》 泰坦尼亞 BDRIP合集]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168970_TYTANIA_-_-_BDRIP.html</link>
<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 19:45:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i107.photobucket.com/albums/m309/donkey19840325/TytaniaBDrip.jpg" alt="" /><br />
<br />
婦聯春日的悸動，第一擊！<br />
<br />
話說連BDRIP都合集了，田中老師還是沒填坑呢= =</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:R4VVHKPRLV35WPUVGQO7NXWVBVM2UGAH&amp;dn=%5BFLsnow%26dmhy%5D%5BTYTANIA%5D%5BBDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168970_TYTANIA_-_-_BDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Sora no Woto][12][繁体MP4(PSP兼容)][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168811_Sora_no_Woto_12_MP4_PSP.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 23:36:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<strong>[CAST]</strong></p>
<p>カナタ ：金元寿子</p>
<br />
<p>リオ ：小林ゆう</p>
<br />
<p>クレハ ：喜多村英梨</p>
<br />
<p>ノエル ：悠木 碧</p>
<br />
<p>フィリシア ：遠藤 綾</p>
<br />
<p>ユミナ ：福圓美里</p>
<br />
<p>クラウス ：石塚運昇</p>
<br />
<p>ナオミ ：八十川真由野</p>
<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
<p>原作 ：Paradores</p>
<br />
<p>監督 ：神戸 守</p>
<br />
<p>音響監督 ：清水勝則</p>
<br />
<p>音楽 ：大島ミチル</p>
<br />
<p>協力 ：月刊コミック電撃大王</p>
<br />
<p>制作 ：A-1Pictures</p>
<br />
<p>製作 ：第1121小隊</p>
<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.sorawoto.com/" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a><br />
<br />
<strong>[Comment]</strong><br />
<p>为了让观众感同身受地体味彼方她们语言不通的痛苦与急切</p>
<br />
<p>我们将德语翻译单独制作了一个外挂字幕</p>
<br />
<p>供大家选择是否观看</p>
<br />
<br />
<p>这片子最终还是就这么完结了&hellip;&hellip;</p>
<br />
<p>又没有黑化</p>
<br />
<p>又没有全灭</p>
<br />
<p>那我追它干嘛（喂</p>
<br />
<br />
<p>不过不管怎么说</p>
<br />
<p>前面那么装13的伏笔、背景什么的</p>
<br />
<p>最后就弄出这么个跟ED一个水平的结局</p>
<br />
<p>神户守和吉野弘幸你们对不起这神OP！</p>
<br />
<br />
<p>另外还有两话隐藏话</p>
<br />
<p>分别在BD的第4卷和第7卷</p>
<br />
<p>&mdash;&mdash;不过说到BD</p>
<br />
<p>这片第一卷的BD高达37GB</p>
<br />
<p>&mdash;&mdash;但是</p>
<br />
<p>里面一个明显SD制作的特典就占了17GB&hellip;&hellip;</p>
<br />...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HO3YWTTY3F3RA3ZX7UUX2DMHQRNYRN7F&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5B12%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168811_Sora_no_Woto_12_MP4_PSP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ· ノ·ヲ·ト)][12][720p][簡繁字幕外掛+片中“羅馬語”字幕附][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168808_12_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 23:12:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" style="cursor: pointer;" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" alt="" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font><br />
<br />
&nbsp;</p>
<p><strong>[CAST]</strong></p>
<p>カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
クレハ ：喜多村英梨<br />
ノエル ：悠木 碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ ：八十川真由野</p>
<p><strong>[STAFF]</strong></p>
<p>原作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音響監督 ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制作 ：A-1Pictures<br />
製作 ：第1121小隊</p>
<p><strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.sorawoto.com/" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a></p>
<p><strong>[Comment]<br />
</strong>为了让观众感同身受地体味彼方她们语言不通的痛苦与急切<br />
我们将德语翻译单独制作了一组外挂字幕<br />
供大家选择是否观看<br />
如果想体会语言不通，请选择.cht.ass（繁体）或.chs.ass（简体）<br />
如果想看德语翻译，请选择.cht+ger_translated.ass（繁体）或.chs+ger_translated.ass（简体）<br />
<br />
这片子最终还是就这么完结了&hellip;&hellip;<br />
又没有黑化<br />
又没有全灭<br />
那我追它干嘛（喂<br />
<br />
不过不管怎么说<br />
前面那么装13的伏笔、背景什么的<br />
最后就弄出这么个跟ED一个水平的结局<br />
神户守和吉野弘幸你们对...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:IZ5WFIWZ5GSL2RT5P7EZ3WPKZZ6QSDRZ&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168808_12_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ· ノ·ヲ·ト)][11][720p][簡繁字幕外掛+片中“羅馬語”字幕附][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168190_11_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 00:28:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" style="cursor: pointer;" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" alt="" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。<br />
</font></p>
<p><strong>[CAST]</strong></p>
<p>カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
クレハ ：喜多村英梨<br />
ノエル ：悠木 碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ ：八十川真由野</p>
<p><strong>[STAFF]</strong></p>
<p>原作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音響監督 ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制作 ：A-1Pictures<br />
製作 ：第1121小隊</p>
<p><strong>[Website]</strong></p>
<p><a href="http://www.sorawoto.com/" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a></p>
<p><strong>[Comment]</strong></p>
<p>这周片子里出现了神奇的&ldquo;罗马语&rdquo;<br />
但更神奇的是居然各字幕组都译出来了<br />
一问才知道<br />
原来是有<a href="http://www.crunchyroll.com/" target="_blank" rel="external nofollow">在线的英文（准）官方字幕</a>（有地域限制）的<br />
<br />
不过这英文字幕嘛<br />
不管是日语还是&ldquo;罗马语&rdquo;（其实是德语，不是传说中的列托罗马语）翻译都不咋地<br />
于是我们还是找了旅居德国的Sakuya姐姐来听译的<br />
在此致谢<br />
<br />
为了让观众感同身受地体味彼方她们语言不通的痛苦与急切<br />
我们将德语翻译单独制作了一个外挂字幕<br />
供大家...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:GDKX64T7KC6CNGTW5IJEZUJW6MYTKI4Q&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168190_11_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Sora no Woto][11][繁体MP4(PSP兼容)][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168189_Sora_no_Woto_11_MP4_PSP.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 23:54:28 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /></p>
<p><strong>[CAST]</strong><br />
カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
クレハ ：喜多村英梨<br />
ノエル ：悠木 碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ ：八十川真由野<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
原作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音響監督 ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制作 ：A-1Pictures<br />
製作 ：第1121小隊<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.sorawoto.com/" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a><br />
<br />
<strong>[Comment]</strong><br />
这周片子里出现了神奇的&ldquo;罗马语&rdquo;<br />
但更神奇的是居然各字幕组都译出来了<br />
一问才知道<br />
原来是有<a target="_blank" href="http://www.crunchyroll.com/" rel="external nofollow">在线的英文（准）官方字幕</a>（有 地域限制）的<br />
<br />
不过这英文字幕嘛<br />
不管是日语还是&ldquo;罗马语&rdquo;（其实是德语，不是传说中的列托罗马语）翻译都不咋地<br />
于是我们还是找了旅居德国的Sakuya姐姐来听译的<br />
在此致谢<br />
<br />
为了让观众感同身受地体味彼方她们语言不通的痛苦与急切<br />
我们将德语翻译单独制作了一个外挂字幕<br />
供大家选择是否观看<br />
<br />
不过亏得这&ldquo;罗马语&rdquo;<br />
倒发现原来一直以为是架空国家的这个ヘルベチア（赫尔贝琪雅）<br />
原来是有<a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Helvetic_Republic" rel="external nofollow">来历</a>的<br />
<br />
说起来这片子出现了罗马帝国，...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:2SXVZBH7VPMELYFXDNF7PCYEFRBUEVPJ&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5B11%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168189_Sora_no_Woto_11_MP4_PSP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][sola][DVDRIP][收藏合集]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168052_sola_DVDRIP.html</link>
<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 23:04:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="600" height="411" alt="" src="http://img.photobucket.com/albums/v323/MingHyuk/sola_top_b1_061.jpg" /><br />
<font color="DeepSkyBlue">可曾忆起，那七彩天空&hellip;&hellip;</font><br />
<br />
今天3&middot;15，所以尽管是坑蛇出品，大家也可以放心下。坑蛇承诺，假一赔二，只要能挑出错我就加倍填坑= =<br />
<br />
作品使用720x480分辨率，SAR 40:33，Anamorphic，兼容PSP（字幕除外，请自行转srt用PPA观看）。<br />
如果使用Media Player Classic  Homecinema等播放器自带的字幕功能，请使用&ldquo;[FLsnow][sola][DVDRIP][Subtitle][rr3%].rar&rdquo;这个压 缩包中的字幕。<br />
如果使用旧版本VSFilter（DirectVobSub）字幕插件，请使用&ldquo;[FLsnow][sola][DVDRIP][Subtitle] [For_VSFilter238orOlder][rr3%].rar&rdquo;这个压缩包中的字幕文件，以正确显示字幕。<br />
如果使用VSFilter 2.39，请启用PAR Compensation，则两组字幕都能正确显示。<br />
<br />
<font color="DarkOrange"><strong>使用Haali splitter(分離器)時會導致影音不同步</strong></font>（Haali的bug）<br />
<font color="DarkOrange"><strong>解決辦法是換成Gabest/Nero的，或參考</strong></font><a href="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&amp;threadid=529133" target="_blank" rel="external nofollow">這裏</a><font color="DarkOrange"><strong>更換</strong></font><a href="http://haali.su/mkv/mkx.e.7.exe" target="_blank" rel="external nofollow">Haali測試版</a><br />
<br />
内附的Posters是当年TVRIP制作时的遗物，内有重口味图一枚，请慎重（我是被吓到了的&hellip;&hellip;）。<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong></p>
<div class="quote"><blockquote>片源：尼克凡特 ssnake<br />
翻译：wucriss nanami 小烈<br />
校对：永盈 hemhem 和音的花铃<br />
时间轴：MingHyuk FLsnow88 风の使<br />
后期：MingHyuk<br />
海报：MingHyuk<br />
压制：尼克凡特 ssnake<br />
繁...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:5UER4FO2HFLMAOE6SQ5TNBZ5SR3UYOWC&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5Bsola%5D%5BDVDRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/168052_sola_DVDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ· ノ·ヲ·ト)][10][720p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/167601_10_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:42:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font></p>
<p><strong>[Subtitle]</strong></p>
<div class="quote"><blockquote><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132577.xml" rel="external nofollow">第一话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132578.xml" rel="external nofollow">第 二话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132583.xml" rel="external nofollow">第 三话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132582.xml" rel="external nofollow">第 四话</a><br />
<strong><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134638.xml" rel="external nofollow">第五话v3</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134636.xml" rel="external nofollow">第 六话v2</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134635.xml" rel="external nofollow">第 七话v2</a></strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134599.xml" rel="external nofollow">第 八话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/135/135277.xml" rel="external nofollow">第 九话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/135/135657.xml" rel="external nofollow">第 十话</a></blockquote></div>
<strong>[CAST]</strong><br />
<p>カナタ ：金元寿子</p>
<br />
<p>リオ ：小林ゆう</p>
<br />
<p>クレハ ：喜多村英梨</p>
<br />
<p>ノエル ：悠木 碧</p>
<br />
<p>フィリシア ：遠藤...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:KFJEVRQRASWUYCNBPVHI7PJTHGDADU4V&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/167601_10_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Sora no Woto][10][繁体MP4(PSP兼容)][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/167599_Sora_no_Woto_10_MP4_PSP.html</link>
<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 23:33:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font></p>
<p><strong>[CAST]</strong><br />
カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
クレハ ：喜多村英梨<br />
ノエル ：悠木 碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ ：八十川真由野<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
原作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音響監督 ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制作 ：A-1Pictures<br />
製作 ：第1121小隊<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.sorawoto.com/" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a><br />
<br />
<strong>[Comment]</strong><br />
这话开始有神秘新援加盟，因此720将和480同步发布（也意味着我要比以前更辛苦了&hellip;&hellip;同时老猫就失业了=w=），当然依然是用ts片源。<br />
<br />
最近里里外外忙，填坑和写文就都别做念了。反正四月有续作的，四月前我（想来）肯定会填。（谜之声：（想来）你妹！必须填！）<br />
<br />
<strong><a target="_blank" href="http://flsnow.net/bbs/viewthread.php?tid=2258" rel="external nofollow">[雪飘工作室 新人招募中]</a></strong><br />
巧言令色，被世俗改变的不仅仅是话语，还有你那颗向往美好的心灵。<br />
世事无常，为尘世所困的不仅仅是心灵，还有你那...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:YPOMESY3RETWKVTFTBDRFCRSXDIBJF7Y&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5B10%5D%5BCHT%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/167599_Sora_no_Woto_10_MP4_PSP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][09][720p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/167225_09_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 23:12:29 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font></p>
<strong>[Subtitle]</strong>
<div class="quote"><blockquote><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132577.xml" rel="external nofollow">第一话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132578.xml" rel="external nofollow">第 二话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132583.xml" rel="external nofollow">第 三话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132582.xml" rel="external nofollow">第 四话</a><br />
<strong><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134638.xml" rel="external nofollow">第五话v3</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134636.xml" rel="external nofollow">第 六话v2</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134635.xml" rel="external nofollow">第 七话v2</a></strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134599.xml" rel="external nofollow">第 八话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/135/135277.xml" rel="external nofollow">第 九话</a></blockquote></div>
<strong>[CAST]</strong><br />
<p>カナタ ：金元寿子</p>
<br />
<p>リオ ：小林ゆう</p>
<br />
<p>クレハ ：喜多村英梨</p>
<br />
<p>ノエル ：悠木 碧</p>
<br />
<p>フィリシア ：遠藤 綾</p>
<br />
<p>ユミナ ：福圓美里</p>
<br />
<p>クラウス ：石塚運昇</p>
<br />
<p>ナオミ ：八...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:3JF4E6HIWPWYMYVQQSRUYUUY3YCYNHT7&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ft2.popgo.org%3A7456%2Fannonce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A3277%2Fannounce"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/167225_09_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][08][720p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166550_08_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 14:35:32 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="406" alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<font color="Red">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC  1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264  spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC  2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font><br />
<br />
<strong>[Subtitle]</strong></p>
<div class="quote"><blockquote><a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132577.xml" rel="external nofollow">第一话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132578.xml" rel="external nofollow">第二话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132583.xml" rel="external nofollow">第三话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/132/132582.xml" rel="external nofollow">第四话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/133/133233.xml" rel="external nofollow">第五话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134351.xml" rel="external nofollow">第六话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134352.xml" rel="external nofollow">第七话</a><br />
<a target="_blank" href="http://www.shooter.cn/xml/sub/134/134599.xml" rel="external nofollow">第八话</a></blockquote></div>
<strong>[CAST]</strong><br />
<p>カナタ ：金元寿子</p>
<br />
<p>リオ ：小林ゆう</p>
<br />
<p>クレハ ：喜多村英梨</p>
<br />
<p>ノエル ：悠木 碧</p>
<br />
<p>フィリシア ：遠藤 綾</p>
<br />
<p>ユミナ ：福圓美里</p>
<br />
<p>クラウス ：石塚運昇</p>
<br />
<p>ナオミ ：八十川真由野</p>
<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
<p>原作 ：Paradores</p>
<br />
<p>監督 ：神戸 守</p...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:CXDLIWRE4J4GNLBM5OPCKL3HKX7LXYFY&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166550_08_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Sora no Woto][08][繁体MP4(PSP兼容)][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166541_Sora_no_Woto_08_MP4_PSP.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 12:43:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="KTXP.COM" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" style="width: 500px; height: 281px;" /><br />
<br />
<strong>[CAST]</strong><br />
カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
ク レハ ：喜多村英梨<br />
ノエル ：悠木 碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ  ：八十川真由野<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
原作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音 響監督 ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制作 ：A-1Pictures<br />
製作  ：第1121小隊<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.sorawoto.com/" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a><br />
<br />
这 一话又是ts比raw下得快，于是这话480又是用ts做的&hellip;&hellip;其实本来4个小时前就压好了的，不过我睡过了= =所以现在才发= =</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:FKQCUIME5ZRVKB7AJJWCGSAXNHJVV5CY&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5B08%5D%5BCHT%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166541_Sora_no_Woto_08_MP4_PSP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Sora no Woto][07][繁体MP4(PSP兼容)][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166345_Sora_no_Woto_07_MP4_PSP.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 02:06:54 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>&nbsp;<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; border-collapse: collapse; color: rgb(0, 112, 176); line-height: 22px; "><img src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" alt="" width="722" height="406" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; cursor: pointer; " /><br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
</span></p><div style="text-align: left;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><b><br />
</b></span></div>
<strong style="word-wrap: break-word; text-align: left; font-style: normal; line-height: normal; font-weight: bold; ">[CAST]</strong><br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
カナタ ：金元寿子<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
リオ ：小林ゆう<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
クレハ ：喜多村英梨<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
ノエル ：悠木 碧<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
フィリシア ：遠藤 綾<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
ユミナ ：福圓美里<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
クラウス ：石塚運昇<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
ナオミ ：八十川真由野<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<strong style="word-wrap: break-word; text-align: left; font-style: normal; line-height: normal; font-weight: bold; ">[STAFF]</strong><br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
原作 ：Paradores<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
監督 ：神戸 守<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
音響監督 ：清水勝則<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
音楽 ：大島ミチル<br style="word-wr...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:65DBPKBXQQ4NMT6BWL5NSQ5FMLBBTKZP&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5B07%5D%5BCHT%5D.mp4&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166345_Sora_no_Woto_07_MP4_PSP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][06-07][720p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166340_06-07_720p.html</link>
<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 01:10:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; border-collapse: collapse; color: rgb(0, 112, 176); line-height: 22px; "><img src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" alt="" width="722" height="406" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; cursor: pointer; " /><br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<font color="Red" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; ">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264 spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC 2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font></span><br />
&nbsp;<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; border-collapse: collapse; color: rgb(0, 112, 176); line-height: 22px; "><strong style="word-wrap: break-word; text-align: left; font-style: normal; line-height: normal; font-weight: bold; ">[Subtitle]</strong>
</span></p><div class="quote" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding-top: 10px; padding-right: 10px; padding-bottom: 5px; padding-left: 65px; background-image: url(http://flsnow.net/bbs/images/hatsuki/icon_quote_s.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(242, 250, 255); background-position: 20px 6px; background-repeat: no-repeat no-repeat; "><blockquote style="word-wrap: break-word; line-height: 1.6em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 65px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; background-image: url(http://flsnow.net/bbs/...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:4RSFKWVVZODMDXBKWWMETPGWIPGVES3A&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/166340_06-07_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][05][720p][簡繁字幕外掛][附ED MV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/165290_05_720p_ED_MV.html</link>
<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 02:09:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>&nbsp;<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; border-collapse: collapse; color: rgb(0, 112, 176); line-height: 22px; "><img src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" alt="" width="722" height="406" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; cursor: pointer; " /><br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<font color="Red" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; ">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264 spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC 2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。<span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><b><br />
</b></span></font><span class="Apple-style-span" style="line-height: normal;"><br />
</span><strong style="word-wrap: break-word; text-align: left; font-style: normal; line-height: normal; font-weight: bold; ">[ED2K]</strong>
</span></p><div class="quote" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; padding-top: 10px; padding-right: 10px; padding-bottom: 5px; padding-left: 65px; background-image: url(http://flsnow.net/bbs/images/hatsuki/icon_quote_s.gif); background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(242, 250, 255); background-position: 20px 6px; background-repeat: no-repeat no-repeat; "><blockquote style="word-wrap: break-word; line-height: 1.6em; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 65px; padding-bottom: 5px; padding-left: 0px; background-image: url(http://flsnow.net/bbs/images/hatsuki/icon_quote_e.gif); background-attac...]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:OUH7UX4XWWZXWHFSI62OE2MKXBSEPY3V&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/165290_05_720p_ED_MV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][01-02 v2][03-04][720p][簡繁字幕外掛][附OPED EAC与OP MV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/164650_01-02_v2_03-04_720p_OPED_EAC_OP_MV.html</link>
<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 17:45:42 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" /></p>
<p><strong>本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264 spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC 2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</strong></p>
<p><strong>[CAST]</strong><br />
カナタ ：金元寿子<br />
リオ ：小林ゆう<br />
クレハ ：喜多村英梨<br />
ノエル  ：悠木 碧<br />
フィリシア ：遠藤 綾<br />
ユミナ ：福圓美里<br />
クラウス ：石塚運昇<br />
ナオミ ：八十川真由野<br />
<br />
<strong>[STAFF]</strong><br />
原 作 ：Paradores<br />
監督 ：神戸 守<br />
音響監督 ：清水勝則<br />
音楽 ：大島ミチル<br />
協力 ：月刊コミック電撃大王<br />
制 作 ：A-1Pictures<br />
製作 ：第1121小隊<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a href="http://www.sorawoto.com/" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.sorawoto.com</a><br />
<br />
不 要期待更多，让我多睡会儿吧&hellip;&hellip;（谜之声：你这两天睡了24个小时吧！（蛇：如果错误没这么多的话，我也不会这么累了&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url="magnet:?xt=urn:btih:HFIRSBIFYDI4CMNAEVKCMFCEWEU3A4NP&amp;dn=%5BFLsnow%5D%5BSoraWoto%5D%5BTVRIP%5D&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.ktxp.com%3A6868%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Fnyaatorrents.info%3A7266%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.dmhy.org%3A8000%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftracker.prq.to%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Fdenis.stalker.h3q.com%3A6969%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce&amp;tr=http%3A%2F%2Ftorrent-downloads.to%3A5869%2Fannounce.php&amp;tr=http%3A%2F%2Ftv.tracker.prq.to%2Fannounce.php"  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/164650_01-02_v2_03-04_720p_OPED_EAC_OP_MV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室][萬籟之天音(ソ·ラ·ノ·ヲ·ト)][Sora no Woto][01][720p][簡繁字幕外掛]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/162878_Sora_no_Woto_01_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 18:25:56 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/SoraNoOto.jpg" /></p>
<p><br />
<span class="size5"><span style="color: Red;"><strong>XP用户、繁体用户如果发现&ldquo;♭&rdquo;符号不能正确显示（6分20秒、10分57秒），请使用<a target="_blank" href="http://www.filedropper.com/flsnowsorawoto01tvripsubtitlev2" rel="external nofollow">这个字幕</a>。</strong></span></span></p>
<p><strong><font size="5"><font color="#ff0000">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器 将不能正确解码（比如CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264 spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC 2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</font></font></strong></p>
<p><strong>[CAST]</strong><br />
カナタ ：金元寿子 <br />
リオ ：小林ゆう <br />
クレハ ：喜多村英梨 <br />
ノエル ：悠木 碧 <br />
フィリシア ：遠藤 綾 <br />
ユミナ ：福圓美里 <br />
クラウス ：石塚運昇 <br />
ナオミ ：八十川真由野</p>
<p><strong>[STAFF]</strong><br />
原作 ：Paradores <br />
監督 ：神戸 守 <br />
音響監督 ：清水勝則 <br />
音楽 ：大島ミチル <br />
協力 ：月刊コミック電撃大王 <br />
制作 ：A-1Pictures <br />
製作 ：第1121小隊</p>
<p><strong>[Website]</strong><br />
<a href="http://www.sorawoto.com/" rel="external nofollow">www.sorawoto.com</a></p>
<p><strong>[ヘ・ビ・ノ・オ・ト]</strong><br />
（期待妇联评论么= =抱歉最近没有时间写= =）</p>
<p>随着这季度澄空学园的改弦更张（尽管半路缩卵了），MP4取代RMVB的观点渐渐深入人心。从&ldquo;tcyy's 批量把妹&rdquo;到&ldquo;3P兼容&rdquo;，甚至到恶搞的&ldquo;真1080&middot;超RMVB&rdquo;，作为MP4取代RMVB的积极主张和实践者，尽管我虽然从未真正推动过MP4取代RMVB的进...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/162878_Sora_no_Woto_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飄工作室文藝部][“文學少女” 今天的點心～初戀～][DVDRIP][簡繁字幕內封][附劇場版Trailer][新年快乐]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/162494_DVDRIP_Trailer.html</link>
<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 01:07:12 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://img2.pict.com/4d/59/92/2351496/0/800/bungakushoujo2.jpg" /><br />
BK米有，但有花鈴日西：<br />
<img alt="" src="http://img2.pict.com/b1/36/e4/2351635/0/800/p1000754.jpg" /><br />
<br />
敬請期待 &ldquo;文學少女&rdquo;與渴望死亡的小丑 Drama～翻譯制作中。<br />
<br />
也期待PIG劇場版別做成這樣子&hellip;&hellip;太要命了&hellip;&hellip;<br />
<br />
最后，希望這一年我們也能好好地活著。<br />
<br />
@FLsnowFanSub</p>
<p><strong><span class="size5"><span style="color: Red;">本作品使用到了weightp，不合格的H.264解码器将不能正确解码（比如CoreAVC 1.9.5之前的版本、ArcSoft、Flash Player 10.1之前的版本），请使用遵循H.264 spec的解码器。比如libavcodec/ffmpeg（ffdshow、MPC-HC自带等）、CoreAVC 2.0.0、CyberLink/PowerDVD，或者使用硬解。</span></span></strong></p>
<p><strong><span class="size5">字体包：</span></strong><br />
<br />
<a href="http://localhostr.com/files/b300be/FLsnowBungaku_ShoujoMinarai_no_ShoushinOADFonts.7z" rel="external nofollow">localhostr</a>（网盘HTTP直接下载）<br />
<br />
<a href="http://www.namipan.com/d/%5bFLsnow%5d%5bBungaku_Shoujo%5d%5bMinarai_no_Shoushin%5d%5bOAD%5d%5bFonts%5d.7z/555e25aa3b1c23f04eb18b4608644aa3ca124b50d5d21501" rel="external nofollow">Namipan</a>（网盘下载）</p>
<p><a href="http://www.filedropper.com/flsnowbungakushoujominarainoshoushinoadfonts" target="_blank" rel="external nofollow">filedropper</a>（网盘HTTP下载）</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/162494_DVDRIP_Trailer.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][青色文学系列·人间失格][全4话][TVRIP][简繁字幕外挂][720p][圣诞礼物]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/162017_4_TVRIP_720p.html</link>
<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 17:32:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[  <p><img src="http://img2.pict.com/e0/cc/6b/1963994/0/ningen.gif" alt="" /></p>
<p>字幕在[FLsnow][Aoi_Bungaku_Series][Ningen_Shikkaku][Subtitle].7z中。<br />
<br />
从今往后，一直在一起哦&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/162017_4_TVRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.5][简体中文字幕+日语字幕内封][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/161283_K-ON%21_BDRIP_Vol_5_1080p.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 13:02:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[  <p><span style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Simsun; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span"><span style="border-collapse: collapse; color: rgb(0, 112, 176); font-family: Verdana,Helvetica,Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px; text-align: left;" class="Apple-style-span">雪国寒霜落尽，<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
千年已逝，<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
几代心力，<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
乃见字幕万千，洋洋大观<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
文人心怀书生意气<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
谁不念洛神飞袂曲水流觞<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
然国脉民瘼江湖庙堂<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
艰险跋涉只为这千年一脉的<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
进退忧伤<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
一份理想<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
一个字幕人共同的使命与方向<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
我们来而复往<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
今天或未来<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
无论身处何方<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
我们微笑<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal;" />
对这个世界<br style="word-wrap: break-word; line...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/161283_K-ON%21_BDRIP_Vol_5_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.5][简体中文字幕+日语字幕外挂][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/161205_K-ON%21_BDRIP_Vol_5_720p.html</link>
<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 15:52:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[  <p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" src="http://img2.pict.com/7e/a1/fb/2131837/0/konflsnowv2.jpg" /><br />
<img alt="" src="http://img2.pict.com/52/33/d8/2186963/0/kon09.png" /><br />
&nbsp;</p>
<div style="background-color: rgb(255, 255, 255); padding-top: 5px; padding-right: 5px; padding-bottom: 5px; padding-left: 5px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; ">雪国寒霜落尽，<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
千年已逝，<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
几代心力，<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
乃见字幕万千，洋洋大观<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
文人心怀书生意气<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
谁不念洛神飞袂曲水流畅<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
然国脉民瘼江湖庙堂<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
艰险跋涉只为这千年一脉的<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
进退忧伤<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
一份理想<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
一个字幕人共同的使命与方向<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
我们来而复往<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
今天或未来<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
无论身处何方<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
我们微笑<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
对这个世界<br style="word-wrap: break-word; line-height: normal; " />
依然充满希望<br style="word-wrap: ...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/161205_K-ON%21_BDRIP_Vol_5_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.3-4][简体中文字幕+日语字幕内封][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/158457_K-ON%21_BDRIP_Vol_3-4_1080p.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 23:49:08 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="722" height="371" style="cursor: pointer;" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="" /><br />
<img width="722" height="438" style="cursor: pointer;" src="http://img2.pict.com/b3/50/b2/1559212/0/kon09.png" alt="" /><br />
<br />
<strong>♫雪飘轻音部♫</strong><br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音 轨；两轨字幕分别为ass格式的简体中文文本字幕和VobSub格式的日语图形字幕。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除 MediaPlayer ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率 1920x1080。1080p版本不能保证播放机等设备的兼容性，虽然在我自己的测试设备上没问题。<br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub /idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。 720p制...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/158457_K-ON%21_BDRIP_Vol_3-4_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.3-4][简体中文字幕+日语字幕外挂][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/158451_K-ON%21_BDRIP_Vol_3-4_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 22:33:04 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img height="371" width="722" alt="" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" style="cursor: pointer;" /><br />
<img height="438" width="722" alt="" src="http://img2.pict.com/b3/50/b2/1559212/0/kon09.png" style="cursor: pointer;" /><br />
<br />
<strong>♫雪飘轻音部♫</strong><br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音 轨；两轨字幕分别为ass格式的简体中文文本字幕和VobSub格式的日语图形字幕。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除 MediaPlayer ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率 1920x1080。1080p版本不能保证播放机等设备的兼容性，虽然在我自己的测试设备上没问题。<br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub /idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player ClassicHomecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。 720p制...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/158451_K-ON%21_BDRIP_Vol_3-4_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][Vol.01][BDRIP][1080p][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/157392_CANAAN_Vol_01_BDRIP_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:16:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" style="width: 500px; height: 312px;" /><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http//www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[啊咧]</strong><br />
<strong>坑蛇&hellip;<br />
你是被战片剥夺了RP的牺牲品<br />
她是因争夺首发而失去RP的失败者<br />
由爆肝而生的战士<br />
以字幕为武器<br />
你和她的战片生涯始于同一起点<br />
EP方式却各有不同<br />
听着 坑蛇<br />
不得以v复v<br />
切记</strong><br />
<br ...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/157392_CANAAN_Vol_01_BDRIP_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][Vol.01][BDRIP][720p][简繁字幕外挂]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/157390_CANAAN_Vol_01_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 14:11:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" alt="" /><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http//www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[啊咧]</strong><br />
<strong>坑蛇&hellip;<br />
你是被战片剥夺了RP的牺牲品<br />
她是因争夺首发而失去RP的失败者<br />
由爆肝而生的战士<br />
以字幕为武器<br />
你和她的战片生涯始于同一起点<br />
EP方式却各有不同<br />
听着 坑蛇<br />
不得以v复v<br />
切记</strong><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68,...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/157390_CANAAN_Vol_01_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][Kyou_no_Go_no_Ni][Takarabako][OAD][DVDRIP] ｢今日の5の2｣宝箱 ｢今天的5年2班｣宝箱]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/155771_Kyou_no_Go_no_Ni_Takarabako_OAD_DVDRIP_5_2_5_2.html</link>
<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 22:39:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="http://img2.pict.com/e6/79/71/1753361/0/gononiposterv2.gif" src="http://img2.pict.com/e6/79/71/1753361/0/gononiposterv2.gif" /><br />
<br />
<strong>Drama稍后奉上。</strong><br />
<br />
<strong>R-18蛇本次绝对没RP！绝对没v2！</strong>（废话，拖了这么多天都看了无数次了）</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/155771_Kyou_no_Go_no_Ni_Takarabako_OAD_DVDRIP_5_2_5_2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][01-13][720p][合集][简繁内封MKV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/155562_CANAAN_01-13_720p_MKV.html</link>
<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 02:04:17 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" /><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119); ">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http//www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119); ">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119); ">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119); ">[R-18蛇郑重声明]</strong><br />
<strong>本次发布的各v3、v2、v1版本绝无v4、v3、v2之可能</strong>，请各位放心下载！<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">（因为全部都内部rev了n版了&hellip;&hellip;）</span></p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/155562_CANAAN_01-13_720p_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow][7月新番][CANAAN][13][简体RV][雪飘工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/154394_FLsnow_7_CANAAN_13_RV.html</link>
<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 16:35:49 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" /><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;"><strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
</span><a href="http://www.canaan.jp" rel="external nofollow"><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;">http://www.canaan.jp</span></a><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;"><br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 1...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/154394_FLsnow_7_CANAAN_13_RV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][12][720p][简繁内封MKV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/154049_CANAAN_12_720p_MKV.html</link>
<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 00:15:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" /><br />
<br />
<span style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;" class="Apple-style-span"><strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http//www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
</span><span style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;" class="Apple-style-span"><font face="Helvetica, Arial, sans-serif" color="#555555" class="Apple-style-span"><span style="line-height: 22px;" class="Apple-style-span"><b><font face="arial, tahoma, verdana" color="#333333" class="Appl...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/154049_CANAAN_12_720p_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow_Fans_Fantasy][雪飘幻梦想] Suara LIVE 2008 ～太陽と月の調べ～ [BDRIP][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/154044_FLsnow_Fans_Fantasy_Suara_LIVE_2008_BDRIP_720p.html</link>
<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 22:25:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img width="240" height="240" alt="" src="http://ec3.images-amazon.com/images/I/516AxctIDcL._SL500_AA240_.jpg" /><br />
<br />
她的音乐，如同清泉一般渗人心扉，无法形容的纯净。<br />
她的音乐，如同春风一般掠过耳畔，似不经意的清爽。<br />
她的音乐，是一片娇嫩的绿，扬起眼眸便盈满无尽的希望。<br />
她的音乐，是一片柔弱的蓝，垂下头就是道不出的思念。<br />
她就像从春风中走来的精灵，素雅的微笑着将我们俘获。<br />
她的名字，只有简单的五个字母&mdash;&mdash;Suara。<br />
<br />
出自印度尼西亚语，意思是&ldquo;美妙的声音&rdquo;的&ldquo;Suara&rdquo;有着美好的寓意&mdash;&mdash;&ldquo;开辟命运之物&rdquo;。本名巽明子的Suara毕业于大阪外国语大学印度尼西亚语 专业。狮子座的Suara生日在8月3日。尽管身为狮子，但Suara却自比兔子&mdash;&mdash;因为兔子和孤独的Suara一样，常感寂寞。正如她的歌声一 样，Suara的座右铭是&ldquo;体谅之心，希望能给他人以温暖&rdquo;。<br />
<br />
<strong>睡莲</strong>孕育着新生的梦想，<strong>灯火</strong>寄托着信念与坚强，<strong>梦想歌</strong>唱响了美好的希望，<strong>为你</strong>开天辟地撒下一缕阳光，苍穹之上<strong>请不要忘记</strong>，那<strong>难以忘怀的旋律</strong>&hellip;&hellip;<br />
<br />
Suara的歌声，或悠扬，或嘹亮，仿若挂起梦想，扬帆远航；时而垂头低吟，时而噙满泪水，那是洗尽铅华的纯真，那是净化心灵的歌唱。<br />
<br />
一切都是那么突然，就在三天前，<a target="_blank" href="http://www.fixrecords.com/suara/diary/2009/09/001506.html" rel="external nofollow">Suara宣布她已经与藤田淳平喜结连理</a>。藤田君，是Elements Garden的主要成员之一，与Suara的合作作品有「星座」和「蕾-blue dreams-」。纵然依依不...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/154044_FLsnow_Fans_Fantasy_Suara_LIVE_2008_BDRIP_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/4" ><![CDATA[音樂]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow][7月新番][CANAAN][12][简体RV][雪飘工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153884_FLsnow_7_CANAAN_12_RV.html</link>
<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 00:52:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" alt="" /><br />
<br />
<span style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;" class="Apple-style-span"><strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http//www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
</span><span style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;" class="Apple-style-span"><font face="Helvetica, Arial, sans-serif" color="#555555" class="Apple-style-span"><span style="line-height: 22px;" class="Apple-style-span"><b><font face="arial, tahoma, verdana" color="#333333" class="Appl...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153884_FLsnow_7_CANAAN_12_RV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][11][720p][简繁内封MKV](妇联招新通告)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153470_CANAAN_11_720p_MKV.html</link>
<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 23:08:26 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" alt="" /><br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;"><strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http//www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
</span><span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;"><font face="Helvetica, Arial, sans-serif" color="#555555" class="Apple-style-span"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"><b><font face="arial, tahoma, verdana" color="#333333" class="Appl...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153470_CANAAN_11_720p_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow][7月新番][CANAAN][11][简体RV][雪飘工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153304_FLsnow_7_CANAAN_11_RV.html</link>
<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 20:56:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <img src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" alt="Image" /><br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a target="_blank" href="http://www.canaan.jp/" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
<p>原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」</p>
<br />
<p>原案：奈須きのこ</p>
<br />
<p>キャラクター原案：武内祟</p>
<br />
<p>シリーズ構成：岡田磨里</p>
<br />
<p>キャラクターデザイン：関口可奈味</p>
<br />
<p>美術監督：脇 威志</p>
<br />
<p>色彩設計：井上佳津枝</p>
<br />
<p>撮影監督：並木 智</p>
<br />
<p>音響監督：明田川仁</p>
<br />
<p>音楽：七瀬光</p>
<br />
<p>音楽制作：ランティス</p>
<br />
<p>音楽プロデューサー：斎藤 滋</p>
<br />
<p>プロデュース：エモーション</p>
<br />
<p>制作：ピーエーワークス</p>
<br />
<p>監督：安藤真裕</p>
<br />
<p>製作：Project CANAAN</p>
<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
<p>カナン（CV：沢城みゆき）</p>
<br />
<p>アルファルド（CV：坂本真綾）</p>
<br />
<p>大沢マリア（CV：南條愛乃）</p>
<br />
<p>御法川実（CV：浜田賢二）</p>
<br />
<p>リャン・チー（CV：田中理恵）</p>
<br />
<p>ユンユン（CV：戸松遥）</p>
<br />
<p>ハッコー(CV：能登麻美子）</p>
<br />
<p>サンタナ（CV：平田広明）</p>
<br />
<p>夏目（CV：皆川純子）</p>
<br />
<p>カミングズ（CV：大川透）</p>
<br />
<p>シャム（CV：大塚明夫）</p>
<br />
<br />
<p>嗯大家请别担心RP，这次已经内部V2过了&hellip;&hellip;（喂</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153304_FLsnow_7_CANAAN_11_RV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][10][720p][简繁内封MKV][附CANAAN相关TV广告](妇联招新通告)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153053_CANAAN_10_720p_MKV_CANAAN_TV.html</link>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 20:55:43 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><span style="background-color: transparent; border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Simsun; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;" class="Apple-style-span">
</span></p><div style="margin: 0px; padding: 5px; background-color: rgb(255, 255, 255); font-family: Arial,Verdana,sans-serif; font-size: 12px;">
<p>&nbsp;<span style="font-family: arial,tahoma,verdana; color: rgb(51, 51, 51); line-height: 16px;" class="Apple-style-span"><img style="border-style: none;" alt="" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" /><br />
<font color="#224477" class="Apple-style-span"><b><br />
</b></font><strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff"><a href="http://http://www.canaan.jp" rel="external nofollow">http://www.canaan.jp</a></font><br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong style="color: rgb(34, 68, 119);">[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/153053_CANAAN_10_720p_MKV_CANAAN_TV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][01-07 v2][08-09][720p][简繁内封MKV][附CANAAN相关物若干]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/152381_CANAAN_01-07_v2_08-09_720p_MKV_CANAAN.html</link>
<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 13:18:12 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" alt="" /><br />
<br />
<strong>[Release Note]<br />
</strong>本次发布的01-07话为v2版本，相比v1，v2增加了ED字幕，并调整了部分繁体用语。<br />
本次发布中包含的电视广告均与原先发布过的版本一致，只增加了一个OP的广告。<br />
本次发布中包含OP、ED单曲，其中OP单曲曾经发布过，两次发布版本并无二致。<br />
<br />
下载过之前发布版本的同学，请删除01-07的v1版本，然后直接下载到原下载目录即可。<br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff">http://www.canaan.jp</font><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong>妇联剧场～その5～</strong><br />
<strong>[白]</strong>报告 K-ON 1080p音画...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/152381_CANAAN_01-07_v2_08-09_720p_MKV_CANAAN.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.2][简体中文字幕+日语字幕内封][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/152349_K-ON%21_BDRIP_Vol_2_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 21:59:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://img2.pict.com/b3/50/b2/1559212/0/kon09.png" alt="" /></p>
<p>　　　　　　　　　　　　<strong>♫雪飘轻音部♫</strong><br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音 轨；两轨字幕分别为ass格式的简体中文文本字幕和VobSub格式的日语图形字幕。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1920x1080。1080p版 本不能保证播放机等设备的兼容性，虽然在我自己的测试设备上没问题。<br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub /idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。720p制作中 考虑了硬件的兼容性，兼容PS3、Xbox 360、BD播放...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/152349_K-ON%21_BDRIP_Vol_2_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.2][简体中文字幕+日语字幕外挂][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/152345_K-ON%21_BDRIP_Vol_2_720p.html</link>
<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 21:34:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://img2.pict.com/b3/50/b2/1559212/0/kon09.png" /></p>
<p>　　　　　　　　　　　　<strong>♫雪飘轻音部♫</strong><br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音轨；两轨字幕分别为ass格式的简体中文文本字幕和VobSub格式的日语图形字幕。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1920x1080。1080p版本不能保证播放机等设备的兼容性，虽然在我自己的测试设备上没问题。<br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub/idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。720p制作中考虑了硬件的兼容性，兼容PS3、Xbox 360、BD播放机等...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/152345_K-ON%21_BDRIP_Vol_2_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][MUNTO-空を見上げる少女の瞳に映る世界-][DVDRIP][收藏合集][补上NCOPED和TVCM]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/151947_MUNTO-_-_DVDRIP_NCOPED_TVCM.html</link>
<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 15:32:41 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>一点修正：<br />
<br />
补上之前漏掉的NCOPED和TVCM</p>
<p>下载了之前版本的同学直接下载到同一目录即可，其他文件均无改变，之前版本也依然继续做种，不需要NCOPED和TVCM的同学下哪个都行</p>
<p>既然是RP蛇的作品那么一定会RP的不是么</p>
<p>所以如果不V2大家反而会觉得有问题是吧</p>
<p>所以我特地也要做个V2出来（被群殴<br />
<br />
一点说明：<br />
<br />
DVDRIP<br />
864x480<br />
AVC视频编码<br />
AAC正片音轨<br />
AC3评论音轨（想听到的话必须是Gabest/MPC-HC的MP4分离器）<br />
MP4封装<br />
简体中文ass外挂（要求VSFilter 2.39或LibASS 0.9.6以上）<br />
很可能是我最后一部DVDRIP（看着自己的BD大坑&hellip;&hellip;<br />
<br />
一点废话：<br />
<br />
嗯，大家还记得这部么&hellip;&hellip;</p>
<p>历尽坎坷，穿越时空，仰望天空的少女瞳孔中所映照的世界终于浮现在大家面前了。</p>
<p>虽然我知道大家现在更想看到我其他几个坑，比如CANAAN，比如K-ON!，比如GA，比如ef，比如TtT。不过很抱歉，我选择了先填完MUNTO，因为今天剧场版DVD发售了&hellip;&hellip;</p>
<p>那么再说说这几个坑吧<br />
CANAAN和K-ON!，由于小白刚考完试，特别给他放假一周，白白大人也得以莅临秋叶原&hellip;&hellip;<br />
GA，虽然未得确信，但yoshua大多半和这部MUNTO一样，创业未半而中道崩殂，再度病倒了&hellip;&hellip;<br />
ef，嗯我倒是不想坑的，不过片子总得一部部做嘛，下一次填坑就填这个&hellip;&hellip;<br />
TtT&hellip;&hellip;（蛇：哪个不要命的提起来的！（谜之声：不是你自己么&hellip;&hellip;</p>
<p>在此向参与本作的各位同仁，以及选择雪飘字幕的各位观众，表示最衷心的感谢。谢谢你们陪我一起跨越时空，追逐梦想。</p>
<p>在此也预祝小白东大有成！...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/151947_MUNTO-_-_DVDRIP_NCOPED_TVCM.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][MUNTO-空を見上げる少女の瞳に映る世界-][DVDRIP][收藏合集]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/151879_MUNTO-_-_DVDRIP.html</link>
<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 23:39:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>一点说明：<br />
<br />
DVDRIP<br />
864x480<br />
AVC视频编码<br />
AAC正片音轨<br />
AC3评论音轨（想听到的话必须是Gabest/MPC-HC的MP4分离器）<br />
MP4封装<br />
简体中文ass外挂（要求VSFilter 2.39或LibASS 0.9.6以上）<br />
很可能是我最后一部DVDRIP（看着自己的BD大坑&hellip;&hellip;<br />
<br />
一点废话：<br />
<br />
嗯，大家还记得这部么&hellip;&hellip;</p>
<p>历尽坎坷，穿越时空，仰望天空的少女瞳孔中所映照的世界终于浮现在大家面前了。</p>
<p>虽然我知道大家现在更想看到我其他几个坑，比如CANAAN，比如K-ON!，比如GA，比如ef，比如TtT。不过很抱歉，我选择了先填完MUNTO，因为今天剧场版DVD发售了&hellip;&hellip;</p>
<p>那么再说说这几个坑吧<br />
CANAAN和K-ON!，由于小白刚考完试，特别给他放假一周，白白大人也得以莅临秋叶原&hellip;&hellip;<br />
GA，虽然未得确信，但yoshua大多半和这部MUNTO一样，创业未半而中道崩殂，再度病倒了&hellip;&hellip;<br />
ef，嗯我倒是不想坑的，不过片子总得一部部做嘛，下一次填坑就填这个&hellip;&hellip;<br />
TtT&hellip;&hellip;（蛇：哪个不要命的提起来的！（谜之声：不是你自己么&hellip;&hellip;</p>
<p>在此向参与本作的各位同仁，以及选择雪飘字幕的各位观众，表示最衷心的感谢。谢谢你们陪我一起跨越时空，追逐梦想。</p>
<p>在此也预祝小白东大有成！</p>
<p>ssnake<br />
2009年8月28日（猫猫我说这个月能发MUNTO的吧！）</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/151879_MUNTO-_-_DVDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow][7月新番][CANAAN][08][简体RV][雪飘工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/151364_FLsnow_7_CANAAN_08_RV.html</link>
<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 19:31:10 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" /><br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<span style="color: #0000ff;">http://www.canaan.jp</span><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong>[今日头条]</strong><br />
<strong>妇联工会SACA01再创奇迹 神乐老湿惨遭二度阿鲁巴</strong><br />
详见妇联56区相关报道<br />
<a href="http://http://flsnow.net/bbs/forum-56-1.html" rel="external nofollow">http://flsnow.net/bbs/forum-56-1.html</a><br />
<a href="http://http://flsnow.net/bbs/thread-23126-1-1.html" rel="external nofollow">http://flsnow.net/bbs/thread-23126-1-1.html</a><br />
<br />
今日糟糕猫外出偷腥迟迟未归，所以片源特请sakuya君代劳，RV也是再度由我压...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/151364_FLsnow_7_CANAAN_08_RV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][07][720p][简繁内封MKV][仍然附CANAAN相关TV广告]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150977_CANAAN_07_720p_MKV_CANAAN_TV.html</link>
<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 20:02:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://img2.pict.com/c5/e1/9f/1489765/0/canaanposter.png" alt="KTXP.COM" /><br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff">http://www.canaan.jp</font><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong>妇联剧场～その4.15498～</strong><br />
<strong>[</strong><font color="#ff0000"><strong>蛇</strong></font><strong>]</strong>现在有流星雨耶～ <br />
<strong>[众</strong><strong>]</strong>（默）  <br />
<strong>[</strong><font color="#ff0000"><strong>蛇</strong></font><strong>]</strong>啊咧，没人要陪我看流星雨么&hellip;&hellip; <br />
<strong>[谜之声</strong><strong>]</strong>我们还不想被流星砸死呢&hellip;&hellip;  <br />
<br />
<strong>[众</strong><strong>]</strong>为什么和上一话完全一样啊！！（砸  <br />
<stron...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150977_CANAAN_07_720p_MKV_CANAAN_TV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.1][简体中文字幕+日语字幕内封][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150364_K-ON%21_BDRIP_Vol_1_1080p.html</link>
<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 22:54:00 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/KON09.png" /></p>
<p>　　　　　　　　　　　　♫雪飘轻音部♫<br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音 轨；两轨字幕分别为ass格式的简体中文文本字幕和VobSub格式的日语图形字幕。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1920x1080。1080p版 本不能保证播放机等设备的兼容性，虽然在我自己的测试设备上没问题。<br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub /idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。720p制作中 考虑了硬件的兼容性，兼容PS3、Xbox 360、BD播放机等设...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150364_K-ON%21_BDRIP_Vol_1_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][BDRIP][Vol.1][简体中文字幕+日语字幕外挂][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150350_K-ON%21_BDRIP_Vol_1_720p.html</link>
<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 20:37:22 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/KON09.png" /></p>
<p>　　　　　　　　　　　　♫雪飘轻音部♫<br />
雪飘工作室 FLsnow.net<br />
∮吉他１∮　　♪平沢唯♪　　后期、特效、压制、海报　蛋疼蛇<br />
∮吉他２∮　　♪中野梓♪　　片源　　　　　　　　　　猫猫猫受受受<br />
∮贝斯∮　　　♪秋山澪♪　　ＴＶ计时、海报、蛋疼　　妹抖冥<br />
∮键盘∮　　　♪琴吹紬♪　　翻译　　　　　　　　　　岸尾蓮<br />
∮架子鼓∮　　♪田井中律♪　校对　　　　　　　　　　小白白<br />
∮吉他补∮　　♪平沢憂♪　　ＢＤ计时　　　　　　　　小萱萱<br />
<br />
<br />
<strong>版本的相关说明：</strong><br />
<br />
1080p版本采用Matroska封装；AVC/H.264视频编码；三轨音频均为FLAC音频编码，分别为正片音轨、声优评论音轨、制作人员评论音 轨；两轨字幕分别为ass格式的简体中文文本字幕和VobSub格式的日语图形字幕。日语图形字幕转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1920x1080。1080p版 本不能保证播放机等设备的兼容性，虽然在我自己的测试设备上没问题。<br />
<br />
720p版本采用MP4封装，AVC/H.264视频编码，仅包含AAC编码的正片音轨。字幕外挂，简体中文ass和日语sub/idx。日语sub /idx转自BD原盘中剥取的PGS字幕（因为目前除Media Player Classic Homecinema、PotPlayer等少数播放器外的绝大多数播放器和所有字幕插件均不支持PGS字幕），分辨率1280x720。720p制作中 考虑了硬件的兼容性，兼容PS3、Xbox 360、BD播放机等设...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150350_K-ON%21_BDRIP_Vol_1_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][06][720p][简繁内封MKV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150276_CANAAN_06_720p_MKV.html</link>
<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 01:10:59 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/CANAAN_Poster.png" /></p>
<p><strong>[Website]</strong></p>
<div><span style="color: #0000ff;">http://www.canaan.jp</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><strong>[Staff]</strong></div>
<div>原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」</div>
<div>原案：奈須きのこ</div>
<div>キャラクター原案：武内祟</div>
<div>シリーズ構成：岡田磨里</div>
<div>キャラクターデザイン：関口可奈味</div>
<div>美術監督：脇 威志</div>
<div>色彩設計：井上佳津枝</div>
<div>撮影監督：並木 智</div>
<div>音響監督：明田川仁</div>
<div>音楽：七瀬光</div>
<div>音楽制作：ランティス</div>
<div>音楽プロデューサー：斎藤 滋</div>
<div>プロデュース：エモーション</div>
<div>制作：ピーエーワークス</div>
<div>監督：安藤真裕</div>
<div>製作：Project CANAAN</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><strong>[CV]</strong></div>
<div>カナン（CV：沢城みゆき）</div>
<div>アルファルド（CV：坂本真綾）</div>
<div>大沢マリア（CV：南條愛乃）</div>
<div>御法川実（CV：浜田賢二）</div>
<div>リャン・チー（CV：田中理恵）</div>
<div>ユンユン（CV：戸松遥）</div>
<div>ハッコー(CV：能登麻美子）</div>
<div>サンタナ（CV：平田広明）</div>
<div>夏目（CV：皆川純子）</div>
<div>カミングズ（CV：大川透）</div>
<div>シャム（CV：大塚明夫）</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><strong>妇联剧场～その４～</strong></div>
<div><strong>[</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>蛇</strong></span><strong>]</strong>现在有流星雨耶～</div>
<div><strong>[众</strong><strong>]</strong>（默）</div>
<div><strong>[</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>蛇</strong></span><strong>]</strong>啊咧，没人要陪我看流星雨么&hellip;&hellip;</div>
<di...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/150276_CANAAN_06_720p_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][05][720p][简繁内封MKV][继续附送CANAAN相关TV广告]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/149364_CANAAN_05_720p_MKV_CANAAN_TV.html</link>
<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 22:11:18 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/CANAAN_Poster.png" alt="" /></p>
<p><strong> </strong><strong>[Website]</strong><br />
<font color="#0000ff">http://www.canaan.jp</font><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong>妇联剧场～その３～</strong><br />
<strong>[Sa</strong><strong>]</strong><strong><font color="#9999ff">本组的K-ON由EP完了又RP的R-18湿内裤负责</font></strong><br />
<strong>[猫</strong><strong>]</strong>R<span style="font-family: Segoe UI; color: rgb(0, 0, 0);">P蛇，来解释一下这个现象<br />
</span>&hellip;&hellip;<br />
<strong>[众</strong><strong>]</strong><strong><font color="#ff0000">蛇</font></strong><strong><font color="#ff0000">蛇</font></strong>，为什么大家都叫你RP啊？<br />
<strong>[</strong><font color="#ff000...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/149364_CANAAN_05_720p_MKV_CANAAN_TV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][04][720p][简繁内封MKV][附送CANAAN相关TV广告若干]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148686_CANAAN_04_720p_MKV_CANAAN_TV.html</link>
<pubDate>Mon, 27 Jul 2009 23:00:39 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/CANAAN_Poster.png" src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/CANAAN_Poster.png" /><br />
<br />
<strong>[Website]</strong><br />
<a href="www.canaan.jp/" target="_blank" rel="external nofollow"><span style="color: #0000ff;">http://www.canaan.jp</span></a><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）<br />
<br />
<strong>妇联剧场～その２～</strong><br />
<strong>[众</strong><strong>]</strong>上回你说<strong><span style="color: #0000ff;">花(UA)</span></strong>和<strong><span style="color: #ff0000;">蛇</span></strong>是CANAAN的成分<br />
<strong>[众</strong><strong>]</strong>可是为什么还有只素猫呢- -<br />
<strong>[</strong><span style="color: #ff0000;"><strong>蛇</strong></span><strong>]</strong>因为素猫是<strong>AO...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148686_CANAAN_04_720p_MKV_CANAAN_TV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][FLsnow][CANAAN][04][简体RV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148583_FLsnow_CANAAN_04_RV.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 21:33:27 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img border="0" src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/CANAAN_Poster.png" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>[Website]<br />
</strong><a href="http://www.canaan.jp/" target="_blank" rel="external nofollow"><font color="#0000ff">http://www.canaan.jp</font></a><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>难得压一次RV= = 还是一如既往的，烂RAW就变成我压- -</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148583_FLsnow_CANAAN_04_RV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][CANAAN][01-03][720p][简繁内封MKV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148535_CANAAN_01-03_720p_MKV.html</link>
<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 14:17:21 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><strong>[Website]<br />
</strong><a target="_blank" href="http://www.canaan.jp/" rel="external nofollow"><font color="#0000ff">http://www.canaan.jp</font></a><br />
<br />
<strong>[Staff]</strong><br />
原作：チュンソフト「428～封鎖された渋谷で～」<br />
原案：奈須きのこ<br />
キャラクター原案：武内祟<br />
シリーズ構成：岡田磨里<br />
キャラクターデザイン：関口可奈味<br />
美術監督：脇 威志<br />
色彩設計：井上佳津枝<br />
撮影監督：並木 智<br />
音響監督：明田川仁<br />
音楽：七瀬光<br />
音楽制作：ランティス<br />
音楽プロデューサー：斎藤 滋<br />
プロデュース：エモーション<br />
制作：ピーエーワークス<br />
監督：安藤真裕<br />
製作：Project CANAAN<br />
<br />
<strong>[CV]</strong><br />
カナン（CV：沢城みゆき）<br />
アルファルド（CV：坂本真綾）<br />
大沢マリア（CV：南條愛乃）<br />
御法川実（CV：浜田賢二）<br />
リャン・チー（CV：田中理恵）<br />
ユンユン（CV：戸松遥）<br />
ハッコー(CV：能登麻美子）<br />
サンタナ（CV：平田広明）<br />
夏目（CV：皆川純子）<br />
カミングズ（CV：大川透）<br />
シャム（CV：大塚明夫）</p>
<p><strong>妇联剧场～その１～<br />
[</strong><strong><span style="color: rgb(0, 0, 255);">花</span></strong><strong>]</strong>不少人问<strong>AOIBITS</strong>是什么的略称<br />
<strong>[</strong><strong><span style="color: rgb(0, 0, 255);">花</span></strong><strong>]</strong>其实我也不大清楚<br />
<strong>[<span style="color: rgb(255, 204, 153);">猫</span>]</strong>用我告诉你吗<br />
<strong>[</strong><strong><span style="color: rgb(0, 0, 255);">花</span></strong><strong>]</strong>素猫同学你知道？<br />
<strong>[</strong><span style="color: rgb(255, 204, 153);"><strong>猫<...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148535_CANAAN_01-03_720p_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][完结合集][简体中文字幕][720p 16:9 MP4][附送迄今为止7张CD无损][12话更新v2]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148370_K-ON%21_720p_16_9_MP4_7_CD_12_v2.html</link>
<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 00:02:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/KON09.png" /></p>
<p>RP到最后&hellip;&hellip;啊呜</p>
<p>12话OP挂错字幕。。。</p>
<p>嘛，不多说了，还有5天就BD第一卷了。。敬请继续期待。。</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148370_K-ON%21_720p_16_9_MP4_7_CD_12_v2.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][完结合集][简体中文字幕][720p 16:9 MP4][附送迄今为止7张CD无损]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148273_K-ON%21_720p_16_9_MP4_7_CD.html</link>
<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 23:06:47 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/KON09.png" alt="" /></p>
<p>时光，总若穿梭；快乐，往往短暂。一瞬，化作千古；春夏，已至完结。</p>
<p>在此，感谢各位选择与雪飘轻音部一起，共度这个美妙的春季。也许，会有春雷作响；也许，会有春眠不觉。但这份春意盎然，愿你我永记。</p>
<p>谢谢！</p>
<p>雪飘轻音部<br />
FLsnow.net</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/148273_K-ON%21_720p_16_9_MP4_7_CD.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][FLsnow][GA 芸術科アートデザインクラス][GA 艺术科艺术设计班][01][720p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/147327_FLsnow_GA_GA_01_720p.html</link>
<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 20:09:57 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://lh3.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/SlrwQdgrYnI/AAAAAAAAAJ4/zWRDkMlY-oU/s800/GA_Poster.gif" alt="" /><br />
<br />
素猫～<br />
<br />
明天开始出游一周（因此今天没做完的片自动拖一周&hellip;&hellip;），今天加油战片不EP了&hellip;&hellip;<br />
<br />
关于为什么是mp4+外挂字幕和mp4的由来：<br />
我之所以外挂是方便繁体区同学自行繁体化处理，因此本作不制作官方的繁体字幕了。mp4是由ts处理压制的，我承认我做的有点烂（转场IVTC错了几处，没时间细弄了），非要说2区RAW更好的自己换RAW去，我很高兴我的作品没有被偏执的眼睛玷污。<br />
<br />
顺便我觉得这片子制作也就SD的水平（ytv的放送也不怎么样，所有的运动物体都是一圈糊），要是有时间的话我做iPhone版&hellip;&hellip;（如果做出来了的话今晚晚些时候发，之后随720p同时发）<br />
<br />
关于这片子制作的由来：<br />
某日（大概首话首播两天后吧）yoshua大大突然表示GA很赞，随后我因为敬仰yoshua也附和很赞（也确实不错哦，很意外的一部），某只猫被素猫萌到也表示很赞，然后若干围观团出现表示围观用意，于是就这么开了&hellip;&hellip;因为第二话还没播（几个小时后就播了其实&hellip;&hellip;）所以不是中插哦～<br />
<br />
GA很难做，不论是翻译、时间轴还是压制&hellip;&hellip;但是，很萌哦～（怎么觉得完全转折不上&hellip;&hellip;<br />
<br />
嗯，其实我很想让yoshua大大来写发布辞的&hellip;&hellip;</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/147327_FLsnow_GA_GA_01_720p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][10-11][简体中文字幕][720p 16:9 MP4] with Taiko ED]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/146825_K-ON%21_10-11_720p_16_9_MP4_with_Taiko_ED.html</link>
<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 13:46:32 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://lh6.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/SiTwy7X6mtI/AAAAAAAAABU/EOD9W7F1QV4/s800/KON09.png" alt="" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>========================我是拖片的分割线========================<br />
<br />
上周考4门&hellip;&hellip;于是自然而然拖片到周日一级考完（在霓虹滴翻译校对同学自然早就考完一级了= =某蛇去试RP，结果惨败（众：意料之中嗯）= =）&hellip;&hellip;<br />
<br />
然后这周家里断网&hellip;&hellip;于是又自然而然拖片到昨晚&hellip;&hellip;<br />
<br />
然后今早停电&hellip;&hellip;于是又自然而然拖片到现在&hellip;&hellip;<br />
<br />
（喂，你太自然了吧！<br />
<br />
========================我是蛋疼的分割线========================<br />
<br />
<strong>妇联评论</strong><br />
<br />
<strong>[align=center]关于妇联评论的评论[/align]</strong><br />
<br />
近日，在&ldquo;字幕组吧门&rdquo;等事件中，本社评论屡被引用。本社为此甚感欣慰，并表示愿为进一步发展新闻评论事业做出贡献。作为版权所有者，妇联评论社在此表示，不论是引以为据抑或引以批判，本社评论可以在注明来源（可以援引发布页或者漫游wiki相关页面）的前提下自由引用。<br />
<br />
作为字幕组主流评论媒体，本着马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、三个代表重要思想和科学发展观的原则，按照高举旗帜、围绕大局、服务人民、改革创新的总要求，力求锐意进取、开拓创新，争取进一步办出特色、办出水平，扩大影响力、增强凝聚力，努力办成高水平、高质量的一流媒体，在推动字幕事业发展、引导宅民思想、培育社会风尚、促进社会和谐方面力争发挥更大作用，在立足字幕界、服务字幕界，成为党团结凝聚广大宅腐分子的重要桥梁方面力争发挥更大作用，在推进文化创新，兴...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/146825_K-ON%21_10-11_720p_16_9_MP4_with_Taiko_ED.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工会][OAD][南家三姐妹～甜品别腹～][DVDRIP][MKV][内封简体中文字幕]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/146005_OAD_DVDRIP_MKV.html</link>
<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 11:31:02 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://lh5.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/SkYbaDTe9bI/AAAAAAAAAGU/mYGNV5ghr9s/s800/MinamikePoster_v2.png" alt="" /></p>
<p>《密集恐惧症》by ssnake</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/146005_OAD_DVDRIP_MKV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室 ヱヴァンゲリヲン新劇場版 制作委员会][EVANGELION:1.11 YOU ARE (NOT) ALONE][BDRIP][1080P][简繁字幕内封]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/145756_EVANGELION_1_11_YOU_ARE_NOT_ALONE_BDRIP_1080P.html</link>
<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 23:23:17 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>【海报 遵检】</p>
<p>一个特殊的日子，一段特殊的回忆，愿你我共同铭记。</p>
<p>是什么，让这个世界充满压抑？</p>
<p>是什么，让这个世界如临大敌？</p>
<p>雪飘工作室 ヱヴァンゲリヲン新劇場版 制作委员会</p>
<p>6.24 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序 1.11 BDRIP 放送开始</p>
<p>今日妇联评论：</p>
<p>【正文 被略】</p>
<p>根本猫的感言：</p>
<p>14年前，一部EVA风靡11区<br />
10年前，一部天鹰走进我们</p>
<p>10年后的今天，我们有幸观摩EVA BD<br />
然而，我希望再过几年依然能看到EVA BD<br />
我希望这不是奢望。</p>
<p>蛋疼蛇的说明：</p>
<p>正片满满1D5，特典1CD肯定塞不下1D5又太夸张了于是随性了= =</p>
<p>正片很棒，做了一辈子烂片的蛇难得看到一张好盘啊&hellip;&hellip;（特典当我没看到</p>
<p>音乐云云之前DVD时已经发过了，不重复</p>
<p>Booklet嘛，至少我等到现在也没看到，于是不等了，直接发= =</p>
<p>今夜不想写文章，以上</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/145756_EVANGELION_1_11_YOU_ARE_NOT_ALONE_BDRIP_1080P.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][09][简体中文字幕][720p 16:9 MP4] with FCED]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/145656_K-ON%21_09_720p_16_9_MP4_with_FCED.html</link>
<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 11:59:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="http://lh6.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/SiTwy7X6mtI/AAAAAAAAABU/EOD9W7F1QV4/s800/KON09.png" src="http://lh6.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/SiTwy7X6mtI/AAAAAAAAABU/EOD9W7F1QV4/s800/KON09.png" /></p>
<p>========================我是喵呜的分割线========================<br />
<br />
啊啊梓喵好萌啊～～滚动<br />
<br />
========================我是蛋疼的分割线========================<br />
&nbsp;</p>
<p><strong>妇联评论</strong><br />
<br />
<strong>[align=center]党争之殇<br />
[/align]</strong>[align=center]&mdash;&mdash;论个性张扬与相互尊重[/align]<br />
<br />
&ldquo;百花齐放、百家争鸣&rdquo;是我党领导文学艺术、科学研究工作的基本性、长期性方针。毛泽东同志指出：在中华人民共和国宪法范围之内，各种学术思想，正确的，错误的，让他们去说，不去干涉他们。陆定一同志也强调，为某种学说贴上阶级的标签，是错误的。<br />
<br />
&ldquo;百花齐放、百家争鸣&rdquo;是党促进艺术发展和科学进步，促进社会主义文化繁荣的方针。文化艺术有流派，科学技术有学派，彼此有争执，是正常的，也是进步的。美国新闻学家威尔伯&middot;斯拉姆等人指出：&ldquo;为了让真理生存，必须倾听各种见解&rdquo;。但是，近来在破狗26区，一再出现了拉帮结派、党争党纠的行为，尤以所谓&ldquo;小容量党&rdquo;、&ldquo;低分辨率党&rdquo;为甚。这种行为，就追逐真理而言，无异画地为牢、作茧自缚。<br />
<br />
这些人，为达成其不可告人的目的，鼓吹其&ldquo;小容量至上论&rdquo;或者&ldquo;高分辨率无用论&rdquo;。如果仅仅如此，倒也并不是什么坏事。&ldquo;真理越辩越明&rdquo;，鼓励不同意见的出现和讨论也是我们所追求和支持的。但这些人进而拉帮结党，在讨论中采用扣帽子、人身攻击、耍无赖和禁锢讨论等手法，...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/145656_K-ON%21_09_720p_16_9_MP4_with_FCED.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON？][08][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/145128_K-ON_08_720p_16_9_MP4.html</link>
<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 08:41:06 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="Image" src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="http://lh6.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/Sjg5FZ6ciCI/AAAAAAAAADE/cHgWwX-21Hg/s800/FLsnow%20Warning.jpg" alt="Image" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>因为本社评论员惨遭雷击，本期评论休刊。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>下期预告：党争之殇&mdash;&mdash;论个性张扬与相互尊重</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/145128_K-ON_08_720p_16_9_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][07][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/144634_K-ON%21_07_720p_16_9_MP4.html</link>
<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 21:12:50 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="Image" /><br />
<br />
========================我是拖片的分割线========================<br />
<br />
本周因为某糟糕山猫投入了阿鲁巴老湿的人民战争行列之中，因此片源延后了1天，发布也随之延后1天。<br />
<br />
========================我是蛋疼的分割线========================<br />
<br />
<strong>妇联评论</strong><br />
<p align="center"><strong>喜闻血漂公会成功阿鲁巴神乐老湿</strong></p><br />
英雄的血漂公会和CC路人志愿军继成功阿鲁巴若干愉快的碰友之后，于本月七日成功阿鲁巴羞耻心主义轴心领袖神乐老湿。现在，神勇的人民军队，正在追阿溃敌，继续扩大战国。血漂公会和众多有识路人激于义愤，反抗羞耻心侵略者的正义行动，已经获得了重大的辉煌胜利。<br />
<br />
神乐老湿在去年八月间被广大人民群众开荒破狗wiki之后，老羞成怒，狂妄地组织了数字登陆，企图挽救它羞耻计划的失败，并且不惜在当时就加紧扩大其羞耻 化战争，向广大破狗众挑衅。十个月中，圣帝插入S1、PPG等地领空，前后共达数百次之多。它完全漠视宅民群众不断的严正警告，不尊重我各萌友神圣的领土 主权，竟肆无忌惮地向妇联、主办方接境的柱边疯狂进犯。广大宅民忍无可忍，掀起了轰轰烈烈的&ldquo;阿鲁巴神乐&middot;保家卫国&rdquo;的运动，并挺身而出，组成了血漂公 会，与CC路人志愿军并肩作战。从此就改变了神乐战争的形势。<br />
<br />
血漂公会支援CC宅民抵抗圣帝侵略的胜利，是魔都和全世界宅民争取和谐的斗争，得到了一次最有力的鼓励，使全世界宅民反抗羞耻心主义侵略与奴役的胜利信 心，空前地提高起来了。羞耻心主义战争贩子们挑动与扩大羞耻战争的...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/144634_K-ON%21_07_720p_16_9_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][06][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/144111_K-ON%21_06_720p_16_9_MP4.html</link>
<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 13:42:30 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>图片头条：<br />
<img src="http://lh4.ggpht.com/_8K_oHQfdEww/SiVHLZZJuvI/AAAAAAAAAB0/NpwxdmX7G70/s800/kon_flsnow_20090512.png" alt="Image" /><br />
<br />
========================我是蓝白的分割线========================<br />
<br />
蓝白！蓝白！蓝白！本集内涵（误）蓝白彩蛋（大误）若干（非常误），敬请发掘。<br />
<br />
========================我是蛋疼的分割线========================<br />
<br />
<strong>妇联评论</strong>（啊前几周没材料写这周材料井喷了&hellip;这周先写最老的材料&hellip;）<br />
<br />
<strong><p align="center">为何必须坚持FANSUB核心价值体系</p></strong><br />
<br />
编者按：近年来，有的人把★雷、★吧、国内&ldquo;0day&rdquo;组织中的催片、战片、片源字幕分离、喷片等自由主义和无政府主义行为标榜为&ldquo;普世价值&rdquo;，企图用外来的政治制度模式取代我去死去死团领导下的FANSUB制度。比如：<br />
http://bbs.saraba1st.com/viewthread.php?tid=471968&amp;extra=&amp;page=1<br />
这些观点在理论上是站不住的，在实践中是有害的。<br />
&nbsp;<br />
在新世纪新阶段，我们团用什么样的精神旗帜团结带领全团各组人民奋力开拓动漫特色的FANSUB主义更为广阔的发展前景？以shinjico同志为总书记的破狗等团组织提出了建设FANSUB核心价值体系，鲜明地回答了这一重大问题。坚定不移地坚持FANSUB核心价值体系，在全社会牢固树立科学的指导思想、共同的理想信念、强大的精神力量和良好的道德风尚，对于巩固全团各组人民团结奋斗的共同思想基础，夺取全面建设FANSUB事业新胜利，具有重大现实意义和深远历史意义。<br />
<br />
<strong>一、FANSUB核心价值体系是FANSUB意识形态的本质体现</strong><br />
<br />
字幕事业是Love和Peace的有机统一体。Love，也即爱决定Peace，...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/144111_K-ON%21_06_720p_16_9_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][05][v2][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]【啊我又RP了=死=】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/143579_K-ON%21_05_v2_720p_16_9_MP4_RP.html</link>
<pubDate>Wed, 27 May 2009 10:17:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="Image" /><br />
<br />
========================我是RP的分割线========================<br />
<br />
关于V2，说明一下：<br />
<br />
有的时候，命运这个东西很讽刺。<br />
<br />
小煦&nbsp; 21:03:06<br />
把header改成一样的，就可以拼起来不花了？<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:03:24<br />
拼起来花的怎么改都没用<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:03:42<br />
常见的工具拼的时候后面几段的header是删掉的<br />
小煦&nbsp; 21:03:58<br />
2p的crf的拼起来花...<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:04:09<br />
2p不支持crf吧。。<br />
小煦&nbsp; 21:04:32<br />
前面2p，后面crf<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:04:40<br />
这个应该不会花啊<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:04:55<br />
估计是别的地方有问题<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:05:10<br />
你怎么切的，x264怎么输出的，怎么拼的<br />
&nbsp;ssnake&nbsp; 21:05:33<br />
除非你两个参数差太多，比如CABAC--CAVLC这种<br />
小煦&nbsp; 21:05:49<br />
参数都一样，后面也2p了就不花了<br />
小煦&nbsp; 21:06:03<br />
切是用mmg切的<br />
小煦&nbsp; 21:08:35<br />
算我rp吧...<br />
<br />
这是昨天晚上的聊天记录，当时正在压K-ON。<br />
<br />
然后，很不幸的，压K-ON的那台服务器死机了，正好压到下集预告那里。<br />
<br />
为了不至于全部重压，我决定只压下集预告，和已经压好的部分拼接。<br />
<br />
于是，我切了，我拼了，我RP了。<br />
<br />
但是我很不能理解的是，这两段参数只差一个crf（前面的等于21，后面的等于23）&hellip;&hellip;我之前在花园枫组弄的乃木坂，分了三段，参数相差甚远，却未尝RP&hellip;&hellip;<br />
<br />
算了，算我RP吧&hellip;&hellip;<br />
<br />
========================我是EP的分割线===============...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/143579_K-ON%21_05_v2_720p_16_9_MP4_RP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][03][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/142678_K-ON%21_03_720p_16_9_MP4.html</link>
<pubDate>Tue, 12 May 2009 22:29:42 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="Image" /><br />
<br />
========================我是说明的分割线========================<br />
<br />
关于制作，说明一下：<br />
<br />
强大的翻译和校对同学在上，还有闻名遐迩的妹抖冥同学&hellip;&hellip;（谜之声：喂你在干啥啊<br />
<br />
AVC+AAC编码，MP4容器，简体字幕全内嵌，兼容PS3、X360、BD播放机等等。<br />
<br />
目前暂无繁体制作计划&mdash;&mdash;这也是全内嵌的一个原因。<br />
<br />
========================我是蛋疼的分割线========================<br />
<br />
<strong>妇联评论</strong>（号外）<br />
<br />
<strong><p align="center">伸手党的奇葩<br />
</p></strong><p align="center">──漫游4区异闻录</p><br />
&nbsp;<br />
有些人死了，但他还活着；有些人活着，他已经死了。前者如伸手党，前仆后继，死了多少都还活着；后者如FANSUB党，死去活来，活着的也都心灰意冷。<br />
&nbsp;<br />
最近破狗25&amp;26区和S1等等都一片和谐，本以为这周妇联评论不得不休刊了，幸而在破狗4区看到了一缕曙光──<br />
&nbsp;<br />
来来，<font color="Blue">全文转载</font>，外加我的乱翻译（完全不懂粤语，在广东生活时间合计不超过3个月，绝对无责任翻译）和不乱的<font color="DarkOrange">吐槽</font>：<br />
<br />
<font color="Blue">蓝字部分：原文</font><br />
黑字部分：翻译<br />
<font color="DarkOrange">橙字部分：吐槽</font><br />
<br />
<font color="Blue">[思考]边个垃圾发嘅贴啊~~</font><br />
[思考]哪个垃圾发得帖啊<br />
<br />
<a href="http://bt.ktxp.com/html/2009/0510/124599.html" target="_blank" rel="external nofollow">http://bt.ktxp.com/html/2009/0510/124599.html</a><br />
<br />
<font color="Blue">我搵字幕又有错~~</font><br />
<font color="B...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/142678_K-ON%21_03_720p_16_9_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][02][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/142194_K-ON%21_02_720p_16_9_MP4.html</link>
<pubDate>Fri, 08 May 2009 10:30:36 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="Image" /></p>
<br />
<br />
<p>========================我是说明的分割线========================</p>
<br />
<br />
<p>关于制作，说明一下：</p>
<br />
<br />
<p>强大的翻译和校对同学在上，还有闻名遐迩的妹抖冥同学&hellip;&hellip;（谜之声：喂你在干啥啊</p>
<br />
<br />
<p>AVC+AAC编码，MP4容器，简体字幕全内嵌，兼容PS3、X360、BD播放机等等。</p>
<br />
<br />
<p>目前暂无繁体制作计划&mdash;&mdash;这也是全内嵌的一个原因。</p>
<br />
<br />
<p>========================我是基情的分割线========================</p>
<br />
<br />
<p>前一段时间某蛇基情四溢，游荡于全国各地搅基，因此做片进程严重停滞。而今某蛇满基而归，是故重启做片&hellip;&hellip;</p>
<br />
<br />
<p>江城游记和帝都游记，随我下一话TtT（谜之声：喂都拖三话了！你居然还记得啊！）发布&hellip;&hellip;（因为TtT是基片嘛，基情记还是和基情片一起发比较好XD</p>
<br />
<br />
<p>P.S.猫猫你的H已经名传帝都了哦</p>
<br />
<br />
<p>========================我是蛋疼的分割线========================</p>
<br />
<br />
<p><strong>妇联评论</strong></p>
<br />
<br />
<p><strong><p align="center">国民劣根性的新时期再现</p>
<br />
<p></p></strong><p align="center">&mdash;&mdash;再驳&ldquo;生肉最高论&rdquo;与&ldquo;字幕外挂论&rdquo;</p></p>
<br />
<p>　　自FANSUB创世之初，就有人鼓吹RAW+SUB的模式；而在近期，此风愈演愈烈，更有不少看片党受一小部分别有用心的人（比如某号称&ldquo;推动FANSUB发展&rdquo;后被证实为盗版商的&ldquo;热心群众&rdquo;）蛊惑，抛弃真理，置广大人民群众利益于不顾，甘为其旗手，肆意抨击字幕组后期压制人员，肆意抨击字幕组内嵌政...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/142194_K-ON%21_02_720p_16_9_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘轻音部][K-ON!][01][简体中文字幕][720p 16:9 MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/141446_K-ON%21_01_720p_16_9_MP4.html</link>
<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 15:39:24 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i650.photobucket.com/albums/uu228/ssnake-sTtM-/kon_flsnow_v2.jpg" alt="Image" /><br />
<br />
<font color="Blue"><strong><p align="center">青き清浄なる世界のために</p></strong></font><br />
<br />
<font color="Blue"><strong><p align="center">为了蓝色而清静的世界</p></strong></font><br />
<br />
<strong>妇联评论</strong><br />
<font color="Blue"><strong><p align="center">必须旗帜鲜明地反对动乱</p></strong></font><br />
<br />
在近期PPG、S1等地如火如荼开展的FANSUB大讨论中间，广大死死团员、字幕组员、看片党、催片党和打酱油党，以各种形式表达自己对FANSUB工作的支持和建议，并表示要为振兴FANSUB贡献力量。<br />
<br />
在讨论活动期间，也出现了一些不正常情况。极少数人借机散播谬论，指明攻击字幕组后期处理方针和字幕后期制作人员；蛊惑群众贬低字幕组后期处理工作；甚至还有人喊出了&ldquo;我们就要生肉和字幕&rdquo;等反动口号；在PPG还发生了一些不法分子对骂笔战的严重事件。<br />
<br />
考虑到广大群众的殷切期待，对于打酱油党做俯卧撑时某些不妥当的言行，死死团和字幕组采取了容忍和克制态度。在四月新番的字幕制作中，对于在各论坛叫嚣的一些看片党并没有按照惯例采取罢工等对抗措施，而是针对其要求积极进行不同类型的发布实验，共同推动FANSUB发展。由于大家的共同努力，保证了字幕制作在和谐热烈的气氛中顺利进行。<br />
<br />
但是，在字幕制作之中，极少数别有用心的人继续利用看片党催片党希望益快益美的看到字幕的心情，制造种种谣言，蛊惑人心，利用大小字帖污蔑、谩骂、攻击字幕组后期人员；公然违反《文明上网自律公约》，鼓动反对字幕组的工作和片源后期处理制度等等。<br />
<br />
这些事实证明，...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/141446_K-ON%21_01_720p_16_9_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow Fans Fantasy][Tears to Tiara][01-02][1080i TS+简繁英外挂字幕]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140312_FLsnow_Fans_Fantasy_Tears_to_Tiara_01-02_1080i_TS.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 17:37:35 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><strong>坑蛇崩坏之时：</strong></p>
<p><strong>满足你们这些处女党，我只给剥光光了双手奉上。</strong>ts切掉广告部分，其他完全和原始放流一样；字幕没多余的吐槽注释啥的，特效只有歌词fad，没LOGO没STAFF，字体全是系统字体&mdash;&mdash;当然要是看着不顺眼您还可以自己改，不会改的以及播放器不支持ass的还有srt。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>本来计划是以楚辞名句为题每话写一段FANSUB感触的，看来还是算了。</p>
<p>本来计划是每话用&ldquo;神猪&rdquo;发一种神教风格的，看来也还是算了。</p>
<p>伸手党你们爱伸就伸，我反正全部原样拿出来了。</p>
<p>nico党你们爱用就用，自己把srt转到xml拿nico player看去。</p>
<p>东图党你们爱拿就拿，反正我都是外挂的。</p>
<p>压720rv乐此不彼的神教和不识货的神教信徒你们爱战就战，我每话都拖大半周发片也不和您争。</p>
<p>处女党你们也该满意了，完全没强奸过的。</p>
<p>服务器种党你们也该满意了，百兆服务器种给您做着。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>不说什么了，世道如此，何必与世相争。说我jp就jp吧，说我NC就NC吧，说我过分就过分吧，说我害人就害人吧。反正我最近刚刚打赌赌输了还得再在FANSUB做两年，不然这部做完了我就滚蛋了的，还烦请各位再忍耐两年。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>下载须知</strong><br />
<strong>YOU MUST KNOW</strong></p>
<p>本片源来自网络。<br />
This Video Source is from Internet.<br />
本字幕由 FLsnow Fans Fantasy 提供，仅供学习参考之用。<br />
This subtitle is shared by &quot;FLsnow Fans Fantasy&quot; and is for study purpose only.<br />
不得用于任何商业目的。<br />
Distribution of this subtitle for commercial usage is strictly prohibited.<br />
不得将本字幕内嵌发布。<br />
And you CANNOT remake Hard-subbed vide...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140312_FLsnow_Fans_Fantasy_Tears_to_Tiara_01-02_1080i_TS.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow&amp;TGTDS][4月新番][Eden of the East][东之伊甸][02][BIG5][RV]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140265_FLsnow_amp_TGTDS_4_Eden_of_the_East_02_BIG5_RV.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 01:08:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/post-1.jpg" alt="Image" /><br />
<br />
[Story]<br />
2010年11月22日（星期一）。<br />
在日本各地，落下了10发导弹。<br />
这起一个牺牲者都没有出现的奇妙的恐怖事件，<br />
被人们称为&ldquo;愚蠢的星期一&rdquo;，很快就被忘记了。<br />
三个月后。<br />
去美国毕业旅行的森美 咲，<br />
在白宫前卷入了麻烦，被一个日本人从窘境中救了出来。<br />
泷泽 朗。<br />
他失去了记忆，以一丝不挂的全裸姿态，拿着手枪、<br />
和充值了82亿日元电子货币的移动电话。<br />
泷泽 朗是什么人？<br />
谜之移动电话的正体是？<br />
那失去了的、泷泽的记忆，又是什么？<br />
<br />
[Staff]<br />
原作・脚本・監督：神山健治（「攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX」「精霊の守り人」）<br />
キャラクター原案：羽海野チカ（「ハチミツとクローバー」「3月のライオン（白泉社・ヤングアニマルにて連載中）」）<br />
音楽：川井憲次（『スカイ・クロラ The Sky Crawlers』『GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊』「機動戦士ガンダム00」）<br />
キャラクターデザイン：森川聡子<br />
副監督：吉原正行<br />
総作画監督：中村 悟<br />
美術監督：竹田悠介<br />
色彩設計：片山由美子<br />
ＣＧＩ監督：遠藤 誠<br />
撮影監督：田中宏侍<br />
アニメーション制作：プロダクション I.G<br />
（C）東のエデン製作委員会<br />
<br />
[CV]<br />
滝沢朗：木村良平<br />
森美咲：早見沙織<br />
大杉 智 ： 江口拓也<br />
平澤一臣 ： 川原元幸<br />
みっちょん ： 齋藤彩夏<br />
おネエ ： 斉藤貴美子<br />
春日春男 ： 田谷 隼<br />
近藤 勇誠 ： 白熊寛嗣<br />
白鳥・D・黒羽 ： 五十嵐 麗<br />
火...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140265_FLsnow_amp_TGTDS_4_Eden_of_the_East_02_BIG5_RV.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow&amp;TGTDS][4月新番][Eden of the East][东之伊甸][02][GB][RV][种子更新 之前RP种请勿下]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140261_FLsnow_amp_TGTDS_4_Eden_of_the_East_02_GB_RV_RP.html</link>
<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 00:26:55 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/post-1.jpg" alt="Image" /><br />
<br />
[Story]<br />
2010年11月22日（星期一）。<br />
在日本各地，落下了10发导弹。<br />
这起一个牺牲者都没有出现的奇妙的恐怖事件，<br />
被人们称为&ldquo;愚蠢的星期一&rdquo;，很快就被忘记了。<br />
三个月后。<br />
去美国毕业旅行的森美 咲，<br />
在白宫前卷入了麻烦，被一个日本人从窘境中救了出来。<br />
泷泽 朗。<br />
他失去了记忆，以一丝不挂的全裸姿态，拿着手枪、<br />
和充值了82亿日元电子货币的移动电话。<br />
泷泽 朗是什么人？<br />
谜之移动电话的正体是？<br />
那失去了的、泷泽的记忆，又是什么？<br />
<br />
[Staff]<br />
原作・脚本・監督：神山健治（「攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX」「精霊の守り人」）<br />
キャラクター原案：羽海野チカ（「ハチミツとクローバー」「3月のライオン（白泉社・ヤングアニマルにて連載中）」）<br />
音楽：川井憲次（『スカイ・クロラ The Sky Crawlers』『GHOST IN THE SHELL / 攻殻機動隊』「機動戦士ガンダム00」）<br />
キャラクターデザイン：森川聡子<br />
副監督：吉原正行<br />
総作画監督：中村 悟<br />
美術監督：竹田悠介<br />
色彩設計：片山由美子<br />
ＣＧＩ監督：遠藤 誠<br />
撮影監督：田中宏侍<br />
アニメーション制作：プロダクション I.G<br />
（C）東のエデン製作委員会<br />
<br />
[CV]<br />
滝沢朗：木村良平<br />
森美咲：早見沙織<br />
大杉 智 ： 江口拓也<br />
平澤一臣 ： 川原元幸<br />
みっちょん ： 齋藤彩夏<br />
おネエ ： 斉藤貴美子<br />
春日春男 ： 田谷 隼<br />
近藤 勇誠 ： 白熊寛嗣<br />
白鳥・D・黒羽 ： 五十嵐 麗<br />
火...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140261_FLsnow_amp_TGTDS_4_Eden_of_the_East_02_GB_RV_RP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow][Asura_Cryin'][魔神相剋者/機巧魔神][01][繁體中文字幕][mp4][雪飄工作室]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140114_FLsnow_Asura_Cryin_01_mp4.html</link>
<pubDate>Wed, 15 Apr 2009 22:21:48 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/2009April/FLsnow_09_April.jpg" alt="Image" /></p>
<p>來自&nbsp; 雪飄工作室<br />
<a target="_blank" href="http://www.flsnow.net/bbs/" rel="external nofollow">http://www.flsnow.net/bbs/</a></p>
<p><strong>代发的蛇&middot;默默地飘</strong></p>
<p><strong>无地藩王<strong>（地上挖满坑，故曰无地）</strong><strong>花铃公爵殿下，还请加油做份海报= =</strong></strong></p>
<p><strong>先驱的（伪）女王冥冥陛下，向努力奋战在抗坑救火第一线的妇联将士们吹响了催片的号角</strong></p>
<p><strong>&ldquo;妇联的同志们哟！不要畏惧，不要胆怯，为了革命的胜利，为了祖国的明天，跳坑吧！&rdquo;</strong></p>
<p><strong>漫山遍野的坑，是花铃殿下赫赫战功的象征</strong></p>
<p><strong>坑里那尸骨未寒，是妇联将士们将满山坑洞填作一马平川</strong></p>
<p style="text-align: center;">起来，饥寒交迫的坑奴</p>
<p style="text-align: center;">起来，全世界填坑的人</p>
<p style="text-align: center;">满腔的热血已经沸腾</p>
<p style="text-align: center;">要为真理而斗争</p>
<p style="text-align: center;">神教们打个落花流水</p>
<p style="text-align: center;">坑奴们起来起来</p>
<p style="text-align: center;">不要说我们一生好人</p>
<p style="text-align: center;">我们要做蓝星的主人</p>
<p style="text-align: center;">这是最后的斗争，团结起来到明天</p>
<p style="text-align: center;">有妹者去死去死就一定要实现</p>
<p style="text-align: center;">这是最后的斗争，团结起来到明天</p>
<p style="text-align: center;">有妹者去死去死就一定要实现</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/140114_FLsnow_Asura_Cryin_01_mp4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow Fans Fantasy][Tears to Tiara][01][FULLHD][mp4+ass+srt]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/139613_FLsnow_Fans_Fantasy_Tears_to_Tiara_01_FULLHD_mp4_ass_srt.html</link>
<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 15:40:34 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><strong>楚蛇分裂之时：</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>路漫漫其修远兮 吾将上下而求索</strong></p>
<p>一直以来，我在思索着：我们FANSUB是为什么而存在的。我们辛辛苦苦做字幕是为了爱，为了荣光，还是为了利益？首先，就我做字幕的这五年有余，除了结识了不少同好，学习一应无用之技之外，再无利益可言。至于荣誉嘛，除了得名R-18、五重EP与湿内裤，反对神教被某人赶出光华之外，也没留下什么美名。那么所剩下的只是爱了，么。或许是发音相似，这&ldquo;爱&rdquo;，却格外像那&ldquo;哀&rdquo;。</p>
<p>或许是时候默默走开？</p>
<p>但不时，为了心中这不知何方的FANSUB情节，无名火起。看到神教甚至不乏名组的看图说话般的翻译、720线的rmvb、x264开subme=2的BDRIP，便力喷之而不自己，不惜与人交恶。时而心生倦意，却又难耐落寞；几次申请退组，却又总是厚着脸皮回来。</p>
<p>或许是心结未解？</p>
<p>心中节郁，言不由衷。但我确实想知道，我在做的、做了五年多的FANSUB，到底是为何而生。这么，虽然看上去很科幻，但我确实觉得分裂成两个人格才能看清真相&mdash;&mdash;其一，是代表我心中FANSUB精神和情怀的FLsnow；其二，是代表我心中最不FANSUB精神的神奇和猪猪，以及支持神教的&ldquo;某些人&rdquo;。但是我不能代表FLsnow，更加不能代表神奇和猪猪&mdash;&mdash;于是，便有了FLsnow Fans Fantasy和shinpigo（神猪）。在此向这次被我冒犯到的神奇、猪猪、阿斯兰幻想道歉，更要向无辜的shinjico前辈道歉&hellip;&hellip;如果对我不满，我愿意就此退出FANSUB界以正道理（谜之声：或许这是你的本来目的！？）。</p>
<p>那么结论，这次我的<strong>个人作品</strong>Tears to Tiara，将以FFF和shinpigo的名义分别发表外挂...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/139613_FLsnow_Fans_Fantasy_Tears_to_Tiara_01_FULLHD_mp4_ass_srt.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【神猪字幕组】【满地泪花】【01】【魔王复活】【真·1080P·超·RMVB】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/139493_01_1080P_RMVB.html</link>
<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 11:47:32 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>学习实践科学发展观，执政为民立团为公，像先进团员团组织阿☆兰◇想同志、神○字幕组、◎猪字幕组学习！<br />
<br />
采用广大人民群众喜闻乐见的rmvb格式，与时俱进选用ts片源，用发展的眼光看问题采用1080p FULLHD分辨率，保持艰苦朴素的革命作风不加任何滤镜。<br />
<br />
我们神猪字幕组要以身作则，一洗字幕界陈弊，用实际行动向祖国六十周年华诞献礼！<br />
<br />
为更好地学习实践科★发展观，更好地做到执政为民立团为公，更好地向先进团员团组织阿☆兰◇想同志、神○字幕组、◎猪字幕组学习，神猪字幕组（Shinpigo）现特大量招聘片源&middot;翻译&middot;校对&middot;润稿&middot;时间轴&middot;特效&middot;后期&middot;压制&middot;发布&middot;海报&middot;宣传！欢迎各位RP人士加入！<br />
<br />
我们的要求：足够RP，至少要有R-15的等级。要保持团员先进性，不能让RP不够的特务内奸混进我们的团组织中来。<br />
<br />
我们的目标：一年超越五神教，三年打垮超能猪！神猪独领字幕界，四海谁与我争锋！</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/139493_01_1080P_RMVB.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[填坑三倍速][Ktxp treffen FLsnow][ef - a tale of melodies.][BDRIP][Vol.01-03][1080p]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/138279_Ktxp_treffen_FLsnow_ef_-_a_tale_of_melodies_BDRIP_Vol_01-03_1080p.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 23:50:53 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[<p>邂逅，辗转，萍水相逢。<br />
<br />
或许是爱，让我们相会童话神殿；或许是爱，让我们相约悠扬教苑。<br />
<br />
明知难免终焉，明知终将罹难，但却不愿放手，愈要相拥永远。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="bt_intro box">
<p>倘若，黑色的羽翼遮蔽了天空，狞笑的假面掩盖了笑容，你还愿意相信么？这真实的童话。</p>
<p>如果，悠扬的琴声染上了疲惫，绚丽的画笔流出了眼泪，你还愿意倾听么？这虚幻的旋律。</p>
<p>如果相信也是一种力量的话，我愿意相信，这只是童话中的一只插曲。</p>
<p>如果倾听也是一种追求的话，我宁愿倾听，这苦涩旋律中的一段间奏。</p>
<p><br />
<br />
<font color="#ff6600">Ktxp</font> <font color="#00ff00">treffen </font><font color="#3366ff">FLsnow</font>，当极影邂逅雪飘，在这音&middot;羽双城&hellip;&hellip;<br />
<br />
你听得见吗？那真实的旋律&hellip;&hellip;<br />
<br />
<font color="#3366ff">雪飘工作室</font> <font color="#00ff00">x</font> <font color="#ff6600">极影字幕社</font> 2008年十月，倾情放送<br />
<br />
<font color="#800080"><a rel="external nofollow" href="http://flsnow.net/bbs" target="_blank">http://flsnow.net/bbs</a></font><br />
<font color="#800080"><a rel="external nofollow" href="http://bbs.ktxp.com/" target="_blank">http://bbs.ktxp.com</a></font></p>
<p>-----</p>
<p>本作品推荐使用&ldquo;完美解码&rdquo;播放，不推荐使用暴风影音、迅雷影音、QQ影音、风雷影音、快乐影音、幻想影音等不良软件播放。<br />
<br />
给硬件解码用户的说明：<br />
使用KMPlayer内建的字幕功能可以实现外挂字幕、保留绝大多数字幕特效的同时硬件解码<br />
具体方法如下：（鸣谢zanetu提供如下设置方法）<br />
1. KMPlayer的参数选项 - 视频处理 - 视频输出设备 - 渲染器选择&ldquo;VMR7(无渲...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/138279_Ktxp_treffen_FLsnow_ef_-_a_tale_of_melodies_BDRIP_Vol_01-03_1080p.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【20载填坑不辍】《TYTANIA -タイタニア-》泰坦尼亞 第03-04話 1080P【BDRIP】【雪飄工作室&amp;動漫花園楓組】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/138273_20_TYTANIA_-_-_03-04_1080P_BDRIP_amp.html</link>
<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 22:47:25 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>注意：</p>
<p><strong>外挂的flac音轨，文件名里的crc32是文件本身的，请在校验无误后按照mkv的文件名更改，不然无法挂上~</strong></p>
<p><img src="http://i107.photobucket.com/albums/m309/donkey19840325/Tytania.jpg" alt="Image" /></p>
<p>=== TYTANIA BDRIP 作品ASS字幕外掛發佈訊息 ===<br />
本字幕由雪飄工作室&amp;動漫花園楓組聯合製作<br />
本集參與製作的人員<br />
片源:cpukim 炎之川<br />
翻譯:小白<br />
校對:g喵<br />
時間:龍捲風 炎之川<br />
特效:ssnake<br />
繁化:空心<br />
後期:史努比NF<br />
壓製:kircheis<br />
協力:劍之心</p>
<p><strong>坑蛇的生日贺礼COMBO~</strong> 2 HIT~<br />
<br />
今天是某蛇的20岁生日&hellip;&hellip;终于奔三了&hellip;&hellip;呃，惨白倒地&hellip;&hellip;<br />
<br />
啊呜呜我不想长大啊，一天天苍老、一天天变成怪蜀黍了啊呜呜@@<br />
<br />
旧坑填上新坑又至，年复一年日复一日。凛冽刺骨是那催片之风，无休无止吹向西吹向东。朝也填坑，暮也填坑，填坑的生涯，永无止境。朝也填坑，暮也填坑，永不凋零的，勤心之华。朝也填坑，暮也填坑，岂知何为情，何又为爱。<br />
<br />
坑蛇敬祝自己（喂</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/138273_20_TYTANIA_-_-_03-04_1080P_BDRIP_amp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室·星光字幕组][名侦探柯南][剧场版12][战栗的乐谱][收藏合集]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137722_12.html</link>
<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 16:54:07 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i351.photobucket.com/albums/q451/goodbest/FLsnowConansDetective_ConanMovie12F.jpg" alt="Image" /></p>
<p>雪飘工作室&middot;星光字幕组合作作品</p>
<p>名侦探柯南剧场版第12部&mdash;&mdash;《战栗的乐谱》收藏合集。采用D9初回限定版制作，包含正片D9和特典盘D5两张DVD之内容。</p>
<p>片源：mengfeng 小猫<br />
翻译：jpn switch<br />
校对：cokekid switch 十九郎<br />
时间轴：dcu ssnake-sTtM- 风の使<br />
特殊效果：ssnake-sTtM-<br />
歌词翻译：十九郎<br />
简体中文审查：micokud<br />
后期制作：ssnake-sTtM-<br />
监督：dcu</p>
<p><strong>春蛇填坑之时MKⅢ</strong></p>
<p>春暖花开时，坑蛇填坑日。近日魔都终于一扫阴雨，拨云见日，春意盎然。这个坑了整整一个冬天的基坑终于也得见天日了&hellip;&hellip;</p>
<p>话说，这是全新搅基组合（大误）是么= = 其实看看上面的名单，其实这两组本来就很基（更大误）= =</p>
<p>请继续期待MKⅣ和MKⅤ（估计填到那会就填成LV5了&hellip;&hellip;）喔~=v=</p>
<p>更多分流，请访问<a href="http://www.conans.com/bbs" target="_blank" rel="external nofollow">探梦论坛</a>及<a href="http://flsnow.net/bbs" target="_blank" rel="external nofollow">雪舞轻盈论坛</a>。</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137722_12.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【10月新番】《TYTANIA -タイタニア-》泰坦尼亞 第21-22話 繁體RV 【雪飄工作室&amp;動漫花園楓組】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137637_10_TYTANIA_-_-_21-22_RV_amp.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 13:55:20 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i107.photobucket.com/albums/m309/donkey19840325/Tytania.jpg" alt="Image" /></p>
<p><strong><font color="Yellow">[INFO]</font></strong><br />
NHK&middot;BS2&middot;衛星アニメ劇場：10/09(木)23:32～<br />
公式サイト：<a href="http://www.tytania.jp/" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.tytania.jp/</a></p>
<p><strong><font color="Yellow">[STORY]</font></strong><br />
星歴と呼ばれる時代が始まるとともに、広大な宇宙に進出した人類は、星間都市連盟に屬する多數の都市國家を築いた。</p>
<p>宇宙で最大の勢力を誇った星間都市連盟の時代は永く続くと思われたが、「タイタニア」と呼ばれる一族が、連盟を離脫し、ヴァルダナ帝國皇帝より「無地藩王」の稱號を得ると、歴史は大きく変動する。</p>
<p>連盟軍との戦いでヴァルダナ帝國に勝利をもたらしたタイタニア一族は、「タイタニアなくして帝國なし」と公言し、一帝國の臣下でありながら実質的に都市國家の大半<br />
を一族の支配下におき、宇宙の覇権を握った。</p>
<p>そんな折、ある権益を巡るトラブルから連盟に屬する都市國家エウリアとタイタニアが會戦を迎える。この戦いを機に銀河は激動の時代を迎えようとしていた&hellip;。</p>
<p><em><font color="Gray">（以下是某蛇的無責任翻譯）</font></em></p>
<p>在這個被稱為&ldquo;星歷&rdquo;的時代，能自由穿行浩渺宇宙的人類建立起了一個個屬於星際都市聯盟的都市國家。</p>
<p>當人們幾乎認定宇宙中最大的勢力&mdash;&mdash;星際都市聯盟&mdash;&mdash;將永垂不朽之時，名為&ldquo;泰坦尼亞&rdquo;的一族忽而脫離聯盟，並受威爾達納帝國皇帝所賜之&ldquo;無地藩王&rdquo;稱號。歷史的滾滾洪流，自此激驟而下。</p>
<p>在與聯盟軍的戰事中，為威...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137637_10_TYTANIA_-_-_21-22_RV_amp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【10月新番】《TYTANIA -タイタニア-》泰坦尼亚 第21-22话 简体RV 【雪飘工作室&amp;动漫花园枫组】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137636_10_TYTANIA_-_-_21-22_RV_amp.html</link>
<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 13:53:31 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i107.photobucket.com/albums/m309/donkey19840325/Tytania.jpg" alt="Image" /></p>
<p><strong><font color="Yellow">[INFO]</font></strong><br />
NHK&middot;BS2&middot;衛星アニメ劇場：10/09(木)23:32～<br />
公式サイト：<a target="_blank" href="http://www.tytania.jp/" rel="external nofollow">http://www.tytania.jp/</a></p>
<p><strong><font color="Yellow">[STORY]</font></strong><br />
星歴と呼ばれる時代が始まるとともに、広大な宇宙に進出した人類は、星間都市連盟に属する多数の都市国家を築いた。<br />
<br />
宇宙で最大の勢力を誇った星間都市連盟の時代は永く続くと思われたが、「タイタニア」と呼ばれる一族が、連盟を離脱し、ヴァルダナ帝国皇帝より「無地藩王」の称号を得ると、歴史は大きく変動する。<br />
<br />
連盟軍との戦いでヴァルダナ帝国に勝利をもたらしたタイタニア一族は、「タイタニアなくして帝国なし」と公言し、一帝国の臣下でありながら実質的に都市国家の大半<br />
を一族の支配下におき、宇宙の覇権を握った。<br />
<br />
そんな折、ある権益を巡るトラブルから連盟に属する都市国家エウリアとタイタニアが会戦を迎える。この戦いを機に銀河は激動の時代を迎えようとしていた&hellip;。<br />
<br />
（以下是某蛇的无责任翻译）<br />
<br />
在这个被称为&ldquo;星历&rdquo;的时代，能自由穿行浩渺宇宙的人类建立起了一个个属于星际都市联盟的都市国家。<br />
<br />
当人们几乎认定宇宙中最大的势力&mdash;&mdash;星际都市联盟&mdash;&mdash;将永垂不朽之时，名为&ldquo;泰坦尼亚&rdquo;的一族忽而脱离联盟，并受威尔达纳帝国皇帝所赐之&ldquo;无地藩王&rdquo;称号。历史的滚滚洪流，自此激骤而下。<br />
<br />
在与联盟军的战...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137636_10_TYTANIA_-_-_21-22_RV_amp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][MUNTO-空を見上げる少女の瞳に映る世界-][01-06][720p][PS3 X360兼容MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137270_MUNTO-_-_01-06_720p_PS3_X360_MP4.html</link>
<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 07:05:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/munto_poster_litev2.jpg" alt="Image" /></p>
<p><strong>制作说明</strong></p>
<p>本作品采用High Profile@Level 4.0 AVC与AAC编码，MP4封装，简体字幕全内嵌。兼容PC、PS3、XBOX 360，绝大多数Blu-ray Disc播放机、HD-DVD播放机、NVD播放机以及部分DVD播放机和EVD播放机（里面混进了几个不认识的名字？嘛，无视掉就好= =）。在PC平台上，能够通过DXVA/VDPAU、VAAPI和CUDA硬解码。</p>
<p><strong><font color="red">春蛇觉醒之时MKⅡ</font></strong></p>
<p>春 蛇填坑第二弹。没有任何借口，坑了就是坑了，但坑了就要填。虽然而今已经最后一话了，但最后一话告诉我们：如果挖坑不填是世界上最大的罪恶之一的话，那么 存心挖坑便是世界上最大的罪恶&mdash;&mdash;没有之一。当万恶的京都在2部OVA、3话TV（前6话？抱歉那是OVA的 Cropping&amp;Upscaling）之后，又告诉我们还有剧场&mdash;&mdash;虽然我很怀疑剧场不过是50%的OVA+25%的TV 7-9话+25%的新画面。引用：</p>
<p>tcyy 说:<br />
<span style="color: rgb(128, 0, 0); font-family: 宋体;">劇場版「MUNTO 天上人とアクト人 最後の戦い」日本4月18日公開<br />
来来来,谁去把京都给我炸了</span></p>
<p>嗯，正如上面所说，鄙蛇今次填的，正是由两部OVA切边放大而得的前6话&mdash;&mdash;实话说我倒觉得OVA的画质要好得多。接下来的3话，由于是全新制作，因此画面上要比前6话好一些&mdash;&mdash;但是，不要对京都有太高期待。套用：</p>
<p>第一天&mdash;&mdash;<br />
volence&nbsp; 13:02:27<br />
京都＝画质糟<br />
第二天&mdash;&mdash;<br />
volence&nbsp; 13:18:54<br />
撒 京都＝画质糟 </p>
<p>引用：</p>
<p>11月&mdash;&mdash;<br />
&nbsp;ssnake 18:00:28<br />
那个是我今年做过的最差的两个RAW之一 <br />
（注：乃木坂春香の秘密...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/137270_MUNTO-_-_01-06_720p_PS3_X360_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【10月新番】《TYTANIA -タイタニア-》泰坦尼亞 第17話 繁體RV 【雪飄工作室&amp;動漫花園楓組】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/135491_10_TYTANIA_-_-_17_RV_amp.html</link>
<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 00:00:44 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i107.photobucket.com/albums/m309/donkey19840325/Tytania.jpg" alt="Image" /></p>
<p><strong><font color="Yellow">[INFO]</font></strong><br />
NHK&middot;BS2&middot;衛星アニメ劇場：10/09(木)23:32～<br />
公式サイト：<a target="_blank" href="http://www.tytania.jp/" rel="external nofollow">http://www.tytania.jp/</a></p>
<p><strong><font color="Yellow">[STORY]</font></strong><br />
星歴と呼ばれる時代が始まるとともに、広大な宇宙に進出した人類は、星間都市連盟に屬する多數の都市國家を築いた。</p>
<p>宇宙で最大の勢力を誇った星間都市連盟の時代は永く続くと思われたが、「タイタニア」と呼ばれる一族が、連盟を離脫し、ヴァルダナ帝國皇帝より「無地藩王」の稱號を得ると、歴史は大きく変動する。</p>
<p>連盟軍との戦いでヴァルダナ帝國に勝利をもたらしたタイタニア一族は、「タイタニアなくして帝國なし」と公言し、一帝國の臣下でありながら実質的に都市國家の大半<br />
を一族の支配下におき、宇宙の覇権を握った。</p>
<p>そんな折、ある権益を巡るトラブルから連盟に屬する都市國家エウリアとタイタニアが會戦を迎える。この戦いを機に銀河は激動の時代を迎えようとしていた&hellip;。</p>
<p><em><font color="Gray">（以下是某蛇的無責任翻譯）</font></em></p>
<p>在這個被稱為&ldquo;星歷&rdquo;的時代，能自由穿行浩渺宇宙的人類建立起了一個個屬於星際都市聯盟的都市國家。</p>
<p>當人們幾乎認定宇宙中最大的勢力&mdash;&mdash;星際都市聯盟&mdash;&mdash;將永垂不朽之時，名為&ldquo;泰坦尼亞&rdquo;的一族忽而脫離聯盟，並受威爾達納帝國皇帝所賜之&ldquo;無地藩王&rdquo;稱號。歷史的滾滾洪流，自此激驟而下。</p>
<p>在與聯盟軍的戰事中，為威...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/135491_10_TYTANIA_-_-_17_RV_amp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[【10月新番】《TYTANIA -タイタニア-》泰坦尼亚 第17话 简体RV 【雪飘工作室&amp;动漫花园枫组】]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/135485_10_TYTANIA_-_-_17_RV_amp.html</link>
<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 23:09:26 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i107.photobucket.com/albums/m309/donkey19840325/Tytania.jpg" alt="Image" /></p>
<p><strong><font color="Yellow">[INFO]</font></strong><br />
NHK&middot;BS2&middot;衛星アニメ劇場：10/09(木)23:32～<br />
公式サイト：<a target="_blank" href="http://www.tytania.jp/" rel="external nofollow">http://www.tytania.jp/</a></p>
<p><strong><font color="Yellow">[STORY]</font></strong><br />
星歴と呼ばれる時代が始まるとともに、広大な宇宙に進出した人類は、星間都市連盟に属する多数の都市国家を築いた。<br />
<br />
宇宙で最大の勢力を誇った星間都市連盟の時代は永く続くと思われたが、「タイタニア」と呼ばれる一族が、連盟を離脱し、ヴァルダナ帝国皇帝より「無地藩王」の称号を得ると、歴史は大きく変動する。<br />
<br />
連盟軍との戦いでヴァルダナ帝国に勝利をもたらしたタイタニア一族は、「タイタニアなくして帝国なし」と公言し、一帝国の臣下でありながら実質的に都市国家の大半<br />
を一族の支配下におき、宇宙の覇権を握った。<br />
<br />
そんな折、ある権益を巡るトラブルから連盟に属する都市国家エウリアとタイタニアが会戦を迎える。この戦いを機に銀河は激動の時代を迎えようとしていた&hellip;。<br />
<br />
（以下是某蛇的无责任翻译）<br />
<br />
在这个被称为&ldquo;星历&rdquo;的时代，能自由穿行浩渺宇宙的人类建立起了一个个属于星际都市联盟的都市国家。<br />
<br />
当人们几乎认定宇宙中最大的势力&mdash;&mdash;星际都市联盟&mdash;&mdash;将永垂不朽之时，名为&ldquo;泰坦尼亚&rdquo;的一族忽而脱离联盟，并受威尔达纳帝国皇帝所赐之&ldquo;无地藩王&rdquo;称号。历史的滚滚洪流，自此激骤而下。<br />
<br />
在与联盟军的战...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/135485_10_TYTANIA_-_-_17_RV_amp.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[雪飘工作室][MUNTO-Sora wo Miageru Shoujo no Hitomi no Utsuru Sekai][01][TVRIP][720p MP4]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/133306_MUNTO-Sora_wo_Miageru_Shoujo_no_Hitomi_no_Utsuru_Sekai_01_TVRIP_720p_MP4.html</link>
<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 20:59:46 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img src="http://i8.photobucket.com/albums/a20/nemunemu/munto_poster_litev2.jpg" alt="Image" /></p>
<p>原名：ムント～空を見上げる少女の瞳に映る世界</p>
<p>译名（正）：穆恩特～仰望天空的少女瞳孔中所映照的世界</p>
<p>译名（S）：猛特～俯瞰地面的少年菊花所映照的世界</p>
<p>译名（M）：萌忒～45度望天的观铃被晒晕见到的蜃气楼</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>冬蛇踩雷之时：</strong></p>
<p>大家或许会疑惑为啥昨天只写了原名和译名而没有某蛇惯常的吐槽（至于海报，某蛇总是会忘记相信大家已经习以为常了（喂）），那么，某蛇现在来吐&hellip;&hellip;（被踩扁）</p>
<p>或许有人还记得去年同期某蛇踩到了当季最轰轰烈烈的GSG-IT-大雷，自此雷始，某蛇整整一年开的所有坑全部五雷轰顶雷声阵阵电闪雷鸣。今季伊始，WA一扫颓势，尚在庆幸自己终于转运的踩雷蛇又被MUNTO这道晴空霹雳当头劈中&hellip;&hellip;</p>
<br />
<p>嗯，让我们来欣赏下美妙的MUNTO原始画面-_-</p>
<p>KBS放送</p>
<p><img alt="Image" src="http://pic.yupoo.com/sttm/017596d65d37/zauugk7c.jpg" /></p>
<p>TVS放送</p>
<p><img alt="Image" src="http://pic.yupoo.com/sttm/234976d65d37/423ur05c.jpg" /></p>
<p>（经某蛇处理后画面中的Dirt已基本抹平，请大家放心）</p>
<p>既然是如此画质为何要做720p？只是某蛇根本就不想弄别的罢了=_=</p>
<p>顺便一提，这个mp4理论上支持PS3和XBOX360，虽然某蛇没有里面的任何一个用于测试= =</p>
<p><a href="http://flsnow.net/" target="_blank" rel="external nofollow">http://flsnow.net</a> &amp; <a href="http://%e5%ae%85%e7%94%b7.cn/" target="_blank" rel="external nofollow">http://宅男.cn<br />
</a></p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/133306_MUNTO-Sora_wo_Miageru_Shoujo_no_Hitomi_no_Utsuru_Sekai_01_TVRIP_720p_MP4.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[苏米索拉][1月新番] WHITE ALBUM OP - 水樹奈々 - 深愛 (1280x720 x264 AAC)]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/132519_1_WHITE_ALBUM_OP_-_-_1280x720_x264_AAC.html</link>
<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 08:24:40 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p>试压MKV/MP4的中期产物嗯&hellip;&hellip;（知情人士透露其实是此蛇手滑了只有OP是完璧无瑕的</p>
<p>嗯，虽然没有ZhenGod发的那个版本那么华丽丽的粒子特效，但是偶的雪花特效也别有一番风味喔（群众纷纷表示此蛇十分自恋</p>
<p>顺便爆一下参数= =<br />
cabac=1 / ref=8 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=9 / psy_rd=0.4:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / <strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">threads=24</span></strong> / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40(pre) / rc=crf / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00</p>
<p>不要怀疑，这便是华丽丽的Cluster口牙~（群众纷纷表示日西蛇必须打七寸</p>
<p><img src="http://i427.photobucket.com/albums/pp354/sumisorau/WAP.jpg" alt="Image" /></p>
<p><font color="Blue"><strong>STORY</strong></font><br />
我们所考虑的。<br />
我们所回忆的。<br />
我们所感触的。<br />
这些全部。<br />
这是一本&hellip;<br />
无法拼凑到一起的相册。<br />
<br />
冬日的天空下，和她的关系渐渐改变&hellip;&hellip;<br />
即便是悲伤，也是非常温暖的故事。<br />
<br />
<font color="Blue"><strong>STAFF</strong></font><br />
原作&nbsp; &nbsp; アクアプラス<br />
企画&nbsp; &nbsp; 下川直哉<br />
監督&nbsp; &nbsp; 吉村明<br />
脚本&nbsp; &nbsp; 佐藤博暉<br />
キャラクター原案&nbsp; &nbsp; カワタヒサシ<br />
キャラクターデザイン&nbsp; &nbsp; 吉成鋼<br />
音楽&nbsp; &nbsp; Elements Garden<br />
アニメーション制作&nbsp; &nbsp; セブン&middot;アークス<br />
製作&nbsp; &nbsp; PROJECT W.A.<br />
<br />
<font color="Blue"><strong>CAST</s...]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/132519_1_WHITE_ALBUM_OP_-_-_1280x720_x264_AAC.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
<item>
<title><![CDATA[[FLsnow][雪飘工作室][kiss×sis][双子星×破甲][OAD][00][DVDRIP]]]></title>
<link>https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/132232_FLsnow_kiss_sis_OAD_00_DVDRIP.html</link>
<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 03:02:09 +0800</pubDate>
<description><![CDATA[ <p><img alt="Image" src="http://i.namipan.com/files/8a71a6c70a35b373d3c72baa090323d22eab8ca93fd30200040a/0/poster.jpg" /><br />
</p>
<p><strong><span style="color: rgb(128, 0, 0);">[STORY]</span></strong></p>
<p>一个疑似妹控少男被两位姐姐调教成姐控的故事!</p>
<p><strong><span style="color: rgb(128, 0, 0);">[STAFF]</span></strong></p>
<p>原作：ぢたま某（講談社「ヤングマガジン」掲載）<br />
監督：名和宗則<br />
キャラクターデザイン：下谷智之<br />
サブデザイン：枡田邦彰<br />
総作画監督：下谷智之、枡田邦彰<br />
色彩設計：佐藤直子<br />
美術監督：小坂部直子<br />
音響監督：菊田浩巳<br />
アニメーション制作：feel.</p>
<p><strong><span style="color: rgb(128, 0, 0);">[CAST]</span></strong></p>
<p>住之江あこ：竹達彩奈<br />
住之江りこ：巽 悠衣子<br />
住之江圭太：武内健</p>
<p><strong><span style="color: rgb(128, 0, 0);">[INFO]</span></strong></p>
<p>大家好，我是代发片的湿内裤= =<br />
我才不会做这种XE片呢哇哈哈~</p>]]></description>
<enclosure url=""  length="1"  type="application/x-bittorrent" ></enclosure>
<author><![CDATA[ssnake]]></author>
<guid isPermaLink="true" >https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/view/132232_FLsnow_kiss_sis_OAD_00_DVDRIP.html</guid>
<category domain="https://animora.huarzone.com/dmhy/topics/list/sort_id/2" ><![CDATA[動畫]]></category>
</item>
</channel>
</rss>